Книга Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1, страница 43. Автор книги Мила и Виктор Тарнавские

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1»

Cтраница 43

Бандиты снова зашевелились.

— Ты эта, в сторону! — автоматчик шагнул вперед, направляя ствол на госпожу Клэпп. — А не то, как стрельну! Однако, совсем мертвая будешь!

Воительница ничего не ответила, только нехорошо улыбнулась. Наконечник копья в ее руке чуть опустился, нацеливаясь точно на то место, где заканчивалась коротковатая кольчужка. Разбойник проследил за направлением ее взгляда, слегка побледнел и отступил обратно.

— Да что вы возитесь?! — не на шутку рассердился барон. — Гас, Дозо, Дренк, уберите эту бесову бабу! Только, если можно, не делайте ей слишком больно!

Трое разбойников с железками подлиннее, ухмыляясь, двинулись в сторону отважной защитницы дверей. На лице госпожи Клэпп нехорошая улыбка сменилась еще более гнусной гримасой. Но тут из дома, растолкав служанок, внезапно выскочил мастер Шер, держа в руке… нашу Первоконницу. Перед ним переливался радужными разводами словно громадный мыльный пузырь мощный магический щит. Очевидно, мастер активировал один из своих боевых амулетов.

— Не ждали, голубчики?! А мы туточки! С-сейчас прольется чья-то кр-ровь! — зловеще свистнула в воздухе шашка.

— Хы! Еще один псих! — скривился барон. — Бздынн! Сними с него скорлупку!

«Стоять! — скомандовал я, чтобы удержать Сальшеиша. Даже болтаясь в воздухе, я чувствовал, как он напрягся. — Рано!»

Бз-занг! Арбалетный болт даже не коснулся щита, отброшенный в сторону взмахом клинка.

«Кулёма! — услышал я насмешливый посвист Первоконницы. — Да мы пули на лету рубали!»

Барон озабоченно переглянулся со своим магом, который неохотно кивнул. Кажется, сейчас должно было свершиться какое-то злое колдунство. Но тут из-за дальнего от нас угла дома вышла… сама госпожа Пампука!

— Это кто здесь хулиганит?! — грозно осведомилась она. Над ее головой начали собираться грозовые тучки и смерчики. — Убирайтесь отсюда по добру, по здорову, а то придется вам худо и больно!

При виде грозной ведьмы захваченные врасплох злоумышленники засуетились, словно мыши в разрытом гнезде.

— Кто, кто ее выпустил?! — гневно выкрикнул барон, повернувшись почему-то к судейскому.

Меня самым беспардонным образом выронили.

Освободившись, я немедленно отскочил в сторону, но не слишком далеко, чтобы контролировать ситуацию.

Троица головорезов, наступавших на защитников дома, остановились и сделали вид, что просто прогуливаются. Арбалетчик, пытавшийся перезарядить свое оружие, поспешно выпрямился и спрятал болт за спину, смущенно ковыряя в земле носком правой ноги. Прыщавый шкет у коновязи сделал попытку спрятаться под брюхом ближайшей лошади, но та испуганно шарахнулась от него, переполошив соседок.

— Без паники! — сердито лязгнул Симбуян. — Это обманка, видимость! Городской сынок под личиной!

— Ты уверен, мой сладкий? — из-за угла появилась вторая госпожа Пампука, а за ней почти сразу и третья. — Убирайтесь вы отсюда, а не то вам будет худо!

Эту кричалку дружно проскандировали все трое Пампук, а грозовые тучки у них над головами синхронно громыхнули. Разбойники попятились. До меня донесся четкий запах страха, перебивающий даже пивные ароматы.

— Что вылупились! Он только пугает! У вас же всех защита, дубоголовые! — услыхав, что госпожа Пампука ненастоящая, барон заметно приободрился. — Эй, парень, хватит шутить! Я теперь здесь хозяин, у меня бумага есть! Точно, мэтр?!

— Точно, точно, — угодливо заблеял судейский, демонстрируя свиток.

Передовая ведьма и в самом деле остановилась, но только чтобы подождать своих товарок, вставших слева и справа от нее. А из-за угла к ним уже шагали четвертая и пятая.

— Буян! Да займись ты, наконец, этим клоуном! Прогони их прочь! Нервируют!

— Я, это, ваша милость, не того, — унылое лицо мага стало еще и недоумевающим. — Не знаю, что это такое.

— Идиот! Меня окружают идиоты! — барон, оглянувшись по сторонам, наконец, заметил меня. — Гарпаг, я же приказывал тебя держать собаку! Хватай теперь бабу, что держит золотое ведро с крылышками! А если кто-то из этих Пампук дернется, сверни ей башку! Слышал, городской?! Веди себя смирно, а не то!..

— Ишь тут раскомандовался! — возмутилась Изаура. — Сам ты ведро, грязное и дырявое! Пустите меня! Сейчас я ему покажу, как обзываться!

Пять мадам Пампук уже заняли исходные позиции, а к ним спешили присоединиться еще две с замаскированными, но узнаваемыми аурами. Их, очевидно, узнал и Симбуян, вскинувший руки в характерном жесте школы воздуха. А упустивший меня Гарпаг, строя жуткие гримасы и поигрывая своей шаблюкой, протянул свои лапы к Менузее.

«Бой!» — на всех волнах передал я и первым бросился в атаку.

Конечно же, для себя я выбрал самого опасного противника — Симбуяна. Принимать боевую форму было некогда, поэтому я атаковал его сзади, где виднелся торчащий хвостик одного очень интересного заклинания.

Цап! Дёрг! Тресь!..

С Симбуяна с грохотом свалились штаны, открыв миру атласные черные панталоны с кружевной оторочкой. Несмотря на драматизм момента над площадкой раздался дикий хохот вперемешку со стонами.

А вот не надо постоянно чинить одежду с помощью магии! Разок разорился бы на портного, и ничего бы я ему не сделал!

Машинально нагнувшись, чтобы вернуть штаны обратно, баронский маг на мгновение позабыл о схватке. Этого мига хватило моему хозяину и чернохвостой, чтобы нанести удар. Семь мадам Пампук, взмахнув руками, запустили в полет грозовые тучки. Собравшись в одну, они образовали воющий смерч высотой до крыши господского дома, прошедший по налетчикам словно косой. Развеявшись, вихрь оставил после себя груду слегка подергивающихся тел. Из-под нее торчали ноги Симбуяна в так и не поддернутых обратно штанах, а наверху валялись друг на друге судейский с бароном.

За моим хвостом тоже все было в порядке. Умница Изаура длинной струей кипятка вывела из строя арбалетчика. Тот взвыл, начал тереть глаза, да так и был втянут краем вихря. Сальешиш выхватил из-за пазухи какую-то трубочку и чем-то метко плюнул в набросившегося на Менузею Гарпага. Громила от неожиданности взвизгнул и начал сам бурно отплевываться во все стороны, пуская пену, пока бородатый дядька Мумак ударом казана не смел его с дороги.

— Сзади! — истошно пыхнула паром Изаура.

Шкет с коновязи бросился к Мумаку, нацеливая ему в спину кривой нож.

— Хисс хак!

Сальешиш, прыгнув ему в ноги, сбил противника, а затем как следует «приласкал» его по башке подхваченным с земли половником, который уронила Балларёха.

Автоматчик, рыча, набросился на бородатого защитника нашей Менузеи, используя свое оружие как дубину. Но при встрече с тяжелым чугунным казаном, которым дядька Мумак с легкостью орудовал как пивной кружкой в кабацкой драке, хрупкая инопланетная загогулина разлетелась на мелкие запчасти. Налетчик растерялся, и наш доблестный боец с размаху надел ему на голову казан, да еще добавил сверху пудовым кулаком. Раздался длинный гулкий звон, и разбойник без чувств повалился на землю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация