— Идиоты! — пслышался громкий голос тускуланского мага. — Это я убил вашего Кергедая!
Швырнув под ноги «красным мантиям» навозную бомбочку повышенной проникаемости, он поспешно отступил по направлению к дороге.
— За ним! — воззвал с земли комендант, отплевываясь от попавшей в рот травы. — Догнать!
О мастере Шере он и думать забыл. А тот, не будь дураком, успел далеко убежать. Я с трудом нащупал его уже на наших плантациях.
Меня он, впрочем, сейчас не интересовал — здесь было намного интереснее.
Магополицейские с треском ломанулись через лес, но поймать им удалось только конский топот, быстро стихнувший где-то вдали.
— Всё равно не уйдёт! — оптимистично пропыхтел толстяк-комендант.
Осторожно выглядывая из кустов на обочине, я наблюдал за тем, как «благоухающий» Сякусь и его люди, переругиваясь, поспешно погрузились в свои экипажи и отбыли в сторону речки. Не снижая хода, обе кареты проломились прямо через кусты. Судя по отсутствию плюхов и донесшемуся до меня магическому возмущению, водную преграду они преодолели по воздуху.
Возможно, я бы увидел их на том берегу, но тут мне снова пришлось прятаться. Из леса, громко охая и придерживаясь за поясницу, выбрался Симбуян. На открытом месте он выпрямился, издав спиной громкий щелчок, еще раз сдавленно охнул и полез в свою коляску. Пересекать реку маг не решился, так что его экипаж исчез за поворотом дороги.
«Такс, ты где? — как нельзя вовремя послышался зов хозяина. — Мурмуль приехал. Мы выдвигаемся».
«Бегу! — сообщил я в ответ. — Встретимся возле выезда с аллеи на главную дорогу!»
Спеша к месту встречи, я немного покатался по траве, чтобы отбить мерзкий запах, но совсем избавиться от него всё-таки не удалось. Лошадь, запряженная в едущий первым экипаж господина Мурмуля, как-то странно всхрапнула и встала как вкопанная. По-моему, она даже попыталась пойти от меня задним ходом. Беловолосый испуганно схватился за сиденье, но никаких враждебных действий пока не предпринимал.
— Фу-у, Такс! — наморщила носик чернохвостая, устроившаяся на заднем сиденье шарабана вместе с госпожой Клэпп. — Ты во что-то провалился?!
«Нет, Ханшери учудил, — неохотно объяснил я. — Его тут неподалеку Сякусь хотел изловить, но получил в ответ бомбой-вонючкой. Мне тоже немного досталось».
«Ханшери? — насторожился мой хозяин. — А что он тут делает? Клады ищет?»
«Нет, с мастером Шером хотел встретиться. Они, похоже, родственники!»
«Потом мне всё расскажешь, — решил Монбазор. — Где сейчас Ханшери и Сякусь?»
«Первый удрал, второй за ним помчался».
«Стало быть, мешать не станут, — нерадостно признал хозяин. — Подойди поближе, я тебя хоть немного продую».
С помощью телекинеза он поднял меня вверх и обдал мощной воздушной струей, от которой мои уши сами собой развернулись в стороны, а хвост вытянулся по ветру.
«Ну, прямо аероплан! — восхищенно отметила Первоконница с пояса Монбазора. — Модель ТАКС-1, без мотора».
Засмеявшись, чернохвостая брызнула на меня каким-то водным заклинанием, от чего я стал пахнуть не просто сточной канавой, а канавой посреди обильно цветущего луга. Впрочем, для людей мой запах сильно ослабел и перестал быть таким отталкивающим.
Не отпуская, хозяин оттранспортировал меня в шарабан, где я устроился между ним и Сальешишем.
Такое впечатление, что мы не за тёмным кладом отправились, а на пикник! Даже корзинку с пирожками от Менузеи не забыли прихватить! Вон, под сиденьем спрятана.
А заботиться о нашей безопасности и следить за подозрительным Мурмулем я, что ли, один буду?! Если сейчас завернём к тому самому плохому месту, мимо которого мы со Штучкой пробегали, потребую возвращаться обратно!
Однако сосед повёз нас куда-то вглубь моих владений. Пока я коротко докладывал о том, как Сякусь пытался допросить мастера Шера (беседу с архимагом я лучше перескажу хозяину наедине, чтобы точно никто не подслушал!), полоска леса с правой стороны стала гуще, а обочину наглухо закрыл высокий колючий кустарник. Над крупными цветами кружились вездесущие пчёлы.
— Вот здесь.
Мурмуль остановил экипаж в месте, которое, на мой взгляд, ничем не отличалось от других. Хотя, нет. Принюхавшись, я уловил очень слабый запах давней магии.
— Здесь нужно отогнуть в стороны ветки. На другой стороне будет тропинка, — пояснил беловолосый сосед, доставая из своей брички длинную палку с рогулькой. — Вы мне поможете?!
Гр-р! Я на всякий случай занял место между Мурмулем и моим хозяином, который собирался накастовать что-то воздушное.
— Только давайте без грубостей! — Натация, опередив всех, присела на корточки перед кустами. — Они же такие пусечки! Их можно просто попросить!
Протянув вперед руки, она что-то прошептала. Заросли послушно расступились перед ней словно собачки, услышавшие нужную команду. Цветущие ветки протянулись к юной ведьмочке и, кажется, даже спрятали колючки, чтобы она их погладила.
Перейдя по узкому проходу на ту сторону, мы и в самом деле оказались на заросшей тропинке. Вскоре она привела нас на поляну, посреди которой высилось громадное раскидистое дерево.
— Ого, какой здоровенный дуб! — поразился мой хозяин.
— Это вовсе не дуб, а старый вяз! — поправила его Натация. — Самое колдовское дерево!
Действительно, оно словно создавало вокруг себя ровный магический фон, забивавший вокруг все прочие эманации. Но хозяина это не смутило.
— Просыпайся, Ло, — Монбазор достал из мантии приборчик с любопытно поднявшейся стрелкой. — Будем работать?
— Волшебное слово? — раскапризничался малыш.
— Пожалуйста! — весело улыбнулась Натация, а Сальешиш, следивший за ней во все глаза, шумно вздохнул.
— Неправильно! — приборчик забавно надулся, его стрелка опустилась в крайнее нижнее положение. — Другое!
— Э-э-э… Зарплата? — не совсем уместно предположил мой хозяин.
— О, мне положена зарплата?! — стрелка сразу же оживилась и заскакала по шкале. — Тогда я хочу, чтобы мой циферблат разукрасили! Такими синенькими цветочками…
— Незабудудками, — громко подсказала Первоконница.
— Ага!
— Если мы с твоей помощью найдём что-то ценное, я тебе стрелку позолочу, — пообещал Монбазор. — Согласен?
— Согласен! — стрелка обрадованно поднялась вверх.
— Тогда работаем?
— Нет. Вы же правильное волшебное слово не сказали!
— Пендель, — предложила шашка.
Госпожа Клэпп энергично кивнула, поигрывая стеком.
— Нет, нет! — запротестовал приборчик. — Даю подсказку. Я же — титулованная особа!