— Что они носят? — спорил Трэд, глотнув «молта».
— Ну…, - Риджар поскрёб подбородок, — они носят, такие короткие штаны… из красного шёлка. Их называют панталоны. Трэд приподнял бровь. — К ним одевают ярко зеленую рубаху с пышными кружевными манжетами, — Риджар взмахнул рукой, чтобы у того не осталось никаких сомнений по поводу количества требуемых рюшей. Трэд с окаменелым лицом наблюдал за ним. Ни капли не смутившись, Риджар продолжил: — Да, чуть не забыл, ты не должен выходить из дому без накладных волос.
— Накладные волосы, — медленно повторил Трэд.
Он поставил пустой бокал и жестом показал Риджару наполнить его.
— Ну, да, белые накладные волосы, уложенные локонами. Это у них мода такая, — Риджар заложив руки за голову и принял умный вид, — Ты поймешь, что в АНГЛИИВЭПОХУРЕГЕНСТВА это имеет большое значение. У меня есть друг — Бруммель, который однажды признался мне в этом.
Если Трэд откажется выглядеть идиотом в рюшах, ему придется вернуться домой. Тогда бы его честь не пострадала, и он смог бы сосредоточиться на воспитания у жены вкуса к любви.
— Понятно, — Трэд медленно поднёс бокал к губам. Нефритовый взгляд пронзил Риджара. — Ты на самом деле веришь в то, что я выряжусь как идиот? — сардонически проворочал Трэд.
Риджар отвел взгляд. Возможно, его идея оказалась не такой великолепной, как он думал.
- Думаю, что не вырядишься.
Поскольку в этот момент Риджар занимался разглядыванием стен, то не заметил, что Трэд еле сдерживает улыбку. Что бы еще придумать? Оборотень рассеяно провел рукой по длинным темным волосам. С Трэдом всегда так. Риджар задумчиво глянул на него и снова наполнил его бокал до краёв.
— Кстати, местные женщины очень покладистые, — Риджар поднял бокал, сделав вид, что его это не сильно интересует, и он решил просто поделиться пикантной информацией.
Но Трэда было не так просто провести. Он прекрасно знал, куда клонит этот бездельник, стараясь переключить его внимание. Трэд шумно вздохнул и, покачав головой, произнёс:
— Риджар, Риджар, Риджар. Ну что мне с тобой делать?
Вопрос был чисто риторическим, что было как нельзя кстати, потому как ответ, который заготовил Риджар, Трэд явно не оценит.
— Риджар, прошу, не думай, что ты должен суетиться из-за меня. Занимайся, чем занимался и развлекайся, как тебе угодно. Риджар нахмурился. Трэд умел быть невыносимым. — Я даже составлю тебе компанию, — великодушно продолжил Трэд, — и поучусь твоей непередаваемой технике.
— Думаю, это плохая идея, — Риджару пришлось задуматься над тем, кто, теперь с кем играет.
— Я настаиваю, — Трэд сверкнул на Риджара глазами и спокойно добавил, — Ты же не завидуешь мне, как на Заррейне в Ту ночь? — приковав оборотня своим сверкающим взглядом.
Интересно, почему Риджар пытается от него избавиться? Он явно что-то скрывает. Риджар решил покончить с этой игрой и поднялся с кресла.
— Если тебе охота развлекаться, то вперед, — припечатал он. — У меня нет никакого желания участвовать в этом, — почти прорычал Риджар.
Он начал мерить комнату шагами. Плохой признак! Не часто увидишь, как оборотень нервничает.
— Почему нет? — Трэд немного отпил из бокала.
— Да потому, что я женат!
Трэд закашлялся, поперхнувшись виски.
— Что ты сказал?
— Что слышал! Я женат!
Риджару не часто приводилось видеть ошарашенное лицо брата. Тот на несколько мгновений просто превратился в безмолвную статую. Трэд не мог поверить своим ушам. Риджар женат!? Смешно! Наверняка оборотень играет с ним.
— Не верю.
— Что, значит, не верю? — разозлился Риджар.
— То и значит. Риджар заканчивай свои игры — со мной этот номер не пройдет.
— Но я и вправду женат!
Трэд поднялся навстречу Риджару.
— Извини, но на правду это тянет с натяжкой. Совсем недавно половина женского населения моего замка пострадала от тебя.
— Да, но я…
Трэд посмотрел на Риджара, и оборотень понял, что разговаривает сейчас не с братом, а с суровым Авиарским воином.
— Думаю, ты понимаешь, почему у меня, учитывая, что я знаю тебя большую часть своей жизни, возникло желание убедиться в серьезности твоих слов. Ты понимаешь, о чём я? Итак, Риджар, какую игру ты ведешь?
Глаза Риджар полыхнули гневом. Тот, кто мог позволить себе вывести оборотня из себя, точно знал, что при случае сможет постоять за себя.
— Значит, ты еще плохо меня знаешь, — ответил Риджар опасно вкрадчивым тоном.
— Следи за тем, что говоришь.
Трэд засомневался. Ещё ни разу он не видел Риджара в таком состоянии. Возможно, сейчас самое время взглянуть на него по-другому. Риджар, оказывается, очень скрытный. Даже, больше чем Янифф. Трэд искоса взглянул на брата.
— Хорошо, я тебе верю. А сейчас скажи мне: «кто эта святая, что вышла за тебя?»
Колкость Трэда привела Риджара в чувство. Успокоившись, он слабо улыбнулся.
— Она…
Неожиданно, дверь в кабинет с грохотом отварилась. В комнату, как ураган ворвалась Лайлек, приготовившись к новой перебранке.
— Николай! Что все это значит? — Разбушевавшись, она не заметила высокого молодого человека, стоящего чуть в стороне. — Эмми сказала, что ты приказал перенести свои вещи в мою комнату! Ты этого не сделаешь! — Лайлек притопнула ножкой и ткнула в него пальцем. — Я не позволю! Я уже тебе говорила, что не собираюсь жить с тобой в одной комнате. К тому же, то, что мы супруги еще не значит, что… — Неожиданно она уловила краем глаза какое-то движение. Развернувшись, Лайлек обнаружила непередаваемо красивого молодого человека с глазами цвета морской волны и длинными темными волосами, разглядывающего ее с большим любопытством. — Это еще кто такой? — выпалила она.
Риджар шагнул к ней навстречу. — Лайлек, познакомься, это Трэд. Он мой… — Как же ей объяснить про семейные отношения на Авиаре? В английском языке нет подходящего эквивалента понятию брат по роду, а термин «кузен» не совсем точен… — Он мой брат!
Трэд с удивлением посмотрел на Риджара. На его лице отразилось что-то наподобие гордости за оборотня.
— Твой брат? — Теперь она точно будет знать, что если она ещё раз встретит такого же бесподобного мужчину, он наверняка будет родственник принца.
Она пристально разглядывала его: ничего лишнего — одни мускулы, высокий с чеканными чертами лица и сверкающими глазами. У неё появилось нехорошее предположение.
— И во что же он оборачивается? В волка? — насмешливо фыркнув, Лайлек вылетела из комнаты.
Риджар скромно посмотрев на Трэда, сконфужено пожал плечами.