— Как ты обошел меня? — всерьез удивилась я.
— Тебя остановил полицейский.
— Не захотел мне помочь?
— А тебе нужна была помощь?
Я улыбнулась. Улыбка получилась неуклюжей.
Хэнтон ждал меня здесь…
Поразмыслив лучше, понимаю, что это единственная заправка на километры дорог. Вполне ожидаемо, что я сверну именно сюда.
Джон обходит по кругу «Фойру». Смотрит на нее.
— Она нравится тебе?
— Машина великолепна, — честно призналась я. — Спасибо.
Мужчина поднял на меня глаза и вдруг объявил:
— В субботу летим в Стилдон.
— Ты и я? — в недоумении спрашиваю я.
— Вэйст. Гроуз. Они тоже будут в Стилдоне.
Я не злюсь и не радуюсь.
Я не понимаю…
— А что будет в Стилдоне?
Самолет Хэнтона приземлился на старом военном аэродроме Стилдона около полудня. Солнце высоко в небе, его лучи опаляют мне лицо.
В такую жару воздух будто раскален.
Рядом с самолетом Хэнтона частный самолет с большой синей надписью «Кэролайн Вэйст» — белое, обтекаемой формы воздушное судно с длинными крыльями. Этот самолет принадлежит супруге Уильяма Вэйста.
Спустившись по трапу, впереди вижу красный кабриолет «Фойра» и бронзовый «Шальдо» Хэнтона. Автомобили стоят бок о бок как по линейке.
Шагаю за Джоном по раскаленной солнцем желтой долине.
С удовольствием провожу пальцами по горячей хромированной стали красного кабриолета. Опускаюсь в светлый салон.
Машину три дня гнали в Стилдон. Я скучала.
Провернула ключ в замке зажигания — раздался рокот мотора, рука легла на рычаг, а ноги сами нашли свое место среди педалей.
Машина резво помчалась вслед за «Шальдо» на запад, в то время как стилдорога Хэнтона и Гроуза и «Лоуренс нефть» остались далеко на востоке…
Еще несколько дней назад, когда Хэнтон рассказал мне, что именно будет происходить в Стилдоне, я не поверила собственным ушам. Чтобы поверить, нужно увидеть. Поэтому я здесь.
Замерцали солнечные блики. По мере приближения отчетливо становятся видны контуры припаркованных в ряд дорогих автомобилей.
Расставлены зеленые палатки. Ходят люди.
Хэнтон сбавил скорость и припарковал «Шальдо» рядом с темно-зеленой «Колибри». «Фойру» ставлю рядом с «Шальдо».
Я вышла из машины и коротко взглянула на шестерку полированных до блеска новых машин. Красная «Фойра» во главе ряда, после нее машина Хэнтона, темно-зеленый «Колибри», синий и дерзкий на вид «Ванклауд», бордовый «Орикс», розовый кабриолет.
Нам навстречу идут мистер Вэйст и Майкл Гроуз. Вэйст приветствует Хэнтона крепким рукопожатием, а Майкл обнял меня за плечи.
Неожиданно.
Смотрю на Гроуза, улыбаюсь ему.
— Надо же, а мне так можно? — парень с уверенным и дерзким взглядом представился как Джеймс. Очень молод.
Под тенью тентового навеса две женщины.
— Зови меня Кэролайн, — со сдержанной улыбкой сказала мне дама в летнем синем костюме выходного дня. Брюнетка.
— Меня зовут Анна. Ваш самолет великолепен, Кэролайн, — восхитилась я.
— Подарок Уильяма. Он может быть романтиком, когда хочет, — сказала миссис Вэйст. Изящным жестом руки показала на девушку рядом с собой. — А эта юная леди — моя сестра, Марго.
Можно было предположить, что Марго — дочь Кэролайн, ведь между сестрами пропасть по меньшей мере в двадцать лет. Девушка откинула назад длинные золотые волосы, ее улыбка напомнила хитрую кошачью.
— Здравствуйте, Анна, — сказала она тонким приятным голосом.
Я кивнула.
Под открытым небом на белых скатертях напитки, закуски, фрукты. В одной из палаток прислуга разливает шампанское в бокалы. Вместо привычных смокингов или формы на них одинаковые светлые рубашки с закатанными по локоть рукавами.
— Правила просты, — объявил Майкл, когда супруги Вэйст, Джеймс, Марго, Хэнтон и я собрались вокруг короткого стола. — Дистанция в километр по прямой, разворот на топкинге и на базу.
— Топкинг — это красный флаг в конце прямой, — шепнул мне Джон.
— Победитель — тот, кто вернется раньше своего оппонента. Ставки предлагаю оставить прежними. Пятьдесят тысяч. Кто за?
— Пятьдесят тысяч — разумная сумма, Майкл. Поддерживаю, — согласился мистер Вэйст.
— Согласен, — поддержал размер ставки Джон.
Джеймс просто кивнул.
— Что насчет пробного старта? — спрашиваю я, и на лицах мужчин растянулись вежливые улыбки.
— Выходишь на старт — делаешь ставку. Никаких исключений, — сказал мне Джон.
— Все результаты здесь, — Майкл показал на блокнот, где карандашом была расчерчена таблица с именами.
Гроуз жестом позвал прислугу с готовым подносом разлитого по бокалам шампанского. Свой бокал я взяла последней.
— Есть еще правило, — тихонько напомнила Кэролайн.
— Ах да, — спохватился Майкл. Смотрит на меня. Улыбается мне. — Сегодня никто не говорит о работе. Итак, дамы и господа…
— За Стилдон! — к огромному неудовольствию Майкла, первым объявил Джеймс и поднял бокал раньше Гроуза.
Вся пятерка повторила жест.
Я тихонько спросила у Майкла, а разумно ли пить сейчас шампанское? Гроуз понял мои тревоги и объяснил мне, что бокал игристого вина при встрече — это уже традиция. Но ею никто не собирается злоупотреблять. Тот, кто делает ставку, шампанское больше не пьет.
Золотая бронза «Шальдо» скоро поравнялась с темно-зеленым «Колибри» Уильяма Вэйста.
— Готов, Хэнтон? — с вызовом бросил Вэйст через открытое окно «Колибри».
— Всегда.
Майкл взял зонтик от солнца миссис Вэйст и, распахнув розовые кружева над головой, вышел к линии старта, чем вызвал у наблюдателей тихий смех. Мужчина вытянул руку, направив дуло пистолета в небо.
Я вздрогнула, когда Майкл выстрелил.
Кэролайн поднесла к лицу золотистый бинокль. Наблюдает за гонкой.
Вслед за женщиной и я прикладываю к лицу горячий золотистый металл — бинокль с длинной ножкой, в точности как театральный.
С этого ракурса все очень хорошо видно. Даже желтое облако из-под колес машин не мешает ориентироваться в фаворитах гонки: Хэнтон впереди, а Вэйст не отстает.
— Мы следующие, — сказала Марго.
Я опустила бинокль. Смотрю на девушку с красивыми голубыми глазами. Как и в улыбке, в этих глазах есть хитрость. — Вы не возражаете?
Я не готова выйти на старт, но все равно говорю: