«Золушка»: в поисках совершенства
1950-й стал годом «Золушки». Уолт чувствовал, что наивысшим достижением его студии является фильм о Бэмби. Между тем он считал, что и исполнение «Золушки» отличается высоким художественным мастерством, а также верил, что она будет иметь небывалый коммерческий успех. В основу сюжета нового фильма легла классическая сказка Шарля Перро, написанная в XVII веке (версию братьев Гримм Уолт счел слишком жестокой). Вместе с художниками-раскадровщиками Уолт разработал всю историю, кадр за кадром, добавив целый ряд новых запоминающихся персонажей вроде мышат Жака и Гаса, пса Бруно, злобного кота Люцифера и очаровательной доброй Феи Крестной, сменившей старуху-колдунью из сказки Перро.
Актриса Люсилль Блисс озвучивала одну из сводных сестер Золушки, Анастасию. Работу над этой ролью она вспоминает как одно из самых замечательных событий в своей жизни: «Я была подростком в то время. Мы приходили на студию к 8 утра, и я часто встречала в коридоре Уолта. Он был таким позитивным, дружелюбным. “Привет, Люсилль! Готова поработать?” Я думала: “Как странно, он такой важный человек и при этом проявляет столько интереса к нам, актерам. Он даже знает, как меня зовут!” Благодаря Уолту я чувствовал себя особенной.
Уолт всегда нас так горячо поддерживал, что страх исчезал сам собой. Мы все были совсем молоденькие – Элен Вудс, Рода Уильямс, Майк Дуглас и я. И то, как обходителен и терпелив был с нами Уолт, очень много для нас значило. Он переживал за свое дело, это было видно и это вдохновляло нас работать упорнее.
Уолт сказал, что я могу импровизировать во время записи. Финальное слово о том, что пойдет в фильм, что – нет, было за ним, так что для него было главное раскрыть наш талант и использовать его на полную. В 15-ю годовщину выхода “Золушки” на экраны Disney выпустила памятную книгу об этом мультфильме. Из нее я узнала, что Уолт лично отобрал меня на роль Анастасии. Я не знала об этом, а узнав, чуть не заплакала. Мне стало горько от того, что я уже не смогу его поблагодарить».
Мы делаем фильмы, на которые детям не стыдно привести своих родителей.
УОЛТ ДИСНЕЙ
Премьера «Золушки» состоялась 15 февраля 1950 года. Мультфильм обошелся студии в три миллиона долларов и собрал в прокате на 1,2 миллиона больше стоимости производства. В начале 1940-х Уолт занимался изучением классической музыки (вылившемся в «Фантазию») и художественного реализма (чему мы обязаны появлением «Бэмби»). Теперь же он решил вернуться к более прибыльной теме волшебной сказки, которая столь привлекала зрителя в «Белоснежке». «Золушка» не только поправила финансовые дела Disney, но и вдохновила студию. У нее открылось новое дыхание. Позже сказочные сюжеты вновь станут для компании генераторами энергии, благодаря чему в 1980 – 1990-х появятся такие диснеевские шедевры, как «Русалочка», «Красавица и Чудовище» и «Аладдин».
Если сказка убедительна, она действительно будет бессмертна по той простой причине, что настоящая сказка – это полет в иные измерения, неподвластные времени.
УОЛТ ДИСНЕЙ
Вниз по кроличьей норе вместе с Алисой
Следующим полнометражным анимационным фильмом Disney стала «Алиса в Стране чудес». Ее премьера состоялась 26 июля 1951 года в лондонском Square Theatre. «Алиса» была самым быстро снятым и самым сюрреалистичным мультфильмом Disney. Ее сюжет охватывает оба известных произведения Льюиса Кэрролла – и «Алису в Стране чудес» и «Алису в Зазеркалье». Преследуя кролика, девочка Алиса падает в бездонную кроличью нору и попадает в совершенно новый мир. Здесь она разговаривает с дверной ручкой, посещает безумное чаепитие Мартовского Зайца, на котором знакомится с Болванщиком, а затем ее чуть не обезглавливает Королева Червей. Эксцентричность и энергетика мультфильма поражают воображение. Вероятно, ни в одной другой работе студии полет творческой фантазии Уолта не достигал столь совершенной свободы.
Сюжет «Алисы в Стране чудес» интересовал Уолта уже в начале его профессионального пути. В 1920-х он начал снимать по нему «Комедии Алисы», а в 1931 году Disney начала разрабатывать эскизы для полнометражного фильма. Однако вскоре Уолт решил свернуть проект, так как другая студия выпустила по истории Кэрролла игровой фильм. В 1939 году Уолт поручил художнику Дэвиду Холлу сделать новые наброски, взяв за основу иллюстрации сэра Джона Тенниела. Глава Disney рассчитывал, что англичане станут одними из главных зрителей его фильма. Поэтому когда в 1940 году нацисты разбомбили Лондон, он вновь отложил «Алису» на полку.
После окончания Второй мировой войны Уолт решил вернуться к этому проекту в третий раз. В его представлении «Алиса» должна была объединить «живые» съемки и анимацию, так что он объявил, что планирует пригласить на главную роль Джинджер Роджерс. Затем он предложил английскому писателю Олдосу Хаксли (автору «Дивного нового мира») написать сценарий. Хаксли закончил работу в 1945 году, но через несколько месяцев Уолт отказался от идеи живых съемок. «Как бы мы ни старались превратить актрису в Алису, – сказал Уолт своим аниматорам, – результат нас все равно разочарует».
В итоге Уолт решил, что «Алиса в Стране чудес» будет мультфильмом. При этом он понимал, что критики, скорее всего, разнесут в пух и прах картину, если она будет полностью соответствовать книге Кэрролла. «Работая с популярной классикой, вы в определенном смысле подставляете себя, – говорил Уолт. – Любой может с легкостью бросить в вас камень». Уолт планировал несколько отступить от текста, для того чтобы сделать такой фильм, который точно понравится зрителям.
Каждого персонажа мультфильма он хотел наделить яркой индивидуальностью, чтобы он выделялся на фоне других и запомнился публике. Список актеров, озвучивших роли в «Алисе», можно читать – как энциклопедию «Кто есть кто»
[26]. Болванщика озвучил известный комик и бродвейский актер Эд Уинн. Актеру Джерри Колонне, с его выпученными глазами, подкрученными вверх усами и скрипучим голосом, отлично подошла роль Мартовского Зайца. Ричард Хэйдн придал голосу Гусеницы необходимую нотку помпезности. Билл Томпсон, известный своей эксцентричной ролью в радиопостановке «Фиббер МакГи и Молли», идеально изобразил Белого Кролика. А томный тенор Стерлинга Холлоуэйя достался, разумеется, Чеширскому Коту.
Ни одно произведение английской литературы не волновало меня больше «Алисы в Стране чудес», придуманной Льюисом Кэрроллом. Впервые я прочитал эту историю в школьном возрасте, и она просто заворожила меня. Начав снимать фильмы, я сразу подумал о том, чтобы приобрести права на ее экранизацию, и сделал это сразу же, как смог.
УОЛТ ДИСНЕЙ
Сложнее всего было найти актрису на роль Алисы. Уолт искал голос «достаточно британский, чтобы понравиться заокеанской публике… но вместе с тем не настолько британский, чтобы отпугнуть американских зрителей». Однажды в 1948 году Уолт вместе с Лили отправились смотреть «С тобой на острове» с Эстер Уилльямс. Именно тогда он увидел на экране свою Алису. Ею оказалась десятилетняя Кэтрин Бомонт, выглядевшая именно так, как Уолт представлял себе Алису: светлые вьющиеся волосы, блестящие голубые глаза, некоторая чопорность и идеальный акцент – британский, но не чересчур британский.