Книга Всё о непослушных принцессах и коварных драконах, страница 74. Автор книги Патриция Рэде

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Всё о непослушных принцессах и коварных драконах»

Cтраница 74

Медленно, словно неохотно, скалы начали растворяться и исчезать. Волнами поднимался туман, скрывавший горы и закрывавший небо. Но вдруг, когда все уже должно было исчезнуть в серой волнистой мгле, туман, поначалу густой и шерстистый, начал таять. Мгновение все было неподвижно. Затем туман совсем поредел, и снова стали выявляться очертания камней, скал и гор.

Почти получилось, подумал Менданбар. Но почти! Здесь нужно больше волшебных сил, чем в Заколдованном Лесу. Он обеими руками сжал меч и резко крутанул его над головой.

Серый туман с шуршанием, словно занавес, опустился перед ними. Что-то грохнуло, будто гигантский молот ударил по наковальне. И Менданбар почувствовал, что падает. Или летит? Удалось! — успел подумать он, прежде чем все в глазах почернело, померкло. Надеюсь, все будет в порядке... И Менданбар потерял сознание. Он даже не почувствовал, как приземлился...

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, в которой Менданбар и Симорен очень заняты
Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

Что-то не так. Менданбар почувствовал это еще до того, как окончательно пришел в себя. Волшебство Заколдованного Леса парит вокруг него, но кажется слабым, разреженным и неустойчивым, как легкий утренний туман, почти разъятым, словно густое переплетение невидимых волшебных нитей превратилось в обвисшую, оборванную и заброшенную паутинную сеть. Первой мыслью Менданбара было подняться и закрепить, связать прочными узелками разорванные нити. Он открыл глаза.

Прямо над собой он увидел озабоченное лицо Симорен. Ее косы, прежде туго, короной обвивавшие голову, теперь растрепались и упали по плечам, между бровей пролегла хмурая складка. Менданбар хотел ее успокоить, попытался вымолвить что-то, но вместо слов из его горла вылетел хриплый кашель. Симорен прикусила губу и еще больше нахмурилась.

— Не пытайся говорить, — строго сказала она. — Просто лежи и старайся дышать ровнее и медленнее. Твой меч в полной сохранности, я себя чувствую отлично. А все остальное может немного подождать.

Менданбар вдруг сообразил, что Симорен тревожится о нем самом! Это было приятно, но все же непременно надо ее успокоить сейчас, сию минуту. Он закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться, собраться с силами и... И моментально заснул.

Когда он проснулся, небо было бледно-голубым и высоким, как в полдень. Протирая глаза, Менданбар осторожно приподнялся и сел, судорожно припоминая, что же с ним произошло, почему он спал. Симорен сразу же оказалась рядом.

— Как ты себя чувствуешь? — заботливо спросила она.

— Неплохо, — слабо проговорил Менданбар. — Но что случилось?

Симорен мгновение смотрела на него молча, изучающе. Потом, видимо, расслабилась, успокоилась.

— Сама не понимаю, — медленно проговорила она. — Один миг мы куда-то бешено летели, крутясь, а уже в следующий — рухнули. Когда я поднялась, ты лежал здесь, полумертвый и белый, как льдинка. Так ты пролежал, лишь один раз придя в себя, почти четыре часа. Знаешь, такому заклинанию перемещения я бы предпочла сумасшедший ковер.

— Но по крайней мере оно перенесло нас в Заколдованный Лес.

— Не совсем.

Менданбар крепко зажмурился, потом открыл глаза и огляделся. Ковер, на котором они с Симорен сидели, лежал посреди небольшой, шести шагов в ширину, полянке, поросшей нежным зеленым пушком. Семь крохотных ростков, не толще карандаша, возвышались над тощей зеленой травкой. Сразу же за круглой зеленой полянкой между громадных серых камней торчали из земли жалкие пучки коричневато-зеленого мха. А за ними, буквально в десяти шагах от Менданбара, вырастали утесы, хребты и скалы, перераставшие в островерхие горы, которые вставали сплошной стеной, заслоняя небо. Все было незнакомо, хотя Менданбару все еще смутно казалось, что они в Заколдованном Лесу.

— Но куда-то нам все же удалось переместиться! — попытался утешить Симорен и самого себя Менданбар.

— Да, но куда? Это, — Симорен обвела скалы рукой, — Утренние Горы. Но все остальное, — и она указала на тощие деревца и зеленый пушок поляны, — скорее похоже на Заколдованный Лес. Так где же мы?

— Я тоже чувствую, что мы в Заколдованном Лесу, — подтвердил Менданбар. Он сел поудобнее, и пальцы его коснулись холодного металла. Даже не глядя, Менданбар понял, что это меч. Он поднял его и задумчиво посмотрел на тусклую сталь клинка. — Симорен, скажи, ты все еще, как и прежде, чувствуешь льющийся от него поток волшебства?

— Нет, — тихо ответила Симорен. — Я знаю, что это волшебный меч, верю, но... ничего не чувствую.

Менданбар поднялся на ноги. Это потребовало больше усилий, чем он предполагал. Хмурая складка вновь обозначилась между бровей Симорен, с тревогой наблюдавшей за ослабевшим Менданбаром.

— Все нормально, — попытался он снова успокоить Симорен. — Почти. — Менданбар переждал мгновение, пока перестала кружиться голова, затем осторожно дошел до края полянки. Шагнул еще и переступил четкую границу, отделяющую нежный зеленый пушок от клочковатой жухлой травы. Уютное чувство того, что ты окружен защитным коконом волшебства, тут же пропало. Хотя Менданбар почти ожидал этого, он слегка зашатался.

Симорен в то же мгновение оказалась рядом:

— Что с тобой?

— Ничего, ничего. А теперь ты чувствуешь меч?

— Да, — сказала Симорен. — Но не так явно, как сегодня утром.

— Именно это я и опасался услышать. — Менданбар окинул взглядом округлую зеленую полянку и вздохнул. — В каком-то смысле это действительно часть Заколдованного Леса. Потому я ощущал себя как дома, и поэтому ты не чувствовала волшебного потока, идущего от меча.

— Теперь мне кое-что понятно, — раздумчиво сказала Симорен, все еще держа Менданбара за руку. — Но как эта полянка попала сюда, в суровый круг чужих гор?

— Не попала, а возникла, — поправил ее Менданбар. — Меч сотворил этот клочок Заколдованного Леса, спасая нас. Вот почему все здесь — и травка и деревца — такое новенькое, только что рожденное.

— Твой меч?.. — Симорен умолкла, размышляя. — Да, ты же говорил, что он связан с Заколдованным Лесом. — Она оглянулась на зеленый круг полянки. — Я и не предполагала, что он может делать что-то сам, без приказа.

— Обычно он этого и не делает, — ответил Менданбар. — Пока не выберет следующего короля Заколдованного Леса.

— Выберет? Следующего? — опешила Симорен. — Знаешь что, расскажи-ка мне о мече подробнее. Все, а не понемногу, по чуть-чуть, когда что-то уже произошло. Мне кажется, сейчас я должна знать о силе меча не меньше, чем ты.

— Да я и сам-то почти ничего не знаю, — пробормотал Менданбар. — А что делать с этим клочком Заколдованного Леса? Стирать его жалко, но и оставлять часть своего королевства где попало неразумно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация