Книга Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2, страница 37. Автор книги Мила и Виктор Тарнавские

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2»

Cтраница 37

«Благодарю за службу!» — я и сам вытянулся в струнку, держа хвост параллельно полу.

Натация весело засмеялась, после чего присела, чтобы меня погладить, немного нарушив торжественность момента.

— Так его, молодец, Такс! — похвалила она меня. — Догадался, что все тапочки в доме волшебные? Это я их когда-то заколдовала, а сейчас не додумалась позвать. Все правильно, никто и не собирался принимать Вантерштуля обратно. А ты чего с ножом ходишь? Давай сюда, я Баззу передам!

— Не сейчас, — строго оборвала ее госпожа Клэпп, спускаясь по лестнице. — Монбазор и господин Швендзибек поедут в город вдвоем. А тебе не мешает налечь на тренировки!

— Как это меня не берут? — возмутилась чернохвостая. — А…

— Она тоже не едет, — усмехнулась воительница, к чему-то прислушиваясь. — Господин Швендзибек поручил ей разобраться с аппаратурой, что от покойника осталась. Мол, раз она умеет с техническими предметами обращаться, пусть и делает.

— Да? — Натация заметно повеселела. — Тогда я готова к занятиям, наставница!

Они вышли на улицу, а по лестнице скатился Швендзибек, буквально тащивший с собой моего хозяина. Монбазор не упирался, но все время оглядывался и никуда не хотел спешить.

Зато «супер-архимаг» прямо прыгал — так торопился в город. Энергии из него изливалось, пожалуй, не меньше, чем из госпожи Пампуки, когда она что-то организовывала. Поэтому нам не понадобилось и пяти минут, чтобы отправиться в путь. Впереди в шарабане ехали мой хозяин, Швенздибек и конвоируемый ими Вантерштуль, а позади, на достаточном расстоянии, двигалась тильбери с Сальешишем.

Наверное, в другое время я бы составил ему компанию. Рыжик очень волновался, буквально места себе не находил. Даже его лошадь нервничала и мотала головой. Но мне в первую очередь надо было отчитаться перед хозяином.

Однако я сделал досадную ошибку, начав доклад с напитка, который подготовила для него госпожа Пампука. Монбазор, выслушав меня без единого вопроса, сразу же помрачнел, надулся, насупился, набурмосился и погрузился в какие-то глубокие размышления. Я даже не решился их прервать, поэтому пришлось отложить на потом и мою погоню за шустрым огурчиком, и другие, не менее важные, соображения.

Хозяин немного пришел в себя только перед въездом в город. Перочинный снова учуял свою хозяйку на том же складе, который, как мы точно выяснили у Ферака, принадлежал огуречному королю. Это уже позволяло сделать кое-какие выводы и наводило на определенные мысли.

«Ударим дихлофосом по огородному королю!», — как всегда, кратко и емко высказалась по этому поводу Первоконница.

Монбазор кивнул и снова погрузился в меланхолию.


В банк мой хозяин, Швендзибек и Вантерштуль отправились втроем. Меня же попросили подождать на улице в компании Сальешиша и Ферака. Возница сразу занялся техосмотром шарабана. Точнее, бродил вокруг него, пиная колеса и освобождая лошадиные гривы от запутавшихся в них шальных пчел, а вот рыжик мне не понравился. Какой-то он был слишком молчаливый и безучастный — похоже, перегорел от волнения.

Чем бы его встряхнуть? Я принюхался, оглянулся по сторонам… Вдруг шерсть у меня на холке так и поднялась дыбом, а хвост развернулся по ветру. Возле кафе, в котором мой хозяин вчера беседовал с Пукисом и Юхуком, стояла знакомая мне зеленая карета, а перед террасой скучали два лакея или телохранителя в ливреях с пупырышками.

Огуречный здесь! И с кем это он разговаривает? Я должен это узнать!

Но как пройти мимо сторожей, которые так и косятся в мою сторону?!

«Сальешиш! — позвал я. — Ты можешь немного отвлечь чем-нибудь этих типов, чтобы я смог проскользнуть мимо них?»

«Смогу! — паренек поднял голову, и я с радостью снова увидел в нем прежнего рыжика, веселого и озорного. — Ты подкрадись к ним поближе, а я что-нибудь придумаю!»

Я спрятался за колесом тильбери, а Сальешиш начал старательно изображать скуку. Попинал ногой большую деревянную урну, достал и засунул обратно сирингу, а затем сорвал с растущего поблизости невысокого деревца несколько твердых зеленых яблочек и, присев на ступеньки банковского крыльца, начал подбрасывать их воздух. Сначала одно, потом два, потом три…

Телохранители в зеленых ливреях вначале как-то странно посмотрели на него, а затем втянулись и стали следить за юным жонглером. А тот, сидя со скучающим видом, подбрасывал яблоки — одно за другим, одним и тем же движением, в одинаковом ритме. Они словно зависали на мгновенье в воздухе и падали на подставленную ладонь парнишки, снова отправляясь вверх по вытянутой траектории. В этом было что-то магнетическое… или гипно… тическое…

Признаться, я и сам едва не был заворожен этим представлением. Но, вовремя встряхнувшись, проскочил мимо застывших охранников, пробрался на террасу и спрятался в тамошних зеленых насаждениях. Замаскировался, можно сказать.

С этого места мне, наконец, удалось увидеть собеседника огуречного короля и почувствовал его запах. Это оказался долгоносый урод из цирка! И, конечно, я отчетливо слышал их разговор.

— …Ну пожалуйста, будьте так любезны, хотя бы пару бочоночков! — упрашивал долгоносик.

— А с чего это я должен вам доверять? — фыркнул Огурчинелло, с хрустом зажевав очередной огурчик.

— Но мои рекомендации… Они качественные!

— Да можете их хоть посолить, раз они вам так нравятся! Я своими бочонками не разбрасываюсь и в чужие руки их не отдаю!

— Господин Гурвикен, — понизил голос цирковой. — У меня ведь не только нос, но и руки длинные!

— Вы мне угрожаете?

— Ни в коем случае! Только хочу подтолкнуть к сотрудничеству…

— А вы не думали, что я тоже могу… потолкаться в ответ? Был здесь один такой, тоже усиленно искал сотрудничества… на базе взаимности. Даже выманил у меня сотню золотых, настойчивый такой… Так его потом с той же сотней и похоронили. Я человек щедрый, за мной никогда не пропадет!

Долгоносик замялся и приумолк, а вот я задумался. Так это огуречный, а не Сякусь заплатил Кергедаю векселем на предъявителя? И потом он же его и убил?!

— Сделки не будет, вы свободны! — зеленый монарх громко хрустнул новым огурцом и встал, шумно отодвигая стул. — Возвращайтесь в свой цирк, там вам и место! Кстати, не слишком ли задержался ваш вертеп в этом городе? Пора и честь знать!

«Такс, ты где?» — вдруг послышался зов хозяина.

Я осторожно выглянул. Монбазор уже вышел из банка и стоял на крыльце с небольшим саквояжиком в руке, нерешительно оглядываясь по сторонам. Его спутники уже спустились — оба стояли возле шарабана, ожидая нас.


Огуречные телохранители как раз в этот момент отвлеклись на своего босса, последовавшего прямо к карете. Так что я смог незамеченным соскочить с террасы и прокрасться обратно по стеночке.

— Вот вы где! А я вас с утра ищу!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация