– Даже если и перехватили, то не само место.
– Ладно, надо спрятать передатчик. Вопрос: куда? В номер нести нельзя, та же администратор увидит. Оставить в машине? А почему бы и нет? Кто станет обследовать стоящий у гостиницы «Фольксваген»?
– Могут и осмотреть, – сказал Инга.
– Но у нас нет другого, более надежного места. В лес возвращаться нельзя. Конспиративной квартиры тут нет. Все, я решил: оставляем станцию в машине.
– А если…
Рейтель прервал Янтуш:
– А если что-то и случится, я найду выход.
– Ну, если ты так уверен…
– Уверен. Возвращаемся в гостиницу.
Они зашли в холл в 23.50. Администратор, возможно, дремала. Заслышав шаги, она вздрогнула и начала деловито перелистывать журнал. Потом, узнав постояльцев, облегченно откинулась на стуле:
– А, это вы. Что-то поздновато.
– Мы с женой любим ночные прогулки перед тем, как сесть за стол со свечами.
– Странные у вас представления о романтическом вечере.
– Вас это не должно волновать.
– Конечно-конечно, извините.
Выходя из «Фольксвагена», Рейтель захватил с собой сумку, в которой лежала бутылка «Каберне» и плитка шоколада. Все это он приобрел у предприимчивого официанта, умудрявшегося даже здесь приторговывать явно контрабандным товаром.
Переглянувшись, Рейтель и Янтуш поднялись в номер.
Инга плюхнулась на диван:
– Наконец-то мы дома.
– Не хотел бы я, чтобы нашим домом стала гостиница, – ответил ее Рейтель.
Инга взглянула на него:
– Ты сказал «нашим домом»? Ты не оговорился?
– Нет! Я сказал то, о чем думаю последнее время.
– Я в душ, Марк!
– Хорошо, я открою бутылку и застелю постель.
– Не надо.
– Ты хочешь сказать, мы будем спать в разных комнатах?
– Даже если и так, то стелить постель – дело женщины.
– Если так, то мне не нужна постель.
– Ой, Марк, давай поговорим позже. Ой-ой-ой, вода холодная!
На ночь, видимо, в гостинице отключали горячую воду.
Принял душ и Ремезов.
Они сели за стол в гостиной уже за полночь. Выпили по бокалу.
Инга поморщилась:
– Ничего другого ты купить не мог? Терпеть не могу «Каберне», это вино очень терпкое.
– Официант предложил как самое лучшее, из Франции.
– Обманул он тебя.
Ремезов встал:
– Знаешь, Инга, я все думал, сказать тебе или подождать. Не решался… в общем…
– Ну что? Говори. Работать в тылу врага не боишься, а женщины испугался?
– Не испугался. В общем, я полюбил тебя, Инга.
– Это слова для того, чтобы лечь со мной в постель?
– Издеваешься?
– Извини, «Каберне» хоть и так себе вино, но голову вскружило. Я ждала этой минуты, Андрей.
– Правда?
– Да, иди ко мне.
Ремезов двинулся к женщине, но тут в дверь постучали.
– Черт! Кого это еще принесло?
– Не догадываешься?
– Значит, все-таки зацепили. Ладно. Давай быстро в постель.
Стук повторился более настойчиво.
Дождавшись, пока Инга разденется и ляжет, Рейтель, как был в халате, подошел к двери:
– Кто?
– Это администратор, герр Зоммер.
– Какого черта, Анна?
Раздался мужской голос:
– Военная полиция, открывайте.
– Полиция? Интересно.
Он открыл дверь. Отодвинув его в сторону, в номер вошли трое полицейских во главе с лейтенантом. Анна посмотрела на Рейтеля и пожала плечами, мол, что я могла сделать?
– Господа, почему вы вламываетесь в номер? – закрывая дверь, спросил Рейтель.
– Почему? – усмехнулся лейтенант. – Прошу документы – ваши и вашей жены. Впрочем, мы заодно проверим, что это за жена.
– Вы ведете себя по-хамски, лейтенант. Для начала следовало хотя бы представиться.
– Лейтенант Шульц. Военная полиция, отделение в Валдари.
– Вот как? Не знал, что уже есть отделение военной полиции.
– Документы! И прошу передать жене, чтобы она оделась и вышла в гостиную.
– Может быть, объясните, в чем дело?
Лейтенант повысил голос:
– Я сказал, передайте жене, чтобы она оделась и вышла, иначе ей помогут это сделать мои подчиненные.
– Не много ли вы берете на себя, лейтенант?
– Прошу мне не указывать.
– Что ж, ладно.
Рейтель передал липовые удостоверения начальнику наряда.
– Пожалуйста.
Лейтенант внимательно пролистал их:
– Итак, Альтман Зоммер, Берта Зоммер. Сотрудники отдела учета и регистрации рабочей силы рейхскомиссариата «Остланд»?
– Как видите.
– Документов, подтверждающих, что вы муж и жена, как я понимаю, у вас нет.
– А вы все документы носите с собой, лейтенант?
– Герр лейтенант, прошу без фамильярности.
Он кивнул полицейским:
– Обыщите номер. И посмотрите все, постель в том числе.
Вышла одетая Инга, прижалась к Рейтелю.
– Не волнуйся, дорогая, все будет хорошо.
Он обратился к офицеру:
– Герр лейтенант, может скажете, что вы ищете, и я сам покажу, где что лежит.
– Мы ищем радиостанцию.
– Что? – изобразил удивление Рейтель. – Радиостанцию?
– Да, герр Зоммер. Впрочем, мы проверим, что вы за Зоммер.
Он двинулся к столу с городским телефоном. С него можно было позвонить в Ригу.
Ремезов спокойно сказал:
– Не надо ночью беспокоить людей, лейтенант. Я не Альтман Зоммер и женщина – не Берта и не моя жена.
– Вот как?
Офицер достал пистолет:
– Интересно. Кто же вы?
– Если не сложно, передайте мне пиджак, он висит в прихожей.
Лейтенант рявкнул:
– Генрих! В прихожей пиджак, принеси его да посмотри, нет ли в карманах пистолета.
– Слушаюсь, герр лейтенант.
Полицейский принес пиджак:
– Оружия нет.
– Отдай ему. – Лейтенант указал на Ремезова.