Книга Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2, страница 9. Автор книги Мила и Виктор Тарнавские

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2»

Cтраница 9

«Они решили, что нас заперли, — сказал я Сальешишу, с сожалением отворачиваясь от ароматной косточки. — Пора показать им, как они ошибаются!»

«Ага!..»

Скорчив гримасу, которая, очевидно, должна была означать зловещую ухмылку, рыжик осторожно вытянул из полы своей грубой рубахи тонкую загнутую железку и начал вдохновленно копаться ею в замочной скважине.

Что ж, пусть молодой специалист пока трудится, а я использую паузу, чтобы связаться с хозяином.

«…Ничего здесь не ешь и не пей!» — предупредил я его после короткого отчета.

«Поздно!»

Я почувствовал испуг Монбазора, а затем до меня донеслось видение: зловредный Белый Гузьман, коварно улыбаясь в усы, чокается массивной серебряной фляжкой с Хаймепоком и моим хозяином, поднявшими бокалы с чем-то золотистым.

«Только не пей!» — отчаянно заскулил я.

«Сейчас постараюсь что-то придумать!» — донесся до меня нервный голос Монбазора.

Чуть помедлив, мой хозяин под взглядами ресторатора и Хаймепока, уже выпившего свое вино, отчаянно опрокинул в себя полбокала. Связь дрогнула и прервалась, но я не терял надежды и присутствия духа. Хозяин — он умный, он наверняка что-нибудь придумает!

«Готово!» — уловил я деловитую мысль Сальешиша.

Замок тихо щелкнул, и дверь приотворилась, выпуская нас в коридор. Там никого не было — никто нас не сторожил и не караулил. Растяпы!..

Так, направо — это к выходу, нам туда не надо. Значит, идем налево. Завернув за угол, мы оказались перед лестницей, ведущей наверх, на второй этаж, и вниз, в подвал. Дальше я почти не колебался. Люди обычно устраивают тайники под землей. Как когда-то говорил Учитель Мерлин, только самые умные злодеи вершат свои темные дела при ярком свете. Так что, нам вниз!

Спустившись на половину пролета, я понял, что мой нюх не ошибся. Небольшой подвальчик, в котором мы очутились, был заполнен восхитительными ароматами. Под низким потолком гроздями висели колбасы, окорока и копченые птичьи тушки, а на полках дозревали большущие круги восхитительного сыра. Даже от бочек, расставленных вдоль стен, приятно пахло чем-то насыщенно-ядреным. Грм-м!.. Я непроизвольно облизнулся, поведя носом.

Хотя, конечно, не ради копчушки я сюда прибежал! Возле большого ларя с крупой нерешительно топталась Натация, светя на весь подвал огоньками в волшебных тапочках. В руке она держала Графа Ло, неуверенно водящего стрелкой из стороны в сторону, словно принюхиваясь. Рядом настороженно озиралась воительница, уже развернувшая стек в короткое копье.

— Такс! — обрадовалась мне чернохвостая. — Может, ты нам поможешь?! Граф говорит, что тайник где-то здесь, но никак не угадает правильную точку. А я не вижу!

Да, глаза тут — не помощники. Я даже прикрыл их, чтобы лучше сосредоточиться на запахах. Среди восхитительно симфонии кулинарных ароматов мое обоняние раздражала фальшивая тухлая нотка, оставленная комендантом Сякусем. Совсем недавно, пару часов назад, он прикасался к этому месту…

Встав на задние лапы, я сильно надавил передними на край ящика. Из стены выскочил стерженек, и Натация, радостно ойкнув, с помощью Сальешиша подцепила и выдвинула его во всю длину. Чуть-чуть магии, и крышка ларя медленно растаяла, открыв перед нами неширокий проем, освещенный пробивающимся снизу тусклым синеватым светом. Оттуда сильно тянуло магией — темной, таинственной и непонятной.

— Я иду первая!


Натация, сложив руки в защитном жесте, решительно вступила на крутой деревянный трап, уходивший в синюю полутьму.

— Здесь чисто, ловушек нет, но магия неприятная, все прямо чешется, — послышался снизу ее голос. — Давайте сюда!

Следующей ушла вниз воительница с копьем наготове. Потом Сальешиш помог спуститься мне.

Подпольный схрон, вернее, пространственный карман напоминал что-то среднее между кладовкой и тюрьмой… для волшебных вещей. Моя шерсть поднялась дыбом — не только от ощущения чужой зловредной магии, но и от возмущения. Три из четырех стен полностью занимали клетки различных размеров. И они отнюдь не пустовали. Я насчитал свыше десятка артефактов. Все они издавали запах стазиса, значит, были взяты из кладов.

Прямо передо мной лежали прикованные цепями к стене сапоги-скороходы. Оковы проходили у них под каблуками и охватывали голенища. Повернув голову вправо, я наткнулся на мрачный взгляд красных глаз. Белый зайчик, сбежавший от нас этим утром, сидел в клетке и сосредоточенно грыз толстый прут решетки. В следующей клетке лежал пук арбалетных болтов, от которых тянуло знакомым черноватым запахом, еще дальше — какая-то книга, над ней — неизвестный артефакт в форме большого яйца с вмятиной на боку. Он пустил в мою сторону желтоватый луч света, бессильно завязший и погасший в частой сетке из зачарованной проволоки.

От продолжения знакомства со здешними узниками меня отвлек горячий шепот Натации.

— Какой милый пусеночек! Бедняжка! Что они с тобой сделали?!

Черноволосая ведьмочка, забыв обо всем, гладила плотные вытянутые глянцевые листочки какого-то понурого кустика, тянущиеся к ней сквозь прутья клетки.

— Что это? — полюбопытствовал Сальешиш, глядящий на все с горящими от возбуждения глазами.

— Анчар, совсем малышонок, — Натация продолжала поглаживать листики, с удовольствием расправлявшиеся под ее пальцами. — Такой милашка!

Сальешиш, вздрогнув, отступил на шаг. Мне тоже стало не по себе. В анчаре ядовито все — от кончика корня до цветочной пыльцы. Причем, содержащиеся в этом растении алкалоиды даже у меня могут вызвать недомогание, не только у людей.

— Ната, — невозмутимая госпожа Клэпп прикоснулась к плечу чернохвостой. — У нас нет времени.

— Да, наставница!

Натация оторвалась от клетки с заключенным в ней опасным кустиком и оглянулась по сторонам. Помимо камер, в пространственном кармане находились походный алтарь с ремнями для фиксации жертв, массивный деревянный стол с изрядно поцарапанной столешницей и здоровенный сундук с позолоченными уголками. От него пахло магией сильнее всего.

— Ой, крышка подрагивает! — воскликнула ведьмочка. — Внутри точно что-то есть!

И прежде, чем госпожа Клэпп успела удержать ее, она приоткрыла массивную крышку.

— Ах!..

Изнутри прямо ей в лицо ринулась целая гроздь гладких светло-серых шаров. Мелькнуло копье, что-то с громким шпуком лопнуло, и весь подвал заполнился отвратительной тухлой вонью!

Я — крепкое существо, но меня едва не вывернуло наизнанку. С утра меркаптаны, а теперь еще и сероводород! Да я себе так совершенно чутье посажу!

— Ф-фу!!!

Зажав нос, Натация отпустила крышку сундука, но та не упала с громким стуком, а плавно опустилась, заталкивая обратно внутрь целую гору небольших воздушных… точнее, совсем не воздушных шариков. Несколько из них задумчиво опустились на пол. Один повис под крышкой сундука мятой вонюченькой тряпочкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация