Книга Шерлин, страница 3. Автор книги Анна Гринь

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шерлин»

Cтраница 3

Девушка нахмурилась, вздохнула, шагнула к стулу и неловко на него присела.

Святые кренделечки! Какая же она малахольная! Мы похожи, но я не замечала за собой склонности к обморокам, а моя внезапная собеседница едва в один не грохнулась.

— Так к кому? — повторила я свой вопрос.

— Не знаю, — покачала головой девушка, а потом шепотом добавила: — Это ведь магия, а ведьмы и колдуны…

Она не договорила, но взглянула так, что мне мигом стало жаль и ведьм, и колдунов.

— Но как-то же я сюда попала, — напомнила я девушке. — Не сама же по себе. Не по вселенской случайности же. Вселенная не настолько ленива, чтобы происходили случайности.

— Я не знаю, — ответила моя собеседница. — Я мало что знаю о чем-то подобном.

— Значит, мне нужно спросить у того, кто знает больше? — предположила я.

— Не советую, — перепугано прошептала девушка. — Это может плохо кончится. Особенно… если кто-то узнает, что вы появились именно в моем доме.

— Это почему же? — насторожилась я, готовая к любым поворотам и неприятностям.

Святые вафельки! Я только что провалилась в другой мир сквозь валявшуюся посреди леса дверь и не знаю, как вернуться обратно. Вот что может быть хуже?

— Я проклята, — коротко пояснила девушка и отвела взгляд.

— М-м-м… — выдавила я, не представляя, как поступить и что говорить. Это ведь не тоже самое, когда кто-то сообщает, что болен неизлечимой болезнью. Совсем не тоже самое! — Прокляты? М… Простите, мы так и не познакомились. Я сразу напала с вопросами.

— Меня зовут Мира Шарлотт Краймист, — без дальнейших просьб и извинений представилась собеседница. — Можете звать меня Шарлотт.

— А я Щер… — начала было я, но тут же сообразила, что в данном месте ни моя фамилия, ни мое отчество не сыграют роли, и промычала: — Лина.

— Шерлин? — переспросила девушка.

Я на секунду замешкалась, раздумывая над тем, что ответить, а потом осторожно поправила:

— Можно просто Лина.

Совсем не хочется, чтобы меня величали случайно возникшим прозвищем из частей фамилии и имени.

Шерлин! Ну и ну. Какой-то неправильный Мерлин получился. Пополам с Шерлоком.

— М… Шарлотт, и в чем же проявляется ваше проклятие? — со вздохом вернулась я к разговору. — Почему я не могу обратиться к кому-нибудь в округе за помощью?

ГЛАВА 2

Шарлотт сходила за чаем и печеньем. Я волновалась из-за ребят, которые не знали, куда я подевалась, волновалась из-за возможности вернуться, но пока пришлось все отложить и выслушать рассказ внезапной знакомой, на данный момент являвшейся единственным моим союзником в этом новом мире и в моем, надеюсь, недолгом путешествии по другим мирам.

Шарлотт рассказывала, а я слушала и ловила себя на мысли, что жизнь собеседницы похожа на сказку из книжки. Сказку про сказочную страну, ведьм и колдовство. На фоне этой истории вся моя жизнь казалась серой и обыденной.

Вместе с няней девушка жила на краю большой долины, недалеко от какой-то безымянной деревушки. Саму долину со всех сторон окружали невысокие горы, западная гряда которых подступала к морю.

— Знаешь, — вздохнула Шарлотт, когда мы дружно перешли на «ты», — самое печальное, что я даже с отцом по душам не могу поговорить. С одной стороны, я его боюсь, потому что совершенно не знаю и не понимаю, а с другой… он меня не любит. Верит, что я все сочиняю, лишь бы уехать отсюда. А я заперта в этом доме и вряд ли смогу однажды куда-либо переселиться.

Я вздохнула и с сочувствием погладила девушку по руке.

— Ты… — Она ошарашено уставилась на мою ладонь. — Ты не боишься?

— Ты пока не рассказала о своем проклятии, — напомнила я ей. — Да и не верю я в проклятия, если честно.

— Но я проклята, — всхлипнула Шарлотт. — Я приношу несчастья. Люди рядом со мной могут умереть.

— И как много людей ты убила своим проклятием? — уточнила я, все еще до конца не веря в то, что сидевшая напротив девушка, так уж опасна.

Шарлотт моргнула, будто впервые об этом задумавшись, и сконфуженно призналась:

— Моя мама умерла через три дня после того, как я появилась на свет.

— И все? — безмятежно спросила я и махнула рукой, пытаясь отогнать комара.

— Но я живу вдали ото всех! — напомнила Мира. — Только так я могу защитить людей вокруг меня.

— А твоя няня и те слуги, что приходят днем? — уточнила я, уже успев узнать про обитателей дома.

Шарлотт вновь замолчала и только через пару минут тихо сказала:

— Как хорошо, что я тебя встретила. Значит, ты не веришь в проклятия?

— Я поверю, если сможешь взглядом убить… этого доставучего комара, — прошипела я, хлопнув в ладоши. — Рассказывай.

Девушка улыбнулась и принялась за повествование перипетий своей жизни дальше.

Отец Шарлотт, граф Краймист, владел одним из самых маленьких и самых отдаленных от столицы графств, но зато происходил из древнего и славного рода, давшего название этой земле. О жизни отца до своего появления на свет девушка знала со слов своей няни Бетт, а та много раз повторяла, что в какой-то момент в семье Краймистов стало слишком много лжи. Так много, что граф перестал верить даже слугам, работавшим у него из поколения в поколение.

Все начало незадолго до рождения Шарлотт. Няня Бетт взрастила молодую графиню с самых ее первых пеленок и после помогала женщине переносить тяготы вынашивания первого ребенка. Няня часто рассказывала Шарлотт, что даже в самые тяжелые дни графиня оставалась прекрасной, как нежнейший цветок.

От матери Шарлотт достались темные, почти чернее волосы и голубые глаза. В отличие от нее, мои глаза были карими с золотистыми пятнышками, а бледную кожу портила россыпь темных веснушек.

Няня Бетт утверждала, что граф всегда очень любил свою жену и радовался, узнав о скором появлении первенца, но однажды все переменилось. В тот день он, как и много раз до этого, уехал на охоту, но возвратился с нее лишь на следующий день. Он был мрачен, как туча. Даже ни разу не навестил свою молодую жену.

Обеспокоенная этим, графиня сама разыскала супруга и расспросила его о случившемся. И тогда мужчина признался, что в лесу на время отделился от слуг и доехал до маленького озера в центре леса. На берегу того озера он увидел девушку, прекраснее которой никогда не встречал. Девушка рыдала и молила его светлость о помощи. Граф согласился довезти незнакомку до опушки, но по дороге девушка всячески пыталась соблазнить мужчину, и он едва сдержался.

Признавшись жене, граф заверил ее в своей любви, думая, что эта история так и закончится, но не прошло и месяца, как в замок попросилась на службу странная незнакомка, быстро заручившаяся привязанностью графини. Няня сразу заподозрила неладное, когда та девушка, Марвилет, принялась давать графине никому неизвестные травяные настои, которые, вроде как, должны были поддерживать ее. Но на деле все выглядело иначе. Графиня худела, бледнела и уставала больше обычного, но ни она, ни граф этого не замечали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация