Книга Зелье практикантов, страница 51. Автор книги Наталья Алексина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зелье практикантов»

Cтраница 51

— Мне тоже не нравится, что туда полезет девушка, но она из нас самая легкая.

— Туда спущусь я, — ответил Салгант и подошел ближе к яме. — Я тоже лёгкий. Откровенно, я могла предположить, что подобное скажет склонный к подвигам

граф, но, вероятно, его опередили. Забота обо мне удивила, но я благоразумно промолчала, позволяя Салганту геройствовать. Яма меня немного пугала.

Дан на заявление Салганта ничего не сказал, только тяжело вздохнул. Он обвязал его веревкой и приказал нам построиться. До ближайшего дерева, к которому можно было привязать веревку, не хватало длины, и держать спускающегося эльфа предстояло нам. Все быстро надели перчатки и приготовились.

— Мелонир Эсир, — позвал Салгант, прежде чем начать спуск. Один эльф кивнул другому и в самое начало нашей шеренги вышел Мелонир.

Начался спуск, вокруг так и летали призраки. Они находились на отдалении, но очень нервировали. Я постоянно крутила головой, присматриваясь, не ползет ли к нам еще туман или не тянутся руки. Но все было относительно спокойно. Мы стояли у ямы, почти в гуще призраков, но они нас не трогали.

Через какое-то время я поняла, что просто пропускаю веревку и никого не держу. Оказывается, держал в основном Мелонир. Он спокойно спускал Салгант и даже не морщился.

— Кажется, у нас проблема, — послышался голос со дня ямы. — У профессора щит. И как все забыли, что амулет резерва прикрыл Астера?

— Его ноги на земле, попробуй найти край и закрепить веревку на ногах, — распорядился Дан.

Из ямы довольно долго не слышалось ничего, а потом понеслись тихие ругательства. Я подошла к краю и засмотрелась. Салгант распластался внизу в непонятной позе кверху пятками и нежно водил рукой по сапогу Астера.

— Возможно, я опять паникую раньше времени, — заговорил Эзра и мы как по команде развернулись к нему. — Призраки как будто подлетают ближе.

И правда, вокруг нас стало меньше пустого пространства и фигуры, казалось, принюхивались. Будь у них носы они бы сейчас водили ими из стороны в сторону.

— Салгант, я тебя поднимаю, — крикнул Мелонир и крепко ухватился за верёвку.

— А профессор? — с тревогой спросила я, но мне не ответили.

Дан уже готовил щит и пульсары с обратным потоком для отвлечения призраков. При его уже порядком потрепанном резерве заклинания давались с трудом. Первый призрак подлетел совсем близко, когда мы лишь успели дружно придвинуться к Дану. Но пульсары, брошенные далеко вперед, отвлекли его.

А мы с заминкой схватились за верёвку и потянули Салганта. От меня помощи, наверное, не было никакой, но я чувствовала, что все тянут что есть силы, а поднимался Салгант очень медленно.

После пульсаров призраки оживились и потянулись в нашу сторону. Я заворожено смотрела, как к нам неторопливо летят огромные туманные фигуры.

— Рей, прикрытие! — гаркнул Дан.

Я бросила веревку и моментально развернула щит, хотя приближение стены призраков выглядело слишком впечатляюще и пугало. Мой щит растянулся на всех, кроме Мелонира. Я стояла вплотную к Дану и держала руку поднятой, не отпуская заклинание, чтобы его вовремя подпитать. А на нас надвигался вал. Призраки заняли все пространство вокруг. Они клубились и перетекали из одного в другое, сжимаясь и вновь вырастая. Подбирались медленно, как будто помня, что еще недавно не рисковали подходить к измазанным магам.

Наконец, из ямы вынырнула голова Салганта. Вот он уже цеплялся одной рукой за предплечье Мелонира, но другая рука тянула его отчего-то вниз. И только спустя несколько секунду стало ясно, что он тащил профессора. Тонкое эльфийское запястье оплетали корни, изящные пальцы жестко держали щиколотку Астера и терялись среди колец из тех же корней, что обвились вокруг эльфийской руки.

Только они оказались вне ямы, я сбросила щит и потянула всех ближе к Салганут. Новый тройной уже ставила не я, а Эзра. И вовремя. Вал из призраков в рост Дана захлестнул нас. Треск от лопающихся оболочек заложил уши.

— Еще один купол я не потяну, — сказал наш боевик и мрачно посмотрел куда-то мне за спину. — Эзра, теперь ты можешь паниковать. Похоже, за нами пришли те, кто ставил ловушку.

Под подрагивающим и прогибающимся щитом мы медленно развернулись. Там тоже маячили призраки, но среди них спокойно шёл человек в плаще. На плече он кого-то нёс, а рукой раскручивал длинную веревку с камнями, от которой призраки разлетались в разные стороны.

Когда он подошел ближе, мы услышали шепот боевого заклинания и в той же руке, что сжимала верёвку, загорелся пульсар. В этот момент я приготовилась умирать, пульсар был явно рассчитан на нас. И когда граф нашел мою руку, я сжала его пальцы в ответ.

Но вдруг пульсар погас, а мужчина, не прекращая раскручивать верёвку, остановился и произнёс:

— Мать честная, Салгант?

— Джеймс?

Заметить за нашими ногами, да еще узнать вымазанного зельем Салганта мог не каждый. Эльф ещё лежал на земле, в неудобном положении, за массивным Астером, но некий Джеймс распознал его даже на расстоянии.

— Снимайте щит, — приказал этот мужчина и почти все приготовились сделать ровно наоборот.

— Он за нами, — с трудом садясь, проговорил Салгант, правда, в треске ломающегося щита это почти терялось.

Этот Джеймс действовал быстрее, чем мы думали. Его веревка описала круг, разгоняя призраков на несколько метров. Сам он добежал до нас, сбросил с плеча бессознательного эльфа и тут же выставил радужные купол. Проделал он это не в пример легче Дана, но главное смог закрепить купол и заняться охранным контуром. Молниеносно на земле он прочертил глубокую линию и зашептал заклинание. А потом около десяти минут спокойно шагал по кругу, укрепляя контур и в то же время удерживая купол. Никогда не видела одновременного использования двух заклинаний. Понятно, что его магия не враждовала между собой, он сам развернул купол и сам же строил контур, всё ясно, как белый день. Но сам факт того, что это возможно меня почти пугал. Либо он какой-то очень странный созидатель, либо он сумасшедший, который не боится умереть от конфликта заклинаний.

Я осторожно высвободила пальцы из руки графа и задумчиво потерла грязную щеку. Призраки так и курсировали рядом. Купол их так же привлекал, как и барьер. Поэтому я могла разглядеть в подробностях любую фигуру. Прижимались они очень плотно.

Салгант сидел держась за голову. Под слоем грязи я не видела бледности, но посчитала, что ему плохо. Осторожно сделала шаг и тоже присела рядом. Мы все стояли очень плотно, так же как в момент, когда прятались под одним щитом. Любые движения задевали других, и даже если бы кто-то шептал себе под нос, его все равно слышали бы все. Но я присела и, прочитав легкий укрепляющий заговор для Салганта, все же спросила:

— Кто он такой? — и глазами показала на мужчину, ставившего контур в шаге от

меня.

— Друг семьи, — ответил Салгант, тяжело вздыхая, ему снова становилось плохо, как тогда… — Точнее, друг дяди. Но и я с ним знаком по человеческим меркам очень давно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация