Книга Вверх тормашками в наоборот. Книга 3, страница 65. Автор книги Ева Ночь

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вверх тормашками в наоборот. Книга 3»

Cтраница 65

Дара рассмеялась.

– Звать тебя как, дающая себя потрогать?

– Ю̀ла, – оскалила на миг аккуратные зубы-клычки. – Меня зовут Ю̀ла.

Глава 32. Вьюга

Дара

– До Спирейта – два дня пути, – Леванна Джи, прищурившись, вглядывалась вдаль. – Погода меняется. Как бы мы не застряли. К вечеру нужно будет определиться и, возможно, выбрать укрытие. Есть тут неподалёку местечко одно. Правда, для этого придётся свернуть с основного пути немного в сторону.

– Значит свернём, – Геллан говорит уверенно, поэтому я делаю вывод: он что-то чувствует.

Его крылья теперь не стиснуты одеждой, но не видны из-за меховой накидки, что согревает истончённую нежную кожу. Над рубашками и плащами долго колдовали. Первые эксперименты по переделке оказались не совсем удачными. Только острый взгляд и смекалка Алесты помогли решить насущную проблему. Вот кто мог бы стать знаменитым модельером на Зеоссе, если бы здесь в них нуждались.

– Ерунда эти ваши разрезы. Геллан не сможет надевать рубашки и прочие вещи. Крылья у него большие, в дырки не пропихнёшь. Да и неудобно это.

Ах, как она это говорила! Уверенно, немного жестко. Никаких сомнений и колебаний. Ни одного лишнего движения. Пальцы её и руки, кажется, сами знают, что делать.

К ней прислушивались. Охотно выполняли чёткие команды.

– Поначалу пусть рубашки застёгиваются как жилеты, спереди,. А надрезы нужно делать здесь, у ворота и скреплять пуговицами, чтобы выглядело красиво.

– Матушка! Можешь же, когда захочешь! – искренне восхищался Барк, но затрещину за традиционную «матушку» получил.

На мой взгляд, Барк перетрусил жутко: идея с крыльями была его, он боялся за результат операции и поэтому сейчас пребывал в лёгкой эйфории оттого, что всё закончилось хорошо.

Я старалась не бегать от Геллана, вести себя, как и всегда. Мы по-прежнему ехали рядом, и в какой-то момент показалось: прятать чувства не такая уж и большая наука.

Ничего не изменилось. Перевернулось лишь внутреннее восприятие. И если раньше я смутно осознавала, что смотрю на Геллана по-другому, то теперь я понимала почему. У неясных движений души и сердца появилось определение. А так всё осталось как прежде.

К сожалению, я не могла изменить лишь одно: он меня чувствовал. Между нами протянулась тонкая струна, что звенела при малейшем взгляде, нечаянном касании рук. Геллан прислушивался, но не понимал, откуда льются звуки. По крайней мере, я хотела так думать. Хуже, если он всё понял и просто делает вид, что ничего не замечает.

– Я хочу, чтобы ты знала, – сказал он мне, когда мы отстали от каравана. – Без тебя я бы, наверное, не выдержал.

– Не преувеличивай, – спрятала я глаза. – Ты всегда выбираешь самые сложные пути. Такие вещи нужно делать лёжа, как и предлагала Росса.

– Не мог и не хотел – разные понятия. Я не мог лежать носом в твердь. Так всегда делал Пор: сбивал с ног и… – Геллан сглотнул. – Поэтому я предпочёл терпеть боль. Прости меня за этот выбор.

– Тебе не за что извиняться, – когда он неожиданно раскрывался, хотелось сделать что-то безумное, порывистое. – Я рада, что была рядом.

Договорить мы не успели. Геллан насторожился, прислушался и молча пришпорил Савра. Я рванула за ним вслед.

У него феноменальное чутьё. Может, это стакерское прошлое сказывается, но он часто, как говорится, «читал между строк». К тому же он умел слышать то, что другим людям недоступно.

В этот раз к «нашему берегу» прибило двух путниц. Странные какие-то. Мохнатка на костылях и с одним глазом – не поверите – жалости не вызывала. Что-то в ней таилось зверино-развязное. Помесь хитринки с наглостью, умение манипулировать исподтишка. Причём делала это она очаровательно.

Вторая, Беза, остро напомнила Милу – забитую, запуганную, боящуюся каждого резкого движения и громкого голоса. Я вглядывалась в девушку пристально, но она сторонилась всех. Избегая прикосновений, прятала в тени глубокого капюшона лицо.

Она невольно тревожила. Мы ехали теперь впереди, а я всё оборачивалась и смотрела на сгорбленную фигуру, что сидела на краю одного из возов. Алеста пожертвовала Безе один из своих плащей. Беза от вещи не отказалась, но не оживилась, как обычно делают женщины при виде новой тряпки. Просто накинула сверху своей одежонки и укуталась.

Росса выдала им по сухарю и куску вяленого мяса. Юла с удовольствием впивалась крепкими зубами в еду, а Беза ела осторожно, словно боялась, что посмеются или отнимут пищу. И мне пока так и не удалось посмотреть, что прячет она за теменью капюшона.

– Она мне сейчас напоминает Ренна, – поделилась наблюдением с Гелланом. – Помнишь, при первой встрече, в таверне? Когда только темень морока вместо лица?

– Она не прячется за мороком, – покачал он головой. – Просто боится. Ей так проще пережить множество незнакомых глаз, что так или иначе пытаются её рассмотреть.

Вскоре нам стало не до разговоров: погода, как и предсказывала Леванна Джи, резко испортилась, поднялась метель, завыл ветер, что бил прямо в лицо и нещадно сёк кожу ледяной крошкой.

Ветер забирался под одежду, забивал дух. Хотелось развернуться и ехать к нему спиной, чтобы хоть немного отдышаться.

Мы свернули с основного пути, и ехать стало ещё сложнее.

– Придётся потерпеть! – прокричала Леванна. Голос её прозвучал глухо, она закашлялась, захлебнувшись воздухом.

Лошади тянули возы и фургоны из последних сил. Неваляшка с трудом переставляла ноги.

«Как хорошо, что Юла и Беза попались нам на пути, – подумала я. – Им, пешим, пришлось бы туго в такую погоду».

К счастью, вскоре показались тёмные домишки, заваленные снегом. Странное место. Я не сразу поняла, что не так, а потом до меня дошло: ни огонька, ни лая собак. Только вой метели да скрип чёрных деревьев, что стояли частоколом у нас на пути, окружая постройки почти ровным полукругом.

– Заброшенное селение, – пояснила Леванна, – не самое лучшее место, но выбирать не приходится.

Она повела нас к большому дому – приземистому и плосковатому, как обкатанный ветрами валун. Там мы и остановились. Я прям услышала дружный вздох облегчения, пронёсшийся среди моих попутчиков.

Распрягали лошадей и уводили их в холодную, но довольно хорошо сохранившуюся конюшню.

Я впервые увидела, как вспыхнули огни из ладоней Иранны. Она освещала путь, когда мы, уставшие и задыхающиеся, вваливались в двери незнакомого жилища.

Сразу стало понятно: здесь давно никто не живёт. Запустение, толстый слой пыли. Холод. Но выстуженный воздух тих и не подвижен. Какое блаженство после улицы!

Мебель покрыта инеем, что серебрится в полутьме. Промёрзшие стены сверкают, и почему-то жутко от этого холодного блеска.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация