Книга Теория убийства, страница 69. Автор книги Эндрю Мэйн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Теория убийства»

Cтраница 69

– И что теперь? – спрашивает Хейли. Мы стоим и разглядываем содержимое багажника.

– Тут могут быть сотни зацепок, – отвечаю я, косясь в сторону светлеющего горизонта. – Надо было придерживаться плана А.

– Выбить из него правду? Это еще не поздно. Рассказать он, может, ничего и не расскажет, но по крайней мере получите удовольствие.

– Мне бы твой оптимизм, – отвечаю я. – Ты в курсе, что все, что мы тут натворили, теперь на пленке?

– Более чем уверена, что они пишут не на пленку. Но да. Я на допросах буду говорить, что всемирно известный Тео Крей сказал, что я должна помочь спасти мир. Какая девушка устоит?

– Ну, удачи.

Я стою, уставившись в асфальт. Неужели Форрестер все-таки оставил меня в дураках?

– Ну, что он мог сделать за несколько часов? – спрашивает Хейли.

– Отравить воду в системе водоснабжения. Продать вирус в Северную Корею. Изготовить поддельные лекарства.

– Ладно, что из этого нанесет больше всего вреда?

– Передача враждебной державе, – отвечаю я.

– Да, но тогда у него заберут все лавры. Он же вирусолог, да? Его конек – способы распространения. Чем эффективнее способ распространения, тем больше жертв, так?

– Так. И в этом отношении «Хайд» не идеален. Нужно либо длительное воздействие, либо мощная первая доза.

– И какой путь распространения может обеспечить такие условия?

– Нужен какой-то дополнительный фактор. Какое-то другое средство распространения.

Я возвращаюсь в машину и снова начинаю осматривать пол и сиденья.

– Ищи внимательно. Квитанция, парковочная карта, все, что не выглядит старым.

Хейли открывает заднюю дверь, включает фонарик на телефоне и осматривает пол под задними сиденьями. Я также осматриваю пол у передних кресел и замечаю длинную полоску глянцевой бумаги. Раньше ее там не было – это та самая бумажка, которая вылетела, когда Хейли открывала дверь. Я подношу ее к свету. Полоска примерно тридцать сантиметров в длину. Похоже, это подложка от наклейки или чего-то в этом роде.

– От упаковочной коробки? – спрашивает Хейли.

– Она была в двери? – вместо ответа переспрашиваю я.

– Ага. Видимо, ее планировали выбросить.

– Причем в спешке. Черт!

Мы бежим к забору. Я молюсь, чтобы Майло не пришло в голову действительно откручивать колесо «Теслы».

Глава 57
Транзит

Майло и Хейли несутся через парковку к круглосуточному офису почтовой фирмы «ФедЭкс», как пара маньяков, а я набираю Галларда.

– Алло? – отвечает он сонным голосом.

– Это я, Тео. Слушай внимательно: Форрестер что-то задумал.

– Да, мы это обсуждали. Ты где вообще?

– Неподалеку от Ричмонда. Скорее всего Форрестер пытался отправить что-то по почте. Мы пока точно не уверены, но вероятно коробку сантиметров тридцать шириной. Возможно, срочное отправление. Думаю, он опоздал к отправке вечерним рейсом и коробка еще на складе в Вирджинии или где-нибудь неподалеку.

– В почтовом отделении? – спрашивает Галлард.

– Может быть. Или в офисе «ФедЭкс». Мы сейчас пытаемся разобраться. Можно как-то заблокировать доставку всех посылок?

– Смеешься? Без решения суда нельзя даже почтовый грузовик на дороге остановить. Нужно что-то большее, одних догадок не достаточно.

– А когда появятся трупы, этого будет достаточно?! – я уже кричу. – Все, мне пора.

Хейли и Майло бегом возвращаются к машине. У них в руках разнообразные коробки и конверты.

– Все в порядке? – спрашивает Хейли. – Хотя да, глупый вопрос. Вот.

С этими словами она скидывает коробки мне на колени. Мы начинаем сравнивать размер полоски, найденной в машине Форрестера, с упаковкой «ФедЭкс».

– Похоже, но нет, – говорит Хейли, выбрасывая одну коробку из машины.

– Тоже нет, – отвечаю я, сравнивая ленту с коробкой, которую держу.

– У меня тоже ничего. Похоже, но точного совпадения нет, – говорит Майло.

– Ладно, может, проверим «Ю-Пи-Эс»? – предлагаю я.

– Сейчас посмотрю, где ближайший офис, – отвечает Хейли.

– Погоди-ка… – я вылезаю из машины, беру пару коробок и возвращаюсь. Показываю девушкам нашу полоску. – Ничего не заметили?

– Она ни к чему не подходит? – говорит Майло.

– А еще?

– У «ФедЭкса» и государственной почты на скотче логотип. А это что-то без названия, – отвечает Хейли. – Может, какой-то мелкий частный перевозчик.

– Мелкий перевозчик? – переспрашивает Майло.

– Да. Если нам нужно из офиса отправить что-то действительно важное, мы вызываем спецкурьера.

– Конечно! Черт подери. Я же сам отправляю лабораторные образцы специальной курьерской службой.

Я вытаскиваю телефон.

– Поищи ближайший офис «ФлоуТрек», они доставляют спецпосылки для лабораторий и больниц.

– Нашла, – отвечает Майло. – Международный аэропорт Ричмонда, сорок четыре сорок четыре, Фокс-роуд.

Понимаю, что телефон в руке вибрирует – мне звонит Галлард. Я включаю громкую связь.

– Ты в порядке? – спрашивает он.

– Да, похоже, мы нашли компанию, которой отправлена посылка, хотя пока не уверены на сто процентов. Проверим «ФлоуТрек», – я диктую название по буквам. – Но нужно прозвонить все местные курьерские службы. Сможешь это организовать?

– Это будет непросто.

– Да ладно. Просто заходите на сайт, ищите номер отдела рекламы, звоните и спрашиваете, хотят ли они стать той самой логистической компанией, которая помогла маньяку убить тысячи человек, – вмешивается в разговор Хейли.

– А это кто? – удивленно спрашивает Галлард.

– Сообщница Тео, – представляется Хейли.

– Просто сделайте, как она сказала, – говорю я в трубку и завершаю звонок.

Черт, а она хороша.

Мы влетаем на парковку, и Хейли останавливается поперек парковочного места. В офисе «ФлоуТрек» горит свет. Я выскакиваю из машины и бегу к дверям. Но Хейли успевает первой, потому что я не могу бежать быстро с больным плечом. Она тормозит у двери и придерживает ее открытой для меня. За стойкой пожилая женщина отрывается от компьютера.

– Чем я могу вам помочь?

– Сюда приходил мужчина сегодня? Лет пятьдесят, пронзительные голубые глаза, примерно моего роста.

– Он женат?

– Эм, уже нет, хладнокровно убил жену. Так что точно не женат и, возможно, ищет друга по переписке. Видели вы его или нет? – рычу я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация