Книга Фабрика фитоняшек. Путь к телу и делу мечты, страница 8. Автор книги София Малолетова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фабрика фитоняшек. Путь к телу и делу мечты»

Cтраница 8

Это был, безусловно, очень полезный опыт для меня: я училась работать с сайтами, занималась переводами, вела переговоры с российскими университетами, привлекала инвестиции в нашу деятельность. Иногда не спала ночами, чтобы выполнить работу. Мой перфекционизм и упорство сыграли свою роль, и наконец я смогла с уверенностью сказать, что владею английским на очень хорошем уровне. Настал даже момент, когда мне позвонили родители, и во время разговора с ними мне казалось, что я забываю русские слова. Постоянно общаясь на английском: в университете, с друзьями, на работе, я стала даже думать на английском! Теперь я уже чувствовала себя как рыба в воде. Экзамены и тестирования в университете я успешно сдавала, посещала все семинары и лекции, с удовольствием работала и, конечно, отдыхала.

Барселона славится своей яркой ночной жизнью: там в любой день недели открыты ночные клубы и бары, проводится много фестивалей и концертов. Если и есть в мире город, который никогда не спит, так это точно Барселона! Именно там я по-настоящему полюбила электронную музыку, которую так ценят в Испании. В тесных барах и на открытых площадках у моря играют лучшие диджеи и царит невероятная атмосфера. Люди танцуют, пьют сангрию – национальный испанский напиток, знакомятся, влюбляются.

Кстати, в Испании нет такого понятия, как «пьяная драка». Во-первых, все живут на позитиве, ни у кого нет косых взглядов, никто не ведет себя вызывающе, не задирается. Но если даже и возникнет какой-нибудь конфликт, испанец в драку никогда не полезет – не принято. Кулаками никто не выясняет отношения, но темпераментно жестикулировать или разговаривать на высоких тонах – это норма. Во-вторых, в случае драки участникам грозит немалый штраф и проблемы с полицией, поэтому, как правило, дальше эмоциональной перепалки дело редко заходит. Лично на моем опыте таких казусов не было, хотя я была завсегдатаем многих ночных заведений. Каталонцы очень красиво ухаживают за девушками, они умеют говорить необычные для нас комплименты, например «ты – мое небо» или «ты – моя несравненная принцесса»…

Немного о каталонской кухне. Замечательный десерт «крема каталона», что-то типа крем-брюле, и еще кальсот – лук-порей, приготовленный на гриле, – очень популярный в Барселоне деликатес, ну, как, например, жареные каштаны в Париже.

Время в Барселоне летело незаметно, и мне не хотелось ни на день покидать этот город. Помню, как красиво он был украшен к Рождеству. Гуляя по центру, будто попадаешь в сказку. Зима в каталонской столице весьма теплая, температура редко опускается ниже 10 градусов, поэтому я могла гулять часами, любуясь красотой украшенного города. Но самое интересное начинается весной, когда после февральского затишья все оживает и снова играет яркими красками. Солнце начинает припекать, туристы вновь съезжаются в Барселону, заполоняя центр города и всеми любимый бульвар Ла Рамбла, где самых невнимательных зевак поджидают воришки и мошенники. На пляже собираются компании и молодежи, и людей в возрасте: одни что-то рисуют, другие поют, третьи занимаются спортом: по утрам многие совершают пробежки по берегу моря, катаются на скейтах, качают мышцы – мужчины в Барселоне имеют привлекательную внешность (правда очень много геев). Некоторые молодые люди курят марихуану – в Барселоне к этому относятся довольно лояльно.

Из России я привезла красивую одежду и туфли на высоких каблуках, которые даже ни разу не надела, потому что все наши студенты, да и вся молодежь, одевались очень просто – кроссовки, футболки, куртки. Однажды я решила шикануть – пришла на занятия в меховой жилетке, которую привезла из Калининграда, но встретила такие осуждающие взгляды – все против истребления животных на меха, – что больше ни разу не надела ее. Кстати, сейчас я и сама стараюсь избегать натурального меха, отдавая предпочтение экомеху. За целый год жизни в Барселоне я ни разу не красилась, не делала маникюр: если бы я это делала – выглядела бы белой вороной. Там никто не встречает человека по одежке, как у нас, а сразу оценивают тебя по уму и твоим личным качествам.

И все бы хорошо, да судьба вновь привела меня к тому, чем я зареклась заниматься в России: меня пригласили участвовать в местном конкурсе красоты, который назывался Miss Barcelona rusa и проводился среди русскоговорящих девушек в Барселоне. С одной стороны, мне, как опытной участнице конкурсов, хотелось вновь блеснуть на сцене и испытать все связанные с этим эмоции, но, с другой стороны, я уже стала другой, изменились мои приоритеты. Мне хотелось распрощаться с образом легкомысленной модели, и в целом мне удалось это сделать. Но, видимо, тяга к сцене, к вечному соперничеству не только с другими участницами, но и с самой собой была сильнее. И я приняла решение участвовать.

На том конкурсе собрались самые красивые русские девушки, живущие в Барселоне, – студентки, а еще те, кто работает там, русские жены испанцев. Многие из них уже имели опыт участия в конкурсах. Подготовка мне давалась настолько легко, что организаторы конкурса попросили помочь им поставить дефиле для участниц. С моим опытом и навыками преподавания в модельной школе это получилось отлично. Сам конкурс я не выиграла, но заняла второе место, уступив девушке, для которой победа была намного важнее. Тот конкурс был, скорее, для меня в удовольствие, и я чувствовала, что точно войду хотя бы в тройку призеров.

После финала мне опять стали поступать предложения о работе в модельной сфере, так что я успела и там поработать моделью. Однако все-таки интерес к учебе был важнее и сильнее. И наконец я задалась целью как следует выучить испанский. Теперь я уже имела какую-то базу, полученную в школе семейной пары, поэтому могла продолжать не с нуля. Записавшись уже в более солидную и дорогую школу, я стала усиленно изучать испанский. Наверное, тут огромную роль сыграла практика, потому что я могла моментально применять новые знания в жизни, а английский мне в этом тоже помогал. Со многими друзьями и знакомыми из Барсы (так каталонцы называют свою столицу) я в разговоре переходила с испанского на английский, что тренировало мои навыки в обоих языках. Со временем я смогла общаться и с теми местными жителями, которые не знали английского, и они всегда отмечали, что я неплохо говорю на испанском языке.

Каталонцы – ярые патриоты, они многие годы боролись за провозглашение независимости Каталонии и отделение от Испании в отдельное государство. Моя учеба в магистратуре как раз совпала со временем подготовки к референдуму о независимости Каталонии, и во многих общественных местах шли горячие дискуссии об отличии Каталонии от Испании. Каталонцы считали, что их область – экономически наиболее развитая во всей Испании и на их эффективности и налогах держится остальная, «ленивая» Испания: в Барселоне огромный морской порт, прекрасно развит туризм, и вообще… Несколько раз я видела эти шествия и митинги, проходившие весьма оживленно. Однако я старалась избегать таких шумных и людных мероприятий, поэтому в центре событий меня никогда не было.


Фабрика фитоняшек. Путь к телу и делу мечты
Счастливый год в Барселоне

В целом для изучения испанского мне понадобилось полгода. Надо признать, что знание английского мне также сильно помогало, потому что многие слова похожи, поэтому я могла интуитивно подбирать нужные мне слова и успешно вводила их в речь. Иногда, конечно, моя тактика не срабатывала, и я оказывалась в комичных ситуациях, но и в этих случаях меня понимали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация