– Видишь? Просто соскучился. Сначала просто свалил, потом просто соскучился. А где-то фоном гибнут люди… альбиносы, которые вообще не родились бы, если бы вам, гостям из Стоунпорта, не захотелось экзотики…
– Заканчивай, прошу тебя, – поморщился Кейси. – И без того тошно.
– Тошно? А знаешь, от чего тошно мне? От того, что двенадцать альбиносов погибли просто потому, что в их жилах текла кровь проходимцев. Они никогда не знали своих отцов, эти погибшие альбиносы, дети двух миров, вынужденные жить в атмосфере, которая истязала их, всячески пытаясь убить… а вы плевать хотели, что там стало с вашими детьми.
Кейси молча смотрел в сторону.
– Вы просто наслаждались жизнью в новом мире, вы не относились к нему всерьез. Для вас это было вроде пикника – вы не собирались оставаться здесь навечно, всего лишь отдохнуть, расслабиться и вернуться домой, когда надоест. Вам было плевать, что останется после вас. Хоть руины. Именно поэтому вы – проходимцы, а не потому, что умеет проходить через какие-то там… зеркальные щели. Просто мимо проходили, а наш мир почти погиб…
Альбинос встал с лавки и нетрезвой походкой устремился прочь.
– Ты куда? Стой! – окликнул его Кейси. – Не делай глупостей, Томми!
– Больше, чем вы, все равно не сделаю – буркнул Измеритель. – Бывай.
Вскоре он растворился в ночной мгле – последний альбинос Вандерсайда, тем вечером ставший еще более одиноким, чем прежде.
* * *
– Свет не горит, – заметил Нельсон.
– Ну, может, спят? – пожал плечами Дин. – После такой-то ночки…
Они стояли возле дома доктора Эрика и пялились на темные окна. Время близилось к рассвету. Путь до Стоунпорта занял, по ощущениям, целую вечность: мало того что после всех злоключений им пришлось идти по размытой грунтовке пешком (благо хоть дождь к этому времени уже перестал), так еще и у самого города проходимцы вынужденно сделали крюк, потому что на южном тракте стояла полицейская машина с включенной мигалкой.
«Надеюсь, они вяжут парней Арчи Фостера?» – думал Нельсон, глядя в сторону бело-синего автомобиля копов.
И вот, грязные и усталые, друзья наконец достигли цели.
Но там их никто не ждал.
«Или, напротив, ждут те, кого встретить совершенно не хотелось бы».
– Пойдем? – спросил Нельсон, покосившись в сторону Дина.
Тот неуверенно пожал плечами.
– У тебя один пистолет?
– Угу, – буркнул Нельсон.
– Хреново…
– Да не то слово…
Они постояли еще недолго.
– А, будь что будет… – махнув рукой, сказал Нельсон и пошел к двери.
Он шагал, совершенно не таясь, не беспокоясь, что кто-то может его заметить. За последние пару дней на долю Нельсона выпало столько испытаний, что он просто физически устал переживать.
«Встретился с мафиози, участвовал в погоне, побывал в другом мире, убил троих, стащил два ржавых ключа из напичканных магией квартир и видел, как складник с помощью этих ключей превращается в человека… Впечатлений на три жизни хватит!»
По счастью, в подъезде никого не оказалось. Поднявшись на второй этаж, проходимцы устремились прямиком к двери Эрика, и Нельсон беззастенчиво постучал в нее кулаком.
Некоторое время спустя изнутри послышались голоса. «Невидимки» говорили негромко – видимо, в надежде, что так их не услышали поздние гости.
– Это мы, Нельсон и Дин! – громогласно объявил проходимец. – Открывайте!
Пауза, затем – громкий топот. Кто-то продолжал торопливо и невнятно говорить на фоне, а потом замок громко щелкнул, и дверь открылась. На пороге стоял Эрик.
– Отвратно выглядите, доктор, – заметил Нельсон. – Но я рад вас видеть.
Протиснувшись мимо растерянного хозяина, он пошел к дядюшке и Вивиан, которые при виде проходимцев вскочили с дивана и бросились к ним.
– Живой… – с улыбкой прошептал Луис.
Обняв племянника, дядюшка взъерошил ему волосы на голове, как часто делал в детстве, и Нельсон едва сдержался, чтобы не пустить слезу.
Вивиан тем временем уже повисла на шее у Дина.
– Ты цел…
– Да, цел… и очень соскучился…
Доктор Эрик с неловкой улыбкой наблюдал за тем, как радуются эти странные, совершенно незнакомые ему люди.
– Это вы за городом так измазались? – спросил дядюшка, хмуро рассматривая наряд племянника. – Переодеться бы вам во что-то, а то всю мебель испортите…
Повернувшись к Эрику, Луис осведомился:
– Простите, но… у вас, случайно, не найдется какой-нибудь старой одежи для этих двоих? По комплекции вы вроде бы схожи… Просто не хотим диван запачкать.
Эрик, не говоря ни слова, с обреченным видом потопал к шкафу.
– Вы же разобрались со складником, да? – посмотрев сначала на Дина, потом на Нельсона, спросила Вивиан.
Вместо ответа проходимцы продемонстрировали ей ладони без черных меток.
– Как хорошо… – улыбнулась девушка и снова поцеловала Дина.
Улыбка на лице Нельсона застыла, и он отвернулся, не желая смотреть на влюбленных.
– Вот одежда, – сказал Эрик, вновь подходя к гостям.
Он вручил Дину и Нельсону по старой рубахе и не менее старым брюкам и, подойдя к креслу, устало рухнул в него.
– Спасибо вам огромное, – искренне поблагодарила ветеринара Вивиан.
Эрик к этому моменту уже растекся по креслу и закрыл глаза, а потом лишь пробормотал что-то бессвязное и смолк. Несколько мгновений спустя он уже тихо посапывал.
– Бедняга… – пробормотала девушка. – Как-то… совестно перед ним. Он ведь даже не знает толком, как нас зовут.
– Может быть, уйдем? – предложил Нельсон.
– Среди ночи? – нахмурился Дин. – И куда же мы пойдем? У нас дома наверняка ошиваются люди Арчи, а у вас – копы…
– Резонно, – со вздохом признал Нельсон.
В этот момент в дверь постучали.
Все, кто был в комнате, замерли от неожиданности. Вивиан, глядя на дверь, еще крепче прижалась к Дину.
«Нашли все же…» – подумал Нельсон с некоей щемящей грустью.
Было немного обидно проделать такой долгий путь зазря.
«Еще и «ищейку» Майкл забрал… хотя какая, к черту, «ищейка»? Мы Полудохлого убили, нас все артефакты мира теперь не спасут».
– Что? Кто? – хрипло спросил проснувшийся Эрик. – Опять кто-то пришел?
– Угу, – грустно ответил Нельсон.
Он нащупал рукоять лежащего в кармане пистолета. Сдаваться без боя проходимец не собирался.