Книга Магия любовного треугольника, страница 5. Автор книги Крисси Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магия любовного треугольника»

Cтраница 5

Владелец скобяной лавки также примчался, чтобы им помочь. Когда Том закончил всё фотографировать, Сэм с сыном установили новое стекло на входную дверь.

Мэдисон, почувствовав, как кто-то сзади её обнял, прислонилась к твёрдой груди в поисках поддержки.

- Кому нужно было такое делать?

- Я не знаю, милая, но я обязательно докопаюсь. Обещаю, - заверил её Том, целуя в висок.

Мэдисон вздохнула.

- Это какое-то безобразие.

- Я знаю, но, по крайней мере, никто не пострадал, – Том поцеловал её в щеку и отстранился.

Тут Тас и Белль покинули своё любимое место и подбежали к нему в надежде на ласку и внимание. Том присел возле них и, почесав за ушами, погладил обоих по голове. Они в ответ завиляли хвостами.

- Держи этих двоих всегда рядом с собой, когда можешь. Они не позволят, чтобы с тобой что-то произошло.

Мэдисон улыбнулась, поглядев на своих малышей, и кое-что вспомнила.

- Чуть было не забыла. Я видела чьи-то следы в лесу возле моего дома и подумала, возможно, ты мог бы послать кого-нибудь, чтобы проверить их. Если это какой-то браконьер, который кругом расставляет капканы, я просто пристрелю его.

Том, как-то странно на неё посмотрел, прежде чем кивнуть.

- Я отправлю кого-нибудь. Когда ты их заметила?

- Сегодня утром. Я как раз собиралась позвонить тебе, но случилось всё это.

Он снова кивнул.

- Они были свежими?

- Да, довольно свежими.

- Хорошо. Я позабочусь об этом, – Том наклонился и быстро поцеловал её в губы. – Будь осторожна. Я на связи.

Мэдисон смотрела, как он уходит прочь, наслаждаясь его видом в униформе цвета хаки. Когда он вышел за дверь, она обернулась к Энджи, которая сидела на полу и улыбалась.

- Ни слова, - пробормотала Мэдисон, направляясь к складу, а ей вдогонку звучал тихий смех Энджи.


* * *


Мэдисон устала, спину ломило от таскания ящиков. Она подъехала к дому, благодаря Бога за то, что, уезжая в спешке этим утром, оставила свет включенным. Выйдя из машины, она открыла пассажирскую дверцу, выпуская собак. Они выскочили на улицу и помчались к дому, но, добежав до ступенек, остановились и начали рычать. Мэдисон подняла голову и увидела, вышедшего из тени Данте.

- Данте, - тихо прошептала она, но встретившись с ним взглядом, поняла, что он её услышал.

Тас подскочил к нему, яростно лая, а Белль, пригнувшись, отчаянно рычала.

- Тас! Белль! Сидеть! Друг! – Мэдисон отдавала команды автоматически, не задумываясь.

Поднявшись по ступенькам, Мэдисон посмотрела прямо на Данте. Даже в таком измученном и утомлённом состоянии её тело предательски задрожало, реагируя на его присутствие.

- Что ты здесь делаешь?

- Я пришел узнать, как ты. Мне позвонил Чед и рассказал о происшествии в твоём магазине, – нежно прикасаясь к её щеке, ответил он.

Мэдисон позволила себе на мгновение прижаться щекой к пальцам Данте, прежде чем сжать его холодную руку в своей.

- Заходи внутрь. Ты весь холодный.

Данте последовал за девушкой в дом, снимая при входе пальто. Собаки, признав в нём друга, прошли мимо него к камину. Желая выиграть немного времени, чтобы успокоиться, Мэдисон начала разжигать огонь, но понимающие глаза Данте ни на миг не упускали её из поля зрения.

- Не о чем волноваться, - неожиданно проговорил он позади неё.

Мэдисон обернулась:

- Я думаю, есть о чём.

Сокращая дистанцию, Данте приблизился к девушке и обхватил её лицо руками.

- Я никогда не обижу тебя.

Мэдисон вздохнула и на мгновение закрыла глаза.

- Я не играю в игры, Данте. И никогда не играла. Мое тело реагирует на тебя. Проклятье, я даже могу сказать, что хочу тебя!

Последнее заявление заставило Данте чуть заметно улыбнуться.

- Но…есть ещё кое-что.

Данте кивнул, и собрался, было, ответить, но тут что-то привлекло его внимание, и он поднял голову.

Мэдисон оглянулась, услышав, как громко захлопнулась, задняя дверь.

- Мэдисон. Данте, – любезно поприветствовал их Том, хотя Мэдисон ясно видела, что он вне себя от гнева.

- Волк, - поздоровался Данте, используя уважительное обращение к оборотням.

- Том! – Мэдисон отошла от Данте, осознавая, что Том видел, как к ней прикасался другой мужчина.

- Я, как и обещал, приехал осмотреть следы в лесу, – Том говорил, не повышая голос, но его глаза пылали.

Мэдисон обнаружила, что стоит между двумя мужчинами.

- Эмм…ты нашел что-нибудь?

Том ни на миг не отводил от неё своих глаз, и девушка беспокойно переступила с ноги на ногу.

- Кто-то там был. Я не знаю кто. Запаха уже не осталось, но было понятно, что наблюдали за домом.

Мэдисон от удивления задохнулась. Кто мог следить за ней?

- Она в опасности? – задал Данте вопрос, который так боялась проговорить Мэдисон.

В последний раз взглянув на девушку, Том обернулся к вампиру.

- Если брать во внимание ещё и взлом магазина, думаю, беспокоиться есть о чём.

Данте кивнул, и девушке показалось, что между мужчинами пробежало какое-то понимание, но она не могла понять, что именно.

- Вы думаете, что кто-то следит за мной, и этот кто-то ворвался в мой магазин? – Мэдисон должна была уточнить.

Она видела, как черты лица Тома разгладились.

- Я просто беспокоюсь, вот и всё. И я не хочу, чтобы ты оставалась здесь одна.

Мэдисон моргнула и осмотрелась кругом. Этот дом был её домом. Она переехала сюда после несчастного случая, когда сгорел дом её бабушки и дедушки. И именно этот дом стал для неё оазисом спокойствия и уюта.

- Я уверена, что буду здесь в безопасности, - проговорила она громко, но и сама услышала в своём голосе сомнения.

- Задняя дверь в твоём доме была открыта, - отметил Том.

- Я уезжала в спешке, - начала оправдываться девушка.

- Это не причина не запирать двери своего дома, Мэдисон.

Она нахмурилась и обернулась к Данте, который всё это время хранил молчание. Вампир покачал головой.

- Он прав. Ты не должна оставаться одна.

Мэдисон сморщила носик, разочарованная, что он не встал на её сторону.

- Я уже большая девочка и могу постоять за себя, - заявила она, и скрестила на груди руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация