Книга Удача для Евы, страница 35. Автор книги Анна Минаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Удача для Евы»

Cтраница 35

Издевается! Вначале ослепил, а теперь на нервы действует. Долбанный маг!

Но стоило открыть глаза, как все эпитеты выветрились из головы. Подземелье, в котором мы оказались, было заставлено похлеще башни в замке. Вдоль серых каменных стен тянулись шкафы, наполненные свитками, свечами, прозрачными шарами на мягких подставках и банками с разноцветными наполнителями. В центре комнаты стояло два больших квадратных стола. Один из них был забросан картами и бумагами, а на втором громоздились стеклянные сосуды, пробирки и колбы. Словом, у меня было ощущение, что я смотрю на один из множества артов, которыми пестрил интернет.

Но все, что сейчас предстало передо мной, было настоящим. Настоящими были огромные магические светляки, висящие над столами, настоящими были сияющие порошки в банках, и маг, который привёл меня сюда, тоже был настоящим.

Не дожидаясь приглашения, я опустилась на один из стульев возле стола с бумагами и закинула ногу на ногу. Видимо, эта поза вызвала у Олана какие-то свои ассоциации, потому как он громко фыркнул и направился к столу со «стеклом».

— Для начала, — пересилив себя, заговорил маг, — мне нужно исследовать твой браслет. Я ведь правильно понимаю, что тебе, как дриаде, достался браслет на руку?

— Да, — я с интересом наблюдала за действиями мужчины, все же не каждый день можно лицезреть, как придворный чародей достаёт из шкафов банки с порошком и травами, а потом расставляет их на столе в правильном порядке.

— Снимай, — бросил он, не отвлекаясь от своего занятия.

— Смею напомнить, — я не спешила выполнять его требование, — что без него вряд ли смогу понимать твою речь.

— Вот и прекрасно, — улыбнулся Олан. — Я наконец смогу сказать все, что о тебе думаю.

— И что тебе мешает это сделать сейчас?

— То, что ты понимаешь меня? — хохотнул остроухий. — Я не горю желанием получить ещё одно проклятие. Да и я тебя понимать перестану, тоже можешь выговориться.

— Ещё скажи, что ты своей магией не в силах перевести мою речь?

— В силах, — развёл он руками. — Но ведь хоть какое-то равноправие в происходящем должно быть.

Я сделала глубокий вдох, стараясь проглотить слова, которые так и рвались наружу, а потом расстегнула застёжку браслета. Зелёные листья из хризопраза зазвенели о серебряную цепочку. Олан забрал артефакт и уложил его перед собой на стол.

Вскоре наблюдать за тем, как он посыпает артефакт светящими порошком и произносит слова на шипящем языке, мне надоело. Размяв мышцы, я прошлась мимо шкафов и остановилась возле одного, который привлёк моё внимание необычным наполнением.

Нижние полки были забросаны пожелтевшими от времён манускриптами, а вот на верхних чего только не было. Борясь с желанием прикоснуться к диковинкам, я с жадностью принялась их рассматривать.

На самом краю полки красовалась большая морская раковина. В свете магических светляков она, казалось, переливалась всеми оттенками голубого. Надо будет потом спросить у Олана, что за членистоногое использовало её под дом. За ракушкой виднелся вполне обычный стеклянный шар, если бы не его наполнение. Внутри стекляхи кружил туман, из которого то и дело проступали разные образы. Вначале это были какие-то деревянные дома в окружении леса, потом их сменили огромные двухголовые птицы, а под конец я увидела очертание двух тёмных фигур, которые стояли друг напротив друга, но ничего не делали.

Оторвать взгляд от этого стеклянного шара оказалось сложнее, чем я думала. Но на полке была ещё куча всего интересного, и потому я решила, что к просмотру анимаций этого мира я ещё вернуться успею.

Сбоку на полке возвышалась хрупкая статуэтка феи. После того, как я насмотрелась на этих «мух», я могу сказать, что сделана она очень реалистично. А потом закралась мысль о какой-нибудь запрещённой магии, которая может превращать живых созданий в камень.

Я обернулась. Маг сидел все там же, продолжая производить какие-то странные манипуляции с артефактом. Например, сейчас он окунал его в прозрачную жидкость, налитую в большую пузатую колбу, и что-то бормотал себе под нос.

Нет, он не стал бы держать в своей лаборатории зачарованную фею! Или стал бы? Я ведь совершенно ничего о нём не знаю. А что, если сейчас он заколдовывает мой браслет на какую-нибудь болезнь? Ему ведь только и надо избавиться от меня. Тогда и все проблемы исчезнут.

Ладно. Спокойнее. Не время для паники. Я ведь все равно ничего предпринять не смогу.

Пытаясь успокоить внезапно нахлынувшую панику, я вернулась к рассматриванию диковинок на полке. Вон тот длинный рог натолкнул меня на мысль о единорогах, но, скорее всего, он принадлежал какому-нибудь местному нарвалу, а продавали как рог единорога. Почему я так решила? Да я бы сама так сделала.

За статуей феи стояла банка, наполненная живыми бабочками. Они порхали, бились крылышками о прозрачные стенки и опускались за зелёные травяные стебли, которые зеленели так, будто их каждый день напитывало своим светом солнце.

Созерцание крылатых в банке натолкнуло меня на логичный вопрос. Как мир может существовать со звездой, которая двигается рывками? Мы ведь представляем, что это планета. Так? А значит она должна вращаться вокруг звезды, которую тут называют солэ. А не скакать два раза за сутки.

Куда-то не туда меня в мыслях понесло, надо будет об этом явлении спросить у Олана. Прямо хоть список вопросов заводи, а потом интервью у этого остроухого чародея бери. А вообще странно, что это явление раньше у меня таких вопросов не вызвало. То ли я так сильно туплю, то ли это влияние этого мира. По типу: «Все что есть, все существует».

За своими мыслями я не услышала шаги, оттого и подпрыгнула, когда мужчина тронул меня за плечо.

В прыжке я развернулась, готовясь кричать и драпать, но маг просто протягивал мне мой браслет и как-то хитро улыбался. Словно специально хотел меня испугать.

— Что-то выяснил? — спросила я, защёлкивая застёжку браслета.

— Немного, — слова стёрли улыбку. — Пока только то, что он защищает тебя. Это не мощнейший оберег. Точнее, в нём от оберега нет ничего. Но каким-то образом твой артефакт отличается от тех, которые описывал в своём трактате мой учитель.

— Сила Фэатурнд могла изменить его? — уточнила я, догадываясь о какой именно защите едет речь.

— Вполне, — подумав, ответил Олан. — Ты что-то хочешь мне сказать?

Я, задумавшись всего на секунду, покачала головой. Пока я сама не буду уверена в своей догадке, магу о ней говорить не стану.

Полуэльф прожёг меня подозрительным взглядом, но ничего не сказал.

— Красивая коллекция, — постаралась я разрядить обстановку, показывая на заинтересовавшую меня полку.

— Это не мои вещи, — он растрепал пятерней чёрные волосы. — Это вещи моего учителя. Он собирал различные артефакты на протяжении всей жизни. Я смог сохранить лишь часть, потому что он никогда не подпускал никого, даже своего единственного ученика, к личным вещам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация