Книга Абсолютный доступ, страница 41. Автор книги Джеймс Роллинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Абсолютный доступ»

Cтраница 41

Семеро подручных вытащили длинноствольные пистолеты и принялись заряжать их стрелками с оперением, явно намереваясь надежно усыпить свои жертвы, прежде чем забрать их с собой.

Приготовив оружие, они рассредоточились в поисках лучших «подопытных кроликов». Двое боевиков подошли к детскому столику и, посмотрев на Амелию, в знак согласия кивнули друг другу. Один бандит поднял пистолет и выстрелил ребенку в шею. Девочка вздрогнула, слегка перекатилась набок, словно готовая проснуться, а затем, под воздействием сильного снотворного, упала навзничь.

Сейхан крепко сжала кулаки.

Ах ты гад

Пока другие бандиты выбирали себе жертв, стрелок стоял, охраняя девочку.

Одна из жертв – двадцатилетний парень – отреагировал на выстрел более энергично. Вслепую замахав кулаками, он вскочил на ноги и попытался сделать пару шагов. Вторая стрелка впилась ему в грудь, но к тому моменту он споткнулся о двоих спящих. Один из них вскочил и набросился на сонного парня, с явным намерением расцарапать ему лицо. Другой на четвереньках пополз по мраморному полу к стрелявшему.

Прежде чем ситуация окончательно вышла из-под контроля, еще один вооруженный бандит вышел вперед с обычным пистолетом и дважды выстрелил, оба раза в голову, и этим кровавым способом устранил угрозу.

Молодой нарушитель спокойствия, получивший двойную дозу снотворного, тяжело рухнул на землю.

Тем временем, пока остальные бандиты ходили между гостями вечеринки, выбирая подходящих жертв, Балчор повел иранского полковника к дверям патио.

– Давайте зайдем внутрь и выпьем. Я угощаю. Тем временем люди Дмитрия закончат свою работу.

– Мне только воды. – Похоже, Рухани был потрясен жестокостью случившегося. Он с опаской посмотрел на остальные три или четыре десятка тел, все еще разбросанные по всей террасе.

– Ах да, извините… Я забыл, что ваша вера запрещает вам употреблять алкоголь. К счастью, моя религия – это наука, и в данных обстоятельствах я вполне заслужил бокал шампанского.

Рухани внезапно пригнулся и шлепнул себя по голове, отгоняя крошечный черный силуэт, который тотчас упорхнул прочь.

– Почему здесь так много летучих мышей?

Балчор поднял глаза на темные стаи, кружившиеся над террасой. Время от времени они устремлялись вниз, пикируя и крутясь в воздухе. От них то и дело отлетали отдельные летучие мыши, которые затем вклинивались в стаи своих собратьев снаружи.

– Думаю, моя волна взбудоражила их, и они вылетели из своих пещер. А потом, обладая повышенной чувствительностью к ультразвуковым волнам, устремились сюда, к источнику излучения. – Балчор пожал плечами и направился к двери патио. – Это весьма любопытно – и является одной из причин, почему мы проводим полевые испытания. Нам интересно увидеть, как наше новое оружие работает в реальных сценариях. Что включает летучих мышей и прочую живность.

Они вошли в вестибюль, и Сейхан потеряла их из виду, но ей были слышны их шаги по мраморному полу. Эти двое шли в ее сторону. Взглянув на стену бутылок за стойкой бара, она поставила под сомнение свой выбор укрытия.

Ковальски, похоже, решил то же самое. Он крепко сжал ружье и передвинулся на ее сторону бара. Теперь спины обоих были прижаты к барной стойке.

Балчор и полковник пришли не одни. Их сопровождал Дмитрий, который все еще поддерживал под локоть Фицджеральда.

– Как насчет этот, который мы найти в лесу? – спросил он на ломаном английском и с сильным акцентом.

Шаги замерли.

– Он утверждает, – ответил Балчор, – что был единственным на борту самолета. Так что мы можем быть спокойны.

Сейхан переглянулась с Ковальски.

Молодец Фицджеральд.

– Тем не менее, Дмитрий, я считаю, что есть резон более энергично допросить пилота, прежде чем мы покинем остров. Я поручаю это тебе и твоим людям, как только они закончат здесь.

– А как же его самолет? – спросил Рухани. – Почему он упал? Мне казалось, что «Колосс» не выводит из строя электронные системы.

– Так и есть. Я подозреваю, что луч, который мы направили с парковки в сторону отеля, отразился от здания – или от скал за ним – и случайно попал в самолет.

Сейхан тихо простонала. Вот же невезуха!

Надо же, оказаться не в том месте не в то время…

– Удар, судя по всему, – продолжил между тем Балчор, – был достаточно болезненным, раз пилот утратил контроль, но недостаточно сильным для полного неврологического воздействия.

Сейхан знала: что касается второго пункта, то доктор явно ошибался. Это заставило ее вновь задуматься о том, в какой степени Фицджеральд пришел в себя. Судя по всему, люди Балчора не давали ему никаких препаратов, чтобы помочь ему преодолеть последствия электромагнитной травмы. Взглянув на оружие в руке Ковальски, она вспомнила слова Балчора, когда тот описывал поражающий эффект «Колосса», – мол, это оружие способно отключить электрические сигналы, поступающие в кору головного мозга.

Что, если шок, вызванный ружьем Ковальски, перезапустил этот поток, выступив по отношению к мозгу в роли своего рода дефибриллятора?

Шаги возобновились. Теперь они направлялись к бару.

Между тем бандиты подняли Амелию со стула. Бумажная корона упала с ее головы на стол. Перебросив девочку через плечо, словно мешок муки, боевик направился к грузовику, стоявшему на пляже.

– Что вы будете делать с остальными людьми? – спросил Рухани, когда они подошла к стойке. Теперь эти двое стояли прямо напротив того места, где прятались Сейхан и Ковальски.

Балчор тяжело вздохнул.

– Перед тем как уйти отсюда, я приведу в действие еще одну волну. Предыдущие тесты показывают, что у таких людей повторный удар приводит к полной смерти мозга. Никаких историй мы от них не услышим. – Он хлопнул в ладоши и поспешил сменить тему: – Похоже, что сейчас этот бар на самообслуживании, и мне придется пойти и принести себе шампанское.

Это наш последний шанс.

Сейхан подняла перед лицом Ковальски кулак.

Не двигайся.

Ее напарник кивнул, а она повернулась в другую сторону и с силой пнула лежащего за стойкой бармена. Тот дернул головой и пустил нитку слюны. Та повисла на щеке Сейхан. Тем не менее, помня слова Балчора о том, что бывает с теми, кто очнулся, она осталась сидеть неподвижно, как статуя, даже не моргая.

Они будут атаковать все, что движется.

Рухани между тем облокотился на стойку и, повернув голову, окликнул Балчора.

– Знаете, наверно, я все-таки выпью рюмочку.

Бармен был только рад ему помочь.

Вскочив на ноги, он набросился на иранца. Застигнутый врасплох, Рухани не успел вовремя среагировать. Пальцы бармена сомкнулись на горле полковника. Рухани попытался оттолкнуться от бара и сбежать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация