Книга Сокровище Атлантиды, страница 36. Автор книги Джена Шоуолтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сокровище Атлантиды»

Cтраница 36

Она не знала, как он отнесется к таким новостям, когда, казалось, не помнил, что она полностью погружалась в его разум, поэтому ничего не сказала, позволяя ему подыскивать любое рациональное объяснение.

Прямо сейчас у нее были другие вещи, о которых стоило беспокоиться. Кожа фоморианцев[1] была настолько же бледной, как у вампиров, но выглядела больше как сухая бумага с тонкими голубыми линиями. Они как раз закончили еще один забег ящериц, когда она с Греем подошла к их кругу. Грей остановился, не говоря ни слова, просто с любопытством наблюдая; она осталась рядом с ним, просматривая лица, готовая предостеречь его, если кто-то попытается его ранить. У фоморианцев были лезвия, закрепленные по всему телу. Она не знала, почему они были здесь, во Внутреннем Городе, когда фоморианцы обычно оставались в более лояльном Внешнем Городе. Они были расой любителей опасностей, которая не возражала пировать на плоти, желательно пока тела все еще были живыми и кричащими.

- Я хочу сыграть, - заявил Грей окружающей толпе, как будто его ничего в мире не заботило.

Фоморианцы столпились вокруг, хмурясь. - У тебя есть драхмы? - спросил один из них, глаза прищурились.

Грей протянул свой кинжал и дал его, рукоятью вперед, ближайшему к нему существу. Фоморианец принял клинок, схватив его своей единственной рукой. - Сначала я должен увидеть, с кем имею дело, - сказал он.

- Ты видишь достаточно, - тон Грея потерял непринужденность, становясь мрачным и угрожающим.

- Я увижу тебя полностью, - он дернул подбородком, и другой фоморианец сделал шаг вперед, потянулся к Грею, чтобы скинуть с него капюшон.

Грей оттолкнул существо, сильно, заставляя его попятиться назад. В глотках его друзей зародилось низкое рычание. - Ты, человеческое отродье, - плюнул один из них, - мы увидим твое лицо.

- А ты чертов ублюдок, - прервал его Грей. - Все что вы увидите, так это только еще оружие, если будете пытаться открыть мое лицо. Теперь, когда вы приняли мой кинжал, включите меня в игру.

- Ты свалишь отсюда или умрешь. Это твой единственный выбор.

Грей быстро двинулся вперед, тени скрывали большую часть его лица. Но сквозь тени ярким, угрожающе-красным цветом сверкали его глаза.

- Вы позволите мне вступить в игру. Поняли?

Видя горящие глаза - демонические глаза - они кивнули, теперь жаждущие ему угодить. Фоморианцы боялись демонов, своих более сильных копий.

Джуэл успокаивала затрудненное от ужаса дыхание. Красный свет в глазах Грея уже пропадал, оставляя только серебряную радужку. «Значит, происходили какие-то изменения. Грея это не обойдет стороной, несмотря на ее надежду. В последующие дни он приобретет черты и вампиров, и демонов».

А какие именно, она могла только догадываться. Как он отреагирует, когда обнаружит, что с ним что-то творится; она могла только трепетать от страха.

Лидер вложил в ножны на поясе кинжал Грея и протянул ему ящерицу с аметистовым ошейником, наименее активную из группы. Грей не пожаловался, но скорчил рожу.

- Встаньте в линию, и мы начнем. Первая добежавшая ящерица выигрывает.

Грей кивнул и встал в линию позади другого мужчины. Выражение отвращения на его лице заставило бы ее захихикать в любой другой обстановке. В тот момент она не верила, что фоморианцы будут играть честно, поэтому удерживала на них бдительный взгляд.

- Начали! - крикнул руководящий.

Ящериц отпустили, и они бросились вперед. Все, кроме ящерицы Грея. Его же начала медленно, неспешно плестись. - Двигайся, черт тебя дери, - закричал он, тыкая в нее кончиками пальцев.

Она развернулась, и потопала в противоположном направлении.

Слишком быстро ящерицы пересекли финишную черту, заканчивая забег. Грей громко и протяжно выругался, затем развернулся к фоморианскому лидеру. - Еще, - сказал он.

- Покажи мне плату.

Он снял наручные часы и передал их. Фоморианцы собрались вокруг них, охая и ахая, а Грей поднял свою ящерицу. - Давайте покончим с этим.

Страстно жаждущие, все выстроились у линии.

- Начали!

Ящерица Грея повторила представление, точно как и Грей. Он ругался весь забег такими бранными словами, что ее уши почти пылали. Позже, он потребовал еще одну гонку, передавая свой создатель огня. Зажигалка, она знала, что это называется именно так. У фоморианцев просто текли слюни, настолько они хотели ей завладеть, поэтому легко согласились.

Мужчины встали у старта. Губы Грея превратились в тонкую линию. Глубокие морщинки окружали его глаза и рот. Он излучал решительность. - В этот раз тебе лучше пошевеливаться, ты, мешок с дерьмом, - пробормотал он. - Еще раз. Победитель получает все, - он протянул энергетический батончик, и существа засопели, кивая.

- Приготовились... начали!

Ящерицы начали карабкаться вперед.

Джуэл до этого никогда не проникала в голову животного, но теперь решилась. Она не знала, сработает ли это, но, как бы то ни было, решила попробовать. Сделать все, чтобы помочь Грею. «Двигайся, черт тебя дери. Живо».

Услышав ее резкую команду, ящерица рванула вперед, двигаясь быстрее остальных, и была в нескольких дюймах от лидерства. Отдаленное чувство волнения зародилось внутри нее. В этот раз у них был шанс выиграть! Она подпрыгивала вверх к тому времени, как ящерица Грея пересекла финишную черту, заняв первое место.

Победа была встречена напряженным молчанием, и никто не двигался, все широко раскрытыми от шока глазами смотрели на ящерицу в аметистовом ошейнике. - Мой приз, - подсказал Грей.

Все фоморианцы нахмурились и зашипели, когда лидер передал две сумки драхм вместе со всем, что принадлежало Грею. Джуэл захлопала в ладоши и засмеялась, ее капюшон практически упал от такого проявления чувств. Ахнув, она потянулась и вернула его на место.

Грей обхватил рукой ее запястье. - С вами приятно иметь дело, ребята. А теперь, прошу извинить нас... - он повел ее прочь, бормоча, - Я знал, что маленький засранец спасет нас. С твоей помощью. - Добавил он с усмешкой. - Сколько здесь? - он держал две сумки свободной рукой.

- Две сотни драхм, навскидку, - сказала она, смеясь, не спрашивая, как он узнал о ее действиях. - У нас есть деньги!

С озорством, он чувственно ей подмигнул. - Давай отпразднуем.

Глава 11

Лайел стоял на краю леса, смотря на дворец бывшего короля драконов. Джавар жил недолго и, несомненно, пал от его руки. Он должен был признать, что наслаждался убийством мужчины. Ублюдок был холодным и черствым и, должно быть, имел огромную власть над своими людьми. Если бы не он, то, возможно, Сьюзан была бы еще жива.

Дул прохладный ветерок. Он продолжал смотреть на дворец, стараясь не обращать внимания на доносившиеся до него звуки. Прозрачные лучи простирались на золотом горизонте, отражая цвета радуги во всех направлениях. Насмешливая красота этого места всегда поражала его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация