Книга Фабрика фитоняшек. Путь к телу и делу мечты, страница 7. Автор книги София Малолетова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фабрика фитоняшек. Путь к телу и делу мечты»

Cтраница 7

В тот момент я поняла, что пропала. «Так дело точно не пойдет, надо поскорее настроиться на такую учебную обстановку», – твердил внутренний голос. Я быстро поняла, что мой кругозор намного уже, чем у остальных студентов, а над речью еще работать и работать. Знаний, полученных в стенах калининградского университета и собранных из новостей российских телеканалов, катастрофически не хватало для того, чтобы поддерживать разговор и вести дискуссию. Мы обсуждали глобальные международные темы, включая финансовый кризис в США, проблему безработицы в Европе и другие. Причем свою точку зрения нужно было выразить грамотно и аргументированно, и даже если я хотела вставить свое слово и поделиться мнением по поводу той или иной темы, то чувствовала себя страшно неуверенной и зажатой.

Отчасти это было связано с тем, что я опоздала, и когда все уже перезнакомились и образовали свои мини-группы по интересам, я так и не решалась к кому-либо подойти первой. Но главная беда заключалась именно в нехватке информации и отсутствии разговорной практики, что я и намерилась поскорее исправить. В первые несколько месяцев учебы я только и делала, что читала общественно-политические журналы и газеты, многое конспектировала, старалась догнать студентов-знатоков. Со временем я стала потихоньку общаться с одногруппниками, встречалась с ними вне учебы, весело проводила время и наконец почувствовала настоящую атмосферу студенчества.

Я уже не стеснялась отвечать на семинарах, неплохо училась, посещая все занятия: по маркетингу, финансовому менеджменту, связям с общественностью и т. д. Когда учеба начиналась во второй половине дня, я специально выходила из дома заранее, чтобы успеть за сорок минут дойти пешком до станции, откуда уходил поезд до университета. Наш корпус находился в пригороде, поэтому каждый раз дорога занимала довольно много времени, особенно по меркам относительно небольшой Барселоны. По дороге к станции я всегда старалась менять маршрут, исследуя новые улочки, заглядывая во внутренние дворики, многие из которых были очень красиво украшены. В моих наушниках играла любимая музыка, а с лица не сходила улыбка. Я поражалась тому, насколько счастливыми выглядят местные жители, а главное тому, как они умеют радоваться жизни.

Несмотря на то что в то время в южной Европе было довольно трудное финансовое положение, я ни разу не слышала, чтобы хоть кто-нибудь жаловался, возмущался или ругал правительство. В Барселоне было немало бомжей, но и они выглядели вполне довольными жизнью. Некоторые сидели со стопками книг, взглянув однажды на которые я увидела сочинения по индийской философии и европейскую литературу.

Однажды во время одной из моих прогулок я увидела такую картину: на остановке двери автобуса открылись, пассажиры вышли, а затем корпус автобуса наклонился на бок, из него выкатилась специальная площадка, по которой спустилась инвалидная коляска. Потом конструкция заехала обратно, и автобус последовал дальше. Я стала обращать внимание на то, какая замечательная инфраструктура создана для инвалидов, с какой заботой и трепетом к ним относится государство и как уверенно чувствуют себя в городе и в обществе сами лица с ограниченными физическими возможностями. В Барселоне, как и во всей Испании, интересы и права этих лиц защищаются государством, которое постоянно проводит социальные акции и вкладывает немалые деньги, помогая сделать жизнь инвалидов абсолютно полноценной. Забегая чуть вперед, отмечу, что даже в клубах, где много людей, есть зоны для инвалидных колясок, чтобы все наравне могли слушать музыку и наслаждаться жизнью.

Вообще, у меня создавалось впечатление, что в Барселоне все создано и обустроено для людей: начиная от общественного транспорта и заканчивая продуктами в магазине. Как было все вкусно! Я с удовольствием ходила в рестораны, тапас-бары, сервесерии – пивные пабы и кофейни. Одно из национальных блюд в Испании – тапас, что в переводе означает «закуска», хотя на самом деле это маленькие бутербродики из багета и всего, что повару вздумается положить сверху: овощи, рыбу, морепродукты, мясо и прочее. В каждый тапас вставляют зубную палочку, чтобы в конце трапезы можно было посчитать количество съеденных бутербродов. Конечно, некоторые туристы пытаются хитрить и обманывают персонал, незаметно выкидывая зубочистки на пол, но обычно таких нарушителей видно, кроме того, везде есть видеокамеры, которые следят за порядком.

Вот в такие бары я частенько заглядывала после учебы, вдоволь отводя душу. Отдельного разговора заслуживает традиционный «кафе кон лече» (кофе с молоком), который в Испании готовят очень хорошо. Сидя на террасе на площади Каталонии или в одной из узких улочек готического района, я всегда заказывала «кафе кон лече» и свежий круассан. В такие минуты, не спеша попивая вкуснейший кофе и разламывая горячий круассан, я чувствовала себя невероятно счастливой, наслаждаясь каждым моментом, вслушиваясь в так любимую мною испанскую речь.

Я уже немного понимала отдельные слова и мечтала научиться хорошо говорить, тем более что кто-то из моих одногруппников предложил пойти учить испанский всем вместе. Идею поддержали почти все. Оставалось найти хорошую и недорогую школу в центре, занятия в которой не пересекались бы по времени с нашей учебой. После недолгих поисков мы с ребятами определились: нашли частную школу, основанную семейной парой каталонцев, которые во время занятий вечно подшучивали друг над другом. Они почти не говорили по-английски, поэтому коммуникация с ними страдала. Но тем больше была наша мотивация понимать испанский! Начиная с алфавита, я стала изучать язык. Буквально на пальцах преподаватели объясняли нам некоторые вещи. Изучив начальную базу, я уже могла что-то спросить у местных, сделать заказ в кафе, попросить счет или поблагодарить, хотя для общения, конечно, этого было мало. Но самое главное – начало было положено, и у меня неплохо получалось, учитывая гуманитарный склад ума и лингвистические способности.

Параллельно с учебой и изучением испанского я решила найти какую-нибудь работу для получения опыта и практики. Зарегистрировавшись на сайте LinkedIn и заполнив анкету, я стала искать полезные контакты. В этой социальной сети я и познакомилась со своим будущим работодателем. Это был молодой стартапер, начинающий предприниматель из Германии – высокий, худощавый молодой мужчина в очках. Просмотрев мою страницу, он назначил мне онлайн-собеседование по скайпу. Эта новость повергла меня в шок. Я ужасно волновалась, не зная, о чем он будет меня спрашивать. Я готовилась, проговаривала свои ответы на возможные вопросы: чем занимаюсь, где учусь, какие знаю языки и т. д. Конечно, я переживала за свой не слишком высокий уровень английского, ведь для работы в международной компании нужно было соответствовать определенным стандартам. Однако мои переживания были напрасны – собеседование прошло отлично!

Мы сразу нашли общий язык, и я получила должность, которая называлась country manager, то есть я стала менеджером компании по России. Мой начальник, Майкл, создал интернет-платформу, с помощью которой работодатели могли найти ярких и талантливых студентов для работы в крупнейших компаниях. Смысл заключался в том, что каждый студент получал оценки за свою успеваемость, активность на работе, зарабатывая баллы, которые, складываясь, формировали его рейтинг. Высокий рейтинг позволял быть замеченным крупными компаниями, что открывало бы новые возможности для студентов из разных уголков мира. Я с воодушевлением приступила к работе. В компании, помимо меня, были еще представители Китая, стран Европы и Индии. Во время онлайн-конференций каждый высказывал свою точку зрения относительно текущих вопросов, отчитывался о проделанной работе, вносил свои предложения…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация