Книга Тёмный охотник, страница 20. Автор книги Анастасия Медведева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тёмный охотник»

Cтраница 20

Внимательно смотрю на девушку. Естественно, за восстановлением оранжереи и убийством мародёров кто-то стоит. Этот же кто-то следил за тем, чтобы бассейн всегда был наполнен водой… Зачем ему это — мне неизвестно, но то, что он решил показать себя…

Это говорит о многом.

— Чёрт, — останавливаясь перед входом, ругаюсь сквозь зубы, — откуда здесь столько спиров? Это вообще возможно?..

— В том-то и дело, — глядя вперёд, отзывается Бони, — они просто не могли появиться на пустом месте. Даже в черном районе отрицательной энергетике нужно время, чтобы преобразоваться в злых духов.

— Что говорят старшие? — доставая копье, спрашиваю ровным голосом.

— Все экзорцисты первого ранга зачищают метро: им не до разговоров. Твоя сестра руководит операцией. Наше дело — расчистить вход.

— А как они… — хмурюсь, пытаясь понять, как они попали внутрь, а потом вспоминаю разбитый потолок оранжереи.

Ну, конечно. Теперь в торговую башню можно попасть напрямую — сверху. И для этого больше не нужно проходить через подземку.

— Идём, — сосредоточенно произношу и вхожу в помещение заброшенной станции.

— Ты не спросишь — где остальные? — Бони тоже достаёт священное оружие и идёт, отставая от меня на пол шага.

— Мне нет до этого дела. Ты сказала: наше задание — расчистить вход, — отвечаю ей и направляю энергию в наконечник, а затем протыкаю сгусток энергии, шевелящий осколки стекла на полу.

— В этом вся ты, — странно отзывается Бони, и на этом наши разговоры заканчиваются.

Спиры почти не опасны, если не успели сформироваться. Сложнее всего изгонять их из тел одержимых, которых злые духи наделяют нечеловеческой силой и высокой агрессивностью.

Но когда их слишком много, даже эти клочки тьмы способны нанести вред — сбив с ног или свалив на тебя какую-нибудь балку, хлипко державшуюся на потолке. В старых фильмах спиров называли полтергейстами — и чтоб я знала хотя бы приблизительный перевод этого слова…

Вычистить вход в подземку нам удалось за час. Удивительно, как много паразитов развелось за два дня! Даже не просто удивительно.

Это было странно.

Разворачиваюсь к дверям вглубь подземки…

— Не смотри туда, наше задание заканчивается здесь, — замечает Бони, но я останавливаю её красноречивым взглядом.

— Тебе самой не интересно? — спрашиваю без эмоций.

— Ты же чётко следуешь инструкции, — хмурится Бони, — откуда это любопытство?

Вспоминаю замечание Кая о том, что я не захотела узнавать природу странных звуков в торговой башне… вспоминаю, во что вылилось отсутствие у меня здорового любопытства…

И решительно иду вперёд по коридору.

— Наоми, остановись, — бросает мне в спину Бони.

— Просто возвращайся домой. Я хочу знать, что ещё приготовил для нас хозяин торговой башни, — отзываюсь, не сбавляя шага.

— Скорее уж, хозяин чёрного района, — выходя из-за угла, отвечает Джан.

— И ты здесь, — безразлично отмечаю.

— А ты как всегда рада меня видеть, — усмехается парень, — ох, уж этот блеск в твоих глазах! Ну, будет, сегодня обойдёмся без объятий!

Смотрю на него без какой-либо реакции, но внутри всё разрывается от вопроса: что с ним не так?

К чему все эти речи?..

Стоит задаться вопросом, как ответ не заставляет себя ждать: Матэо выходит из-за угла вслед за Джаном и останавливается прямо напротив меня.

— Ты без своего пса? — не заметив поблизости Кая, произносит он.

— Не развожу собак, поэтому понятия не имею, о чём ты, — отзываюсь сухо.

— Ты чувствуешь это? Прям холодом повеяло, — усмехается Джан, глядя на Бони.

— Чем тут повеяло, так это мертвячиной, — отзывается Бони, вглядываясь вперёд, а затем одаривает Джана серьёзным взглядом, — как вы прошли внутрь?

— Через верх, — подтверждая мою догадку, отвечает парень.

— И как там… в торговой башне? — через паузу уточняет Бони.

— Мы довольно быстро спустились в подземку, так что особо не разглядывали, — протягивает Джан, — но сверкало там отовсюду.

Вновь поворачиваю голову к проходу, ведущему вглубь подземки.

— Почему ты спрашиваешь? — подаёт голос Матэо.

Отрываюсь от лицезрения грязного помещения и неожиданно ловлю на себе его взгляд.

— Я так понимаю, наша отличница хочет увидеть всё своими глазами, — замечает Джан, который явно слышал концовку нашего разговора с Бони.

— За два дня район заполнился спирами и оживленными, — поднимаю на него глаза, — никого это не удивляет?

— Это не наше дело, — отрезает Джан.

— Это будет нашим делом, когда мы достигнем первого ранга, — парирую я; затем разворачиваюсь к Матэо, — ты же мастер. Значит, должен иметь доступ к информации. Что здесь происходит?

— У меня нет доступа к информации, — отвечает тот, удивляя всех нас разом.

— В смысле?.. — Бони делает к нему шаг, — Как это возможно?

— Её сестра руководит операцией, — кивнув на меня, отвечает Матэо, — она и распределяет уровень допуска. И, не смотря на мой ранг, в подробности меня не посвятили.

После этих слов он так пристально смотрит на меня, что я не выдерживаю и отворачиваюсь.

Что он хочет сказать? Что сестра что-то утаивает ото всех? Но с чего бы ей доверять такому, как Матэо? Он же ясно дал понять, что сделает всё возможное, чтобы забрать из-под неё кресло главы клана!

Я бы такому тоже не доверяла.

Вернулся бы он уже туда, откуда приехал. В столице ему явно не рады — так что он здесь забыл?..

— Я пойду туда, — произношу и разворачиваюсь, вот только не успеваю сделать и шага.

— Там может быть опасно, — рука Матэо на моем предплечье заставляет меня стиснуть зубы.

— Ты издеваешься? — произношу негромко.

— Его сейчас нет рядом. Ты сама по себе, — произносит Матэо.

Резко разворачиваюсь к нему.

— Ты считаешь, что без Кая я, как беззащитный котенок? — спрашиваю без эмоций, — Подумай хорошо, прежде чем ответить.

— Мы уже проверили твой уровень — пару часов назад. Мой ответ: да, ты беззащитный котёнок, — спокойным и ровным голосом отвечает Матэо.

— Оууу… — протягивает Джан, прикрывая рот.

У Бони просто вытягивается лицо…

— Я поддалась эмоциям, — глядя в глаза этому придурку, отвечаю сухо, — не более того. Больше это не произойдёт.

— Почему? — уточняет Матэо.

— Потому что ты их больше не вызовешь. Моих эмоций, — произношу ровно и чётко; затем добавляю не без сарказма, — то был последний всплеск.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация