Книга Регент. Право сильного, страница 10. Автор книги Анни Кос

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Регент. Право сильного»

Cтраница 10

Следующая серия ударов получилась у юноши уже увереннее. Ульф не нападал, лишь блокировал его атаки, время от времени вставляя краткие замечания:

— Запястье не зажимай, дай клинку завершить удар свободно, не сдерживай его ход, используй массу оружия. Еще раз, давай попробуем вместе.

В какой-то момент противники развернулись, описав полукруг, и именно тогда Ульф заметил, что на площадке появились неожиданные гости. Взгляд его зацепился за женщин лишь на миг, однако Ликиту хватило этой крошечной паузы, чтобы рвануться вперед, пробивая защиту наставника. Стремительный выпад — и вот уже конец меча уперся регенту в грудь.

— Убит, — в голосе юноши промелькнуло скрытое торжество.

Ульф рассмеялся весело и задорно, рукой оттолкнул от себя деревяшку и потрепал мальчишку по светлым волосам.

— А ты молодец! Не теряешь времени даром, — но тут же развернулся к гостям и низко поклонился. — Сиятельная госпожа Арселия, рад, что вы почтили нас своим вниманием, хотя, признаюсь, это слегка неожиданно.

Оруженосец тут же повернулся, с интересом рассматривая женщин, но потом, вспомнив о манерах, опустил глаза к земле.

— Не хотела вам мешать, — императрица смущенно отвела взгляд, пытаясь не рассматривать регента слишком уж откровенно. — Я искала верховного жреца, мне сказали, что он отправился с вами на тренировку. Но здесь только вы, наверное, произошла путаница. Простите, мне следовало подождать или послать кого-то из слуг.

Она отступила на шаг назад, желая поскорее покинуть двор.

— Никакой путаницы, просто Илияс покинул нас совсем недавно. Даже странно, что вы не встретились. Если хотите, я отправлю за ним вестника.

— Буду благодарна, — Арселия старалась смотреть куда угодно, лишь бы не в изумрудные глаза, которые, казалось, просто светятся изнутри. — Дайте ему знать, что мне нужно поговорить с ним. Это очень срочно.

Улыбку с лица регента словно ветром сдуло.

— Что-то случилось? — спросил он чуть тише, подходя к ней ближе. — С Адилем все в порядке? Вы не на шутку взволнованы.

— Да, то есть нет. С сыном все хорошо. А вот со мной — не знаю, — пояснение вышло рваным и путаным. — Что-то с моей магией.

— Разве вы владеете силами Стихий? — приподнял бровь регент.

— У меня есть дар Земли, очень слабый, он никогда не проявлял себя прежде, — ответила она и тихо добавила: — До сегодняшнего утра.

— В таком случае, немедленно пошлю за Илиясом, — он бегло осмотрел ее с ног до головы, но, не найдя никаких изменений, кроме лихорадочного блеска в глазах и румянца волнения, успокоился. — Надеюсь, это не опасно для вас?

— Не думаю. Вроде бы нет.

— Звучит не очень уверенно.

Арселия улыбнулась смущенно и чуть пожала плечами.

— В последнее время я ни в чем не уверена, — она сделала робкий шаг назад. — Я прервала ваше занятие, к тому же, совершенно напрасно.

— Не страшно.

Ульф полуобернулся к оруженосцу, и Ликит тут же подошел, чтобы принять у господина ненужный уже тренировочный меч.

— Я хотел сообщить вам чуть позже, — продолжил регент. — Но раз так вышло и мы встретились сейчас, то у меня для вас новость: отныне вы официально входите в состав малого совета империи.

Глаза ее округлились.

— Но… это ведь против правил! Моя роль определена законом, и, увы, распоряжаться я могу лишь своей жизнью и имуществом, а не судьбами народов.

— Законы пишутся людьми, как вы заметили совсем недавно, — ответил Ульф. — И люди могут их менять.

— Это огромная ответственность. И честь для меня, — церемонно произнесла она. — Но как человек я должна поблагодарить вас. Это один из самых ценных даров, который я могла бы получить.

— Что ж, ваша благодарность — не меньший дар, — его голос прозвучал непривычно низко, с легким оттенком хрипотцы.

Арселия чуть покраснела и, чтобы скрыть смущение, поправила и без того идеально лежащую на волосах накидку.

— Оставлю вас, я и так злоупотребляю вашим вниманием.

— Хотите, я провожу вас до покоев?


— Нет-нет, — на ее лице проскользнул испуг. — В этом нет необходимости, со мной служанка. Кроме того, простите, но ваше появление в гареме в таком виде несколько… неуместно.

Ульф покосился на свою одежду и мысленно выругался. По меркам юга сейчас его внешний вид мало походил на приличный и совершенно не годился для прогулок в компании самой знатной женщины государства. Регент попытался пригладить растрепавшиеся волосы и произнес, чтобы хоть немного смягчить неловкость момента.

— Простите, не подумал о том, как это может выглядеть со стороны.

— Это я поступила неразумно, прервав ваше занятие, — она отошла еще на полшага. — Думаю, мне уже пора уходить.

— Как вам угодно, госпожа, — склонил голову Ульф, буквально прожигая ее взгладом.

Арселия торопливо развернулась, полностью игнорируя разочарованное бормотание Гайды, и поспешно скрылась за углом. Лишь когда площадка осталась за поворотом, императрица позволила себе шумно выдохнуть и прижаться спиной к прохладному камню стен.

Лицо и руки ее пылали, мысли в голове проносились беспорядочной пестрой стайкой. Прошло немало времени, прежде чем она снова смогла взять себя в руки и вернуть лицу привычное невозмутимое выражение.

— Гайда, — тихо простонала она. — Меня будто горячей водой окатило, никогда такого раньше не чувствовала. Что со мной происходит?

— Ничего особенного, госпожа, просто волнение. Да и, правду сказать, причина более чем уважительна, — служанка осторожно погладила ее по руке. — Даже странно, что никогда прежде вам не доводилось ощущать подобного. Вы ведь живая женщина. Так уж мы устроены.

— Я мать наследника, вдова императора, я должна хранить верность памяти мужа, иначе потеряю сына. Я не имею права на чувства и желания, — глухо откликнулась Арселия.

— Никто из нас не имеет, — тихо вздохнула Гайда. — Но жизнь иногда решает за нас.


Глава 8

Дом Зафира вар Ияда сиял вечерними огнями. Их мягкий золотистый свет вырывал из темноты каменную ограду, увенчанную поверху острыми коваными пиками, дорожку к воротам, вымощенную чуть мерцающим камнем, низкорослые апельсиновые деревья и раскидистые, могучие арфалавилы. Их белая кора ночью казалась светящейся, а пышная зеленая листва прикрывала от лишних взоров богатое жилище одного из знатнейших семейств Дармсуда.

А посмотреть было на что: витые колонны и мраморные балюстрады галерей, каменное кружево, очерчивающее аркады и дверные проемы. Вдоль второго и третьего этажа тянулись многочисленные окна, прикрытые специальными ставнями — машрабия — изрезанными сложным рисунком, напоминающем то ли звезды, то ли цветы. Крыша и вовсе блестела золотом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация