Книга Файролл. Снисхождение. Том 3, страница 62. Автор книги Андрей Васильев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Файролл. Снисхождение. Том 3»

Cтраница 62

Все бы ничего, но меня начинало поджимать время. День давно качнулся за середину, и до исторической встречи мамы-королевы и сына-принца времени оставалось всего ничего.

– Уфффф, – наконец устало откинулся на спинку стула Гарри и погладил свой вздувшийся живот. – Я и забыл уже, как это – быть сытым.

– Это хорошо, – от сердца поделился с ним Флоси. – Лучше, чем быть сытым, только быть пьяным.

– Да, только опустившись на дно, начинаешь ценить простые человеческие радости, – как видно, от сытости бывшего купца потянуло пофилософствовать. – Раньше, бывало, всякие там разносолы ел. Устриц ел, меренгов, щупальца осминожьи. Дорогие все блюда-то, на цену смотришь и думаешь – неспроста же они таких денег стоят? Значит, есть в них что-то? А теперь понимаю – ерунда это все. Торговцы этими изысками все и придумали, чтобы свой товар подороже продать. Сами слухи распустили, а дураки, вроде меня, в них поверили. На деле все просто. Вот еда. Пусть она незамысловатая, но зато сытная и вкусная. А от той одна изжога была.

– И снова не понимаю – что же сыновья? – подталкивал я Гарри в нужном направлении. – Что они, отцу тарелку супу налить не могут?

– Да эти бездельники к своему-то рту ложку не всякий раз поднести могли, – ощерился, показав розовые десны, мой собеседник. – Я же говорю – идиоты. Нет, старший, Стивен, еще хоть сколько-то соображал, а средний и младший – куда там. Особенно младший.

– И что с ними, где они теперь? – перешел я к главному вопросу. – Неужто не знаете?

– Надеюсь, что они сдохли, – очень по-отечески сообщил мне Гарри и осклабился. – Но точно в этом не уверен. Я же их в запале из дома выгнал, когда все выяснилось, а потом оказалось, что они обрывки манускрипта с собой утащить умудрились. Пытался я потом их отыскать, чтобы вернуть свою удачу, но не успел. Закрутилось все – пожар, воры, кредиторы. Не успел.

– А сыновья-то? – подгонял я нищего, видя, что тот соловеет на глазах.

– Сыновья? – Гарри зевнул – Старший вроде к контрабандистам прибился, тем, что в Лагуне Теней промышляют, к работорговцам. Грязное дело, скажу я тебе, и опасное. Этих молодцев на площади Веселой Пляски ча-а-асто вешают. Я всегда туда в дни казней хожу, все надеюсь увидеть, как моему сыночку шею веревкой сломают. Но пока не довелось, не видал его на эшафоте. Жаль.

– А двое остальных?

– Среднего, Николаса, вроде около борделя милашки Жужу видели, – Гарри снова порадовал меня своей жуткой улыбкой. – Он около него с дубинкой отирался. Небось, охранником туда устроился. Вообще-то с него станется. Все, как он любит – и людей на почти законных основаниях бить можно, и девки под рукой. Силой-то его боги не обидели, и обычной, и мужской. Вот с умом – там да, беда. Я туда несколько раз ходил, но его так и не увидел. А внутрь меня не пустили.

– Хорошее место для работы, – со знанием дела вставил свое слово Флоси. – Ну если на кусок хлеба себе зарабатывать. Опять же – шлюхи народ добрый, понимающий, не то что благородные фифы, которых за ляжку даже не ухвати.

– Фу, – поморщился Гунтер.

Ему, похоже, вообще не нравилось все происходящее и особенно Кривой Гарри. Он смотрел на него так, как хозяйка-чистюля смотрит на таракана.

– Третий же… – нищий еще раз зевнул, прикрыл глаза и засвистел носом.

– Что третий? – уже без всяких церемоний растолкал я его.

– А? Что? – всполошился Гарри. – Уходить?

– Рассказывать, – потребовал я. – Что третий сын, он где?

– Он в наемники подался, – испуганно пробормотал побирушка. – Нанялся к графу Овийскому, когда тот несколько лет назад решил отнять наделы у своего соседа. С тех пор ни про Чарли, ни про графа никто ничего не слышал. Видно, не задался у них поход. Оно и понятно, в соседях у Овийского сам барон Лифли ходит, знатный вояка. Пустая была затея.


Вами выполнено задание «Большие детки – большие бедки»

Награды за выполнение задания:

1500 опыта.


Все. Сделано. Хотя радость относительная – мы этого-то красавца столько времени искали, сколько же мне понадобится для того, чтобы троих его сыновей найти?


Вам предложено принять задание «Контрабандист»

Данное задание является третьим в цепочке квестов «Путь к пятой печати»

Условие – найти старшего сына Кривого Гарри и забрать у него обрывок манускрипта.

Награды за выполнение задания:

4500 опыта;

2000 золота;

Получение следующего квеста цепочки.

Принять?


Ну вот, что и требовалось доказать.

Так, с Гарри еще не все.

– Манускрипт, – снова потеребил я нищего, который, позевав, опять надумал вздремнуть. – Что в нем было?

– Слова, – неохотно выплывая из сытой сонной оторопи, ответил Гарри. – На неведомом языке. Я разным умникам его показывал, никто прочесть не смог, что там написано. Старый язык, как они сказали, умерший. Но свиток этот точно был счастливый. А в каком он был футляре – старое червонное золото с бриллиантами! За такие деньги я его продал! Его – да, а свиток – нет. А эти мерзавцы его на куски. Твари. Ненавижу. Хррррр…

Старый язык и такое же золото. И все это из древнего клада. Точно карта, указывающая путь к тому месту, где находится печать. В принципе, ближайшее будущее предельно ясно, все, что надо сделать – найти трех сыновей этого красавца. И, по сути, дело в шляпе.

Условно, разумеется. Черт его знает, что меня ждет там, в финальной точке. Все, что в Файролле связано со словом «старое», как правило, создает в результате проблемы. Старые маги, старые вещи, старые проклятья.

– Н-да, – я побарабанил пальцами по столу. – Похоже, мы здесь задержимся. Флоси, ты как, в себя пришел более-менее?

– Угум, – ответил мне мой верный друг. – Почти.

– Значит, так, – я выложил на стол еще десять золотых. – Вот деньги. Я даю их Миху, он теперь казначей. Обойдите все портовые притоны, но, будьте любезны, выведите меня на контрабандистов, что квартируют в Лагуне Теней. Врите, говорите, что вам нужен живой товар, что вам нужны люди для темного дельца – не мне вас учить. В конце концов, Флоси, у тебя с этими парнями одинаковые профессии. Ты в прошлом морским разбоем промышлял, они живым товаром торгуют, разница невелика.

– Велика, – почти трезво заметил Флоси. – Мы – воины. Мы добываем добро мечами и своей кровью. А это паскудники, что девиц у родителей крадут или сирот в грязные дела впутывают.

– Не морочь мне голову, – отмахнулся я. – Сказано – делай. Мих, про второго брата тоже не забудь, пока наш друг будет искать подходы к контрабандистам, попробуй узнать, что за личность милашка Жужу и где находится ее веселый дом. Ну и про третьего, который наемник, расспроси. Не про него самого, а про того удальца, что его нанял. Может, кто слышал, где его войско голову сложило. Долина, урочье, холм, лес. Такие вещи обычно незаметно не проходят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация