И что же сделала Царочка? Царочка не пожелала проходить испытания как все. Она нашла короткий путь и скакала через преграды – канавы, деревянные заборы, сокращая себе дорогу к финишу. А меня вряд ли ждало что-то хорошее: я стопроцентно провалила испытание, не пройдя ловушки, хотя мой результат и составил двадцать девять минут.
Глава 17
– Прекратите смеяться, – прошипела я.
– Айрис, прости, пожалуйста. Но твоя кобыла – это нечто невероятное…
– Цара – наказание для любого, кто на нее сядет, – пробурчала я, отворачиваясь от принца.
Едва выдержала обед с другими участницами, надо мной открыто посмеивались. А пришла на занятие с его высочеством – тот тоже ржет как лошадь!
Собственно, о ржании: Царочка, пройдя полосу препятствий, громко огласила пространство о своем подвиге. Ее «похвальба» до сих пор стоит в ушах.
– Стоп… – мне вдруг пришла в голову мысль. – Я не могла самостоятельно удержаться на Царе. Это было попросту невозможно, и дело даже не в дамском седле. Сомневаюсь, что найдется хотя бы десять мужчин, которые выдержат такую же скачку. Ты… ты использовал магию?
– Айрис…
– Я не почувствовала, потому что была напугана, а остальные?
– Айрис, ты действительно была близка к тому, чтобы упасть. Я не мог этого позволить. Тем более тебе досталась самая кошмарная лошадь из всех. Неужели ты не почувствовала подвоха? Мы специально выставили одну кобылу из лучших пород, остальные относятся скорее к середнячку.
– Вы – что?..
– Айрис, спокойно. Мы еще не начали занятие, не надо на меня наступать.
– То есть я как маленькая девочка повелась на красоту, а нужно было подумать. Другие лошади так сильно отличаются внешне… Боги, какая я дура.
– Ты просто не выспалась. А я не допустил бы, чтобы с тобой что-то случилось.
– Вы же понимаете, что это нечестно?
– Ну вот, опять ты за старое. Дерек. Айрис, я просто Дерек.
– Да какая разница! Вы всех обманули. Я не прошла испытание. Опозорилась и показала, насколько глупа!
– Это не так, – теперь на меня наступал принц, – Ты молодец. Не нужно себя ругать.
– Скажите это всему двору. Представляю, как будет изгаляться сваха, объясняя начисление баллов за задание. – Закусила губу и отвернулась. Так плохо я еще ни разу и нигде не выступала. Спрашивается, почему не подумала о столь неравном выборе?
– Прости, я не могу пока отстранить леди Каталину.
– И почему не проходит ощущение, что меня водят за нос? Что такого я могу увидеть среди участниц, если мы практически не встречаемся? Приемы пищи не считаются, как и прохождение испытаний.
– Айрис, мы же договорились, что будем заниматься, а не тратить время на упреки.
– Меняете тему, ваше высочество?
– Всего лишь напоминаю, что наши два часа начались и, увы, скоро закончатся. А мы так и не приступили к главному.
– И кто в этом виноват? – вспыхнула и, обернувшись, врезалась в принца.
– Это же вы… ты начал смеяться как сумасшедший, как только мы зашли сюда.
– Прости, – жарко прошептал Дерек, – ты была такой забавной. Маленькая рассерженная фурия. Не сдержался.
– А сейчас? – выгнула я бровь.
Принц чувствовал себя вольготно – ладони его по-хозяйски расположились на моих плечах, затем заскользили ниже, опустились на талию. Еще немного, и он точно притянет меня к себе.
– Нет, так не пойдет.
– Как так?
Дерек приблизил ко мне лицо. Наверно, чтобы я смогла лучше рассмотреть лукавые огоньки в его глазах.
– Вы меня соблазнять собрались или все-таки помогать с магией?
– Одно другому не мешает, – заявил со смешком, но все же отпустил меня.
И вовремя. Потому что я чуть не махнула на все рукой и не сдалась в плен его обаяния.
Кто бы сказал мне, что буду плавиться в его объятиях. Да мои самые смелые мечты не отражали и сотой доли того, что чувствую рядом с принцем в реальности!
Ужас, ужас. Надо срочно брать себя в руки. Жаль, нет рядом ключевой воды, я бы умылась как следует.
– Итак, Айрис, если я правильно понял, с тобой никогда не занимались магией смерти.
– Не совсем, – поправила его. – Я знаю, как направить свой дар во благо. Мелкие бытовые заклинания, целительские…
– Но ничего из того, что должен знать и уметь некромант.
– Сложно возразить, – вздохнула я.
– Я хочу увидеть твою магию. продемонстрируй мне, что ты способна сделать своим даром.
– Что именно? – растерялась я.
– Видишь деревянных кукол? Направь на них силу, заставь разлететься на кусочки.
Я отшатнулась.
– А нельзя что-то более щадящее? Зачем разрушать?
– Нельзя. Потому что некромантия в первую очередь – управление смертью, как бы высокопарно это ни звучало. Ты должна уметь пользоваться главной особенностью своего дара, а не отвергать его или бояться.
– Но…
– Мы не в Лиерске, и я рядом.
– Хорошо…
Выдохнула и зажмурилась. Нужно было сосредоточиться и позвать свою магию.
Она для меня всегда была ластившимся котенком, который недоверчиво поднимал головку и смотрел так просительно, неуверенно, что сейчас, открыв глаза и призвав волшебство, я была шокирована.
Магия ринулась к куклам как оголодавший лев, сшибая по пути предметы, буквально уничтожая их. На месте игрушек остался лишь тлен, а ураган энергии бурлил во мне радостью и довольством.
– Какой ужас, – прошептала я, глядя на дело своих рук. Ну или не совсем рук.
– Нет, Айрис, это потрясающе. Ты обладаешь уникальным даром. Не надо отказываться от него.
– Но ты же видел! – в волнении обернулась к принцу. – Если я так где-нибудь… а магия… Это же страшно!
– Страшно, – не стал отпираться Дерек. – Но это лучшая защита. Тот, кто хоть раз увидит, каким талантом обладает принцесса Лиерска, трижды задумается, прежде чем навредить тебе.
Я все еще была потрясена. Не зря мама всегда велела сдерживать магию. Да и папа переживал, когда я выпускала хоть толику. Так вот почему…
– Айрис! Посмотри на меня.
Принц почти навис надо мной, заставляя смотреть ему прямо в глаза.
– Ты не сделала ничего крамольного. Твой дар прекрасен, как и его носительница. Мне жаль, что тебя воспитывали в ненависти к своей магии. Но ни одно из магических направлений не может быть плохим. Плохим может быть человек, который использует магию во вред. Понимаешь?