Книга Мироходец – командная работа, страница 29. Автор книги Виктор Вит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мироходец – командная работа»

Cтраница 29

Время будто замедлилось. Всё вокруг остановилось, я видел, как рука Пироманта медленно тянет тяжёлую лиловую ткань с лица Невесты, а та прищуренными глазами пристально смотрит на него. Одним мгновением она кидает взгляд на меня, обожжённого, стоящего на четвереньках и с ужасом глядящего на происходящее с осознанием, что ничего не успеваю сделать, и я чувствую, что мои губы расплываются в чужой, успокаивающей улыбке.

Медленно рука мага отдёргивает ткань с её лица, и мне кажется, что я вижу край её губ… а затем на весь мир словно бы опускается темнота. Как будто огромный непроницаемый купол накрывает всё окружающее нас пространство. Свет гаснет. Огонь исчезает, вокруг нет ничего, кроме темноты и лилового отблеска, а затем шипящий голос, такой же, что я слышал от тех странных существ в мире песка, произносит:

— …лишь только Песчаный Бог может смотреть в лицо своей Невесте… всякий богохульник, осмелившийся нарушить сей запрет, будет покаран божественной мощью и никогда не найдёт покоя в посмертии, ибо его душа будет вечно скитаться среди песков по ту сторону жизни и смерти…

А затем раздались звуки. Такие, что я предпочёл бы не слышать их больше никогда в жизни. Звуки разрываемого мяса. Мерзкий и глухой хруст ломаемых костей. Предсмертные хрипы и чавканье, от которого мой желудок чуть было не выплеснул своё содержимое наружу. Где-то из воцарившейся темноты мелькнула вспышка огня, ещё одна и ещё. А затем раздался тонкий девичий смех, и вспышки огня прервались хлюпающим звуком и треском разрываемой плоти.

…тишина…

Свет медленно начинает возвращаться. Я вижу, как вся площадь вокруг превратилась в настоящий цех скотобойни. Кругом валяются куски мяса и тел. Кровь и кишки повсюду, с мерзким хлюпающим звуком ошмётки плоти падают со стен церкви и окружающих строений.

От осознания того, что произошло, я лихорадочно ищу глазами Пироманта. Смерть Мироходца — это страшное дело. Такие, как я или он, можем пропасть в междумирье, и это скорее норма. Но убить одного из нас — это мало того что непростое дело, но ещё и опасное, потому что последствия могут быть непредсказуемы.

Но я не успеваю даже закончить свою мысль. Мир вокруг словно бы содрогается в конвульсии. Волны и рябь идут по окружающему нас пространству. Сама материя мира мнется, словно бумага и начинает сморщиваться и рваться. Земля подо мной становится будто бумажной, и я, став вдруг слишком тяжёлым для этого мира, проваливаюсь куда-то вниз, успев напоследок отметить, что там, куда я падаю, вокруг меня снова молочная белизна междумирья с сияющими огоньками других миров. А затем мой уставший разум гасит сознание, и я не чувствую того, что происходит со мной дальше.

[11]Пироманта?

Часть 4. Потерянные. Глава 8. Ориентир

Часть 4. Потерянные

Глава 8. Ориентир

Молочное сияние междумирья успокаивало, звёздочки других миров были так далеко и одновременно так близко, как никогда. Не было чувств. Эмоций. Страха. Гнева. Боли. Лишь бесконечный простор среди мириад миров. Так глубоко и долго находиться здесь было опасно, я смутно осознавал, что следует что-то сделать, например, попытаться попасть в один из окружавших меня миров. Но эти мысли были очень далеко, где-то вне меня. Разум раскрывался, пытаясь охватить всю бесконечную красоту вселенной, и начинал забывать о том, кем он был когда-то и что было до этого или что может быть после…

Удар по лицу — отличный способ очнуться! Я был жив и даже, кажется, не очень увечен, хотя нахлынувшее спустя мгновение после пощёчины ошеломление быстро ушло, и его мгновенно затмила боль. Тело кричало и стонало, казалось, что обожжено почти все, что только возможно, и первой мыслью было горькое сожаление о том, что я не растворился в междумирье, а оказался здесь. Кстати, а где это здесь?

— Ты жив! Слава всем сущим! — Баль, который только что отвесил мне по лицу, вскочил на ноги, — скорее! Нужно помочь Сафо, а я не знаю как! — в его голосе адреналин мешался с шоком. С трудом разлепив глаза и шипя от боли во всём теле, я взглянул на него.

Вся его одежда была изорвана и обожжена. Бледный от кровопотери, он кое-как забинтовал раненую руку, но, видимо, не хватило умения или сил, и импровизированная повязка пропиталась кровью и с неё уже капало. Едва взглянув на него, я, шипя от боли в теле, полез в рюкзак. Контейнер с найденной нами (и трижды проклятой!) вещью был на месте. Но это сейчас было не важно, важнее сейчас был футляр с нанотаблетками. Достав их и сразу приняв одну, я ощутил, как боль уходит и тело начинает слушаться лучше. Баль, тоже получивший таблетку, приободрился, но всё так же продолжал настойчиво звать за собой.

И пройдя с десяток метров, я понял почему.

По сравнению с Сафо, ни я, ни Баль почти не пострадали. Вампир лежал, прислонившись к каменной, побелевшей от времени и ветра, полуразрушенной стене. Он был почти весь покрыт кровью и ошмётками чего-то такого, о котором не хотелось и думать. Левая его рука была вывернута под неестественным углом и висела безвольной плетью, но самым страшным была огромная рана у него на поясе. Половина торса фактически отсутствовала, была вырвана и исчезла, края раны, затянутые спекшейся коркой крови, были рваными и потемневшими. Для человека такие повреждения значили бы быструю смерть, но Вампир всё ещё держался и при нашем появлении даже приветственно приподнял правую руку и криво улыбнулся.

— Это было хорошее сражение, Идущий Насквозь, ну, или Макс, если хотите, — он хрипло хохотнул, — жаль, но, кажется, это будет последний бой, что я дал в своей жизни.

— Скорее, — Баль потряс меня за плечо, — таблетка, дай и ему!

— Нет, он не человек и скорее всего она его просто убьёт, — я опустился рядом с Сафо, нерешительно разглядывая его раны. — Как вам помочь? Я не часто имел дело с вашим видом.

— Ну… например кровь. Но в таком состоянии мне бы понадобилось с десяток человек, чтобы восстановиться, — он закашлялся и сплюнул чёрным в сторону, — а здесь только вы. Его одного не хватит, — он кивнул на Баля, — да и не для того я его защищал, чтобы теперь высушить. А твоей крови, Мироходец, я бы не решился пробовать ни в коем случае. У моего народа есть разные легенды о таких, как ты, и все они как одна предостерегают от этого.

— Кровь, — я уже на автомате лез в рюкзак. Когда ты путешествуешь в другие миры, может потребоваться что угодно, и конечно, всего предусмотреть не выйдет.

Но учитывая мои умения и кое-какие высокотехнологичные предметы из других миров, стоит только отбросить эмоции и здраво подумать, можно справиться и с этой проблемой. Таблетки, принятые мной, почти убрали все последствия ожогов, и уже не отвлекаемая болью голова работала нормально.

Пластиковый кубик, который по щелчку по нему превратился в небольшой двух-трёхлитровый котелок. Во многих мирах любят походы и не любят таскать много тяжёлого и лишнего. Ещё одна пластиковая коробка, внутри множество разноцветных, похожих на маленькие соты кубиков. Я вытаскиваю один из них, голубого цвета, и бросаю в котелок. Упав на дно, тот начинает шипеть и распадаться, а затем увеличиваться в размерах. Пара секунд, и котелок полон воды. Теперь последний шаг, но это уже должен сделать я сам. Опустив указательный палец в воду, я снова призываю свою силу и, концентрируясь, глядя на воду, представляю, как она меняется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация