Книга Феромон, страница 67. Автор книги Елена Лабрус, Алекс Чер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Феромон»

Cтраница 67

- Нет, - забираю я со стола кружки.

И на самом деле я вдруг понимаю, что не обязана идти ни на какую встречу. Да пусть Ривер там хоть корни пустит, поджидая меня. Привык, что всё идёт по его сценарию. Но один раз его планы я уже сорвала, сегодня порву шаблон окончательно. Не пойду на это свидание.

Только Ханту знать об этом совсем не обязательно.

И, глядя на его невозмутимую рожу, у меня стойкое ощущение, что он тянул время специально. Он ведь видел ту записку, знал, с кем и во сколько у меня встреча. И сделал всё, чтобы я на неё опоздала.

Или это уже паранойя? Ведь не держал же он меня насильно. Но как у нас сил хватило провести в постели два с половиной часа? Правда, слегка трясущиеся ноги дают мне на это убедительный ответ: нам было хорошо вместе. А счастливые часов не наблюдают.

Хант стаскивает коробки в машину, пока я последний раз пробегаюсь по комнатам, оставляя дом таким, чтобы мне было не стыдно перед его хозяином. Втайне я всё же надеюсь, что мы приедем сюда снова. Люди всегда стремятся вернуться туда, где были счастливы.

И как пришла сюда босиком, так босиком обратно и забираюсь в машину.

На встречу я не пойду, но это внутреннее беспокойство, что я опаздываю, всё равно не даёт мне усидеть на месте. Я то тыкаю в магнитолу, но ни одна из песен мне всё равно не нравится. То начинаю перебирать содержимое сумки, вдруг испугавшись, что забыла в ванной расчёску. То начинаю переплетать волосы, хотя в кабриолете на ветру - это совершенно пропащее занятие.

Хант не подаёт вида, но лёгкая улыбка, что так и не сходит с его губ, всё же выпрашивает.

- Ну, и над чем ты лыбишься?

- Ты похожа на мышку в норке, что готовится к зиме. Что-то всё шебуршишься, вошкаешься, беспокоишься.

- А ты на кота, нажравшегося сметаны.

- Знала бы ты, как ошибаешься, - смеётся он. - Я толком и не разогрелся. Ты только разбудила во мне аппетит. Но если не перестанешь суетиться, я нарочно сверну не туда. И буду тебя успокаивать. Как могу.

- Эйв, - качаю я головой осуждающе.

- Подождёт твой Ривер, подождёт. Но пусть на многое не рассчитывает. Я тебя всё равно не отдам, что бы он там тебе ни предложил. Хоть руку и сердце, хоть собственную голову на блюде.

- Очень убедительно, - хмыкаю в ответ. - И я, видимо, должна сейчас захлопать в ладоши от радости, что ты меня себе уже присвоил.

- Я опять сказал что-то не то? - усмехается он.

- Дай-ка подумать, - складываю я руки на груди. - Ты только что назвал меня вещью.

- Да я всего лишь хотел сказать, что ты важна мне.

- Хорошие секретарши нынче на вес золота, да? - язвлю я.

- Ты не моя секретарша, - упирается Хант. - А вообще знаешь, как, по-твоему, я должен реагировать на другого мужика?

- Как на деловую встречу.

- Если бы я не знал о ваших отношениях, не видел эти букеты, не читал записку, я, может, и мог бы притвориться идиотом, хотя... - он чешет затылок, - и тогда, пожалуй, нет.

- И всё же для меня это деловая встреча, Эйв. Это я сделала ему предложение. И он должен мне сегодня на него ответить. Будет странно, если я не приду, - даже в своих глазах, толкнув такую речь, я выгляжу убедительно. Только я ли это сказала? Та, что и близко идти на встречу не собирается.

- Да, да, да, беги. Ведь бедный ранимый Томми расстроится, - кривляется Хант. И то, как дико он ревнует, заставляет меня только сильнее упираться.

Так с перебранкой, где мы скорее меряемся ораторскими способностями и остроумием, чем действительно что-то выясняем, так как каждый остаётся при своём мнении, мы и доезжает до моста. До огромного моста на въезде в город, на котором стоит многокилометровая пробка таких же как мы городских жителей, возвращающихся с уик-энда.

- Клянусь, это не я её устроил, - откидывается Хант и прикрывает глаза, даже не скрывая, что рад, и всем видом давая понять, что он эту вынужденную задержку намерен провести с пользой - выспаться.

Стрелки как раз приближаются к шести.

- Знала бы, взяла с собой какое-нибудь вязание, что ли. Глядишь, пока доехали, и шарф бы связала, и нервы успокоила.

- Я в следующий раз прихвачу. Для тебя, - не открывая глаз, улыбается Хант.

В конце концов, устроившись у него на плече, я тоже засыпаю. И просыпаюсь от того, что мы уже движемся.

72. Анна


- С добрым утром, Спящая Красавица!

- Сколько времени?

- Клянусь, я уже чувствую себя кукушкой. Каждый раз, открывая глаза, ты спрашиваешь у меня время, - он тыкает пальцем в дисплей на панели. - Девятый час.

- Ужас, пока доедем, будет девять, - непроизвольно начинаю я прихорашиваться. Я может и не собиралась на свидание, но то, что Ривер так просто не сдастся, даже не сомневаюсь. А потому припудриваю носик. Слегка касаюсь губ помадой. Натягиваю туфли. Благо хоть немнущееся платье выглядит так, словно только что из магазина.

- Ты собираешься ехать на вертолётную площадку? - вижу, как всё чаще и злее стискивает Хант зубы, чем ближе мы подъезжаем.

- Что? - занятая своими приготовлениями, даже не сразу понимаю я, о чём он говорит.

- На последнем этаже небоскрёба, где он назначил тебе встречу, находится вертолётная площадка. Но если бы я был на его месте, то уже ждал бы тебя у дверей дома.

- Хорошо, что ты не на его месте, но всё равно вези меня домой. Дальше я сама разберусь.

Вижу, как играют желваки, как хочется ему ответить что-нибудь резкое, но тем сильнее он стискивает зубы и до самого дома молчит.

- Иди, иди, - паркуется Хант. - Вон, ждёт тебя твой Ривер. Целовать меня на прощание не обязательно.

Но назло ему я всё равно оставляю на щеке яркий апельсиновый след и легко выпрыгиваю из машины. Пусть не обольщается. И ответом мне служит злое рычание мотора, когда с пробуксовкой он срывается с места.

- Привет! - Ривер стоит, подпирая плечом дерево. Как всегда, невозмутимый, но грустная улыбка на его губах - это что-то новое. - Рад, что с тобой всё в порядке.

Неужели переживал?

- Зайдёшь? - показываю я на дверь.

- О, нет, спасибо, - отлипает он, наконец, от ствола, и поскольку я поднимаюсь по ступенькам, поднимается вслед за мной. - Можем поговорить здесь?

- Конечно, Том, - приглашаю я его присесть на ступеньку, скорее иронично, чем серьёзно. Но он, не задумываясь, устраивается на лестнице и, опираясь локтями на колени, опускает голову, словно рассматривает свои ботинки.

Мне бы пожалеть его, извиниться, смутиться, виновато заглянуть в его глаза. Покаяться, что я не пришла по независящим от меня причинам. Так на самом деле и получилось, но я искренне этому рада, а потому молчу. Потому что извинения - всё это для нормальных людей. И с Ривером я всё это уже проходила. Он снова почувствует свою власть надо мной, и всё начнётся сначала. Чувства, что он во мне вызывал, словно подпитывали его, как какого-нибудь мифического демона, и всё становилось только хуже. Но я не могла, не умела относиться к нему с равнодушием. До сегодняшнего дня. А теперь могу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация