Книга Сокровище Атлантиды, страница 3. Автор книги Джена Шоуолтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сокровище Атлантиды»

Cтраница 3

Не удивительно, что его правительство так жаждало им завладеть.

Грей должен был найти и украсть этот заветный камень, а затем доставить его домой. Если по какой-то причине его задание будет поставлено под угрозу, он должен уничтожить камень, чтобы больше никто не наложил на него свои алчные ручонки.

Как все просто.

«Просто? Да, так же просто, как и обычная операция на головном мозге». Грей немного помедлил и глотнул из своей пустеющей фляги воды, насыщенной витаминами. Прохладная жидкость стекла по его пересохшему горлу, давая столь необходимый заряд энергии, прежде чем он снова начнет двигаться.

Целую вечность он заставлял себя двигаться вперед, не замедляясь, не задумываясь о том, что будет, если он не найдет место для реализации Операции «УУ». Его взгляд метнулся к наручным часам, красный свет циферблата едва виднелся сквозь слои грязи и пыли, покрывавшие его. Двадцать минут до начала представления, так что, он должен был прямо сейчас найти подходящий участок земли.

«Берегись зыбучего песка».

Его глаза быстро забегали, когда он пытался отыскать говорящего в поле своего зрения, женщину. Он не пытался скрыться, не перестал идти, вместо этого предпочитая быть в движении. Он не хотел напугать ее каким-нибудь неожиданным движением.

Он не усилил хватку на своем мачете. Шансы, что у женщины есть оружие, были пятьдесят на пятьдесят, и даже больше, что она им воспользуется.

«Ты меня слышишь? Я сказала, берегись зыбучего песка!»

Женский голос с сильным акцентом и хрипотцой снова прорвался в его сознание, «такой сладострастный и властный, непрошеный и удивительно возбуждающий», решил он, прежде чем начал погружаться в зыбучие пески.

- Какого черта? - он инстинктивно попытался поднять ноги, от чего стал увязать еще быстрее и глубже. Он успокоился и посмотрел на землю, глядя на то, как она медленно поднимается, охватывая его ноги... его лодыжки.

«Ну вот, ты и сделал это», - в ее голосе звучало раздражение. Она собиралась еще добавить «тупой придурок», но в этом он не был уверен, - «Я пыталась предостеречь тебя».

- Где ты? - спросил он, используя свой самый мягкий, самый успокаивающий тон, в то же время, разглядывая буйно-зеленые кустарники, окружающие его. Здешняя листва, гуще, чем он когда-либо встречал, едва колыхалась от мягкого ветерка.

Он не хотел пугать женщину. Она пыталась спасти его от зыбучего песка, так что, она определенно не собиралась причинять ему вред. «Боже, сейчас ему пригодилась бы любая возможная помощь».

Не было даже намека на человека или одежды, проглядывающей сквозь листву, никакого шелеста или треска, чтобы засечь движение.

- Ты можешь выйти, - сказал он, - Я не причиню тебе вреда. Даю слово.

«Подумай немного, Грей. Ты слышишь меня не ушами, а своим сознанием».

- Как ты узнала мое имя? - резко спросил он. Затем моргнул, тряхнул головой, снова моргнул. Голос остался, доносясь из каждого уголка его сознания. Она была права. Ее слова действительно у него в сознании.

«Как такое возможно?»

«Как, черт побери, такое возможно?»

- У меня шиза, - высказывание слетело с его губ, слишком шокирующее и нереальное, чтобы смолчать, - Я наконец перешел порог здравомыслия без права на обратный билет.

Он повидал достаточно сверхъестественного дерьма, и это наконец добило его.

Он должен был знать, что это будет раздвоение личности. Чертовски сексуальная вторая личность. Ее насыщенный жизнью голос... он никогда не слышал ничего эротичнее.

Он погружался все ниже и ниже в липкий и влажный песок, охватывающий его икры. Он сморщил нос от забродившего запаха застоялой воды и разложения. Он не хотел знать, что именно там разлагалось.

Сумасшедший или нет, он прожил два дня и две ночи мучений не для того, чтобы погибнуть в вонючем песке. Не важно, что он должен сделать, он сохранит свою жизнь - или даже жизни - от этой напасти.

«Господи, это отстой».

Не желая терять ничего из своего снаряжения, он бросил ДжиПиЭс и мачете на сухую землю. Стараясь не кидать слишком резко или слишком быстро, он снял рюкзак и бросил его рядом с клинком, моля Бога о том, чтобы он взял с собой динамический трос. «Но зачем он нужен на такой быстрой и легкой работе?»

- Джуди Куинлин, ты - лживый кусок дерьма, - он нахмурился, уже в который раз за это время? Его эмоции хорошо отражали его отношение к Атлантиде. Тем временем, он продолжал утопать, мокрый песок медленно подбирался к его коленям и выше, к бедрам. Жижа из множества частичек была холодной, и температура его тела упала на несколько градусов. Возросло только кровеносное давление.

Посреди вздымающейся и булькающей трясины, он снова начал высматривать, на этот раз пути спасения. Рядом не было никаких веток, никаких лиан. Только большой белый камень, но он был слишком далеко, чтобы дотянуться руками.

«Снимай рубашку», произнес чувственный голос, а-ля «я хочу тебя в своей постели».

Он насмешливо фыркнул. Он стоял на пороге смерти, а его новое женское «второе я» хотело, чтобы он разделся. «И почему он не удивлен?»

- И трусы тоже, - с иронией сказал он. Слава Богу, он подцепил себе в компаньоны сознания, горячую, сексуальную чиксу, а не гнусавого старикашку.

«Идиот!» рассердилась она, в ее тоне слышалось смущение, «Сними рубашку, возьмись за края и перекинь через камень.

Пока он изучал дистанцию до камня, у него расширялись глаза. Это могло действительно сработать. Впервые за эти дни, он по-настоящему весело рассмеялся. Может он и шизофреник и балансирует на грани полного безумия, но он также и безумный гений.

Женщина - было трудно продолжать считать такой оригинальный, похожий на реальный, голос, собственным продолжением - вздохнула: «Почему боги выбрали тебя?»

От ее уныния его улыбка только расширилась.

- Я могу задать тот же вопрос, детка.

Потянувшись назад, он схватился за ворот рубашки и стянул ее через голову. Взяв один конец камуфляжного материала в левую руку, а другой в правую, он наклонился вперед и подбросил скрученную рубашку на камень. И промахнулся.

Он попытался еще раз и снова промахнулся.

«Да уж, ему необходимо серьезно увеличить количество часов тренировок с мишенью».

Песок уже дошел ему до талии. Он продолжал наклоняться и бросать, пока рубашка крепко не зацепилась. Он резко дернул и прекратил утопать.

«Теперь тяни».

- Я знаю что делать, - он потянул, прилагая все усилия. Его руки горели от натуги. Песок сжимал его словно сильные, цепкие пальцы, удерживая его на месте.

Корчась, он продолжил вытаскивать свои девяносто с лишним килограмм мускулатуры. На его плечи пришелся вес суставов и костей. Песок продолжал сдавливать свои объятья, бередя рану на ноге. Следы зубов пульсировали от усилий, возможно даже открылась рана, ведь он почувствовал, как что-то теплое и влажное стекает по коже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация