Книга Исчезнувший аптекарь, страница 36. Автор книги Кевин Сэндс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Исчезнувший аптекарь»

Cтраница 36

Дверь кабинета попросту не открылась.

Я дернул ручку, но та не шевелилась. И язычок защёлки не двигался с места. Я заглянул в замочную скважину, чтобы проверить, не застрял ли ключ, – и увидел противоположную стену.

Ключ не застрял. Его вообще не было.

Длинноволосый парень запер меня здесь.

Несколько секунд я смотрел на дверь. Сердце заколотилось в груди. Я ринулся обратно к окну. Слон всё ещё сидел на скамье, кидая камушки в стаю ласточек, собравшихся у колодца. Я чуть было не позвал его на помощь, но его манера бросать камни воскресила воспоминания.

Игральные кости!

Вот где я видел Слона раньше. Я едва не врезался в него, убегая из аптеки, когда мастер Бенедикт ударил меня. Он с приятелем играл в кости в переулке за нашим домом… а у второго парня были длинные тёмные волосы. В тот момент, расстроенный, я едва обратил на них внимание, но теперь вспомнил обоих.

Слон и длинноволосый парень толклись в переулке за аптекой в день, когда убили моего учителя!

У меня скрутило живот. Ученик не сказал сэру Эдварду и Освину, что я пришёл. Он сказал им что-то другое, и они покинули гильдию, даже не зная, что я здесь. И теперь я оказался в ловушке.

Наконец я понял, почему учитель не сбежал в тот день. Он тоже был в западне, и его окружали те же враги. Они хотели знать секрет мастера Бенедикта. Если бы он ушёл со мной, они схватили бы нас обоих – если не тогда же на улице, то вскоре, следуя за нами, куда бы мы ни отправились. Лучшее, что мог сделать мастер Бенедикт, – сплавить меня подальше. Он пожертвовал собой ради моего спасения. А теперь я оказался здесь, запертый, и, значит, его смерть была напрасной. Я позволил врагам поймать меня в ловушку, как случилось и с моим учителем.

Движение во дворе отвлекло меня от мрачных мыслей. Появился Валентин Грей, третий член совета – тот самый, который порывался выпороть меня за наглость. Его гигантская золотая цепь подскакивала на животе, когда он бежал вниз по ступенькам. Валентин остановился и, тяжело дыша, спросил у Слона:

– Где сэр Эдвард?

Ученик указал на дверь.

– Он только что ушёл, мастер.

Валентин кинулся к выходу, придерживая рукой цепь. Как и остальные члены совета, он исчез за дверями и не вернулся.

Мастера ушли. Я отчаянно молился, чтобы мои опасения оказались напрасными. Может, всё это – просто недоразумение? Под аркой снова появилось пятно света, и я затаил дыхание. Они пришли… Но нет. В следующий миг я увидел, кто явился в гильдию.

Это был Уот.

Он прошёл через двор, по пути развязав свой синий фартук, и швырнул его на скамью рядом со Слоном.

– Ученик Блэкторна здесь, – сказал гигант.

Пальцы Уота погладили рукоять ножа.

– Где?

– Мартин увёл его наверх.

Длинноволосый Мартин возник на лестнице.

– Где он? – повторил Уот.

– Я запер его в кабинете Колтерста, – отозвался Мартин.

Все трое посмотрели на открытое окно. Я отскочил назад, надеясь, что они не успели меня заметить. Как будто это что-то меняло…

– И зачем ты его туда отвёл? – раздался голос Уота. Он был ещё злее, чем в прошлый раз.

– Он уверял, будто явился к мастеру Колтерсту, – сказал Мартин, словно оправдываясь. – Что ещё мне было делать?

– Спрячь мальчишку где-нибудь. Никто не должен его видеть. Что, если мастера придут туда?

– Зачем бы?

– Хватит! – прогремел голос Слона. – Это не важно. Мастера только что ушли. Они ничего не узнают.

– Тогда давайте кончим дело, – сказал Уот. Я мог поклясться, что слышу скрип ножа, покидающего ножны.

– Не сейчас, – возразил Слон. – Привратник ещё здесь. Избавься от него. И нет, не тем способом, о котором ты подумал. Просто отправь с каким-то поручением, чтобы вернулся не сразу. Мы с Мартином проверим остальную гильдию – убедимся, что здесь больше никого нет.

– Да просто спросите привратника, – вступил Мартин. – Он знает, кто приходил, кто уходил.

– Наш учитель сказал, что мы должны быть уверены, – сказал Слон. – Значит, нужно удостовериться. Как только гильдия опустеет, приведи Кристофера в подвал. Там мы с ним и разберёмся.

Я услышал скрежет железной скамьи и скрип кожи о камень.

– Всё равно ему некуда отсюда деться.

Глава 24

Сердце стучало как кузнечный молот, его биение эхом отдавалось в голове. И в каждом ударе звучал вопрос.

Как я мог быть таким глупцом?

Если б только я не был так занят, жалея себя, и попристальнее взглянул на ту парочку за аптекой!.. И если б не последовал за Мартином так бездумно… А ведь я отлично понимал, что Стабб – не единственный последователь культа!

Я покачал головой. Ладно, хватит себя казнить, это можно сделать и позже. А сейчас надо убираться отсюда.

Окно. Я осторожно выглянул на улицу. Теперь двор был пуст. Я высунул голову наружу, прикидывая, смогу ли спуститься вниз.

Ни единого шанса. Я на третьем этаже, подо мной твёрдые камни. Выпрыгнуть в окно – не спасение, а отличный способ переломать ноги.

Можно позвать привратника. Я бы так и сделал, но понимал: Уот не задумавшись убьёт его, чтобы заставить замолчать. Я вернулся к двери кабинета и потянул за ручку, дёргая изо всех сих. Бессмысленно. Дверной косяк был сделан из цельного куска дуба, а защёлка замка – из железа. Максимум, что я смогу, – оторвать ручку.

Я оглядел комнату на предмет оружия. Массивные стулья. Из ножки вышла бы хорошая дубинка, только вот кабинет Освина был таким маленьким, что здесь и не замахнуться толком. Книги? Бесполезны, если только мне не под силу соорудить выход из бумаги. Фонарь, возможно? Он латунный и достаточно тяжёлый, чтобы нанести противнику какой-никакой урон. Вдобавок внутри масло, которое тоже может быть опасно. Но, увы, мне нечем его зажечь.

Хотя стоп. Вообще-то, есть чем. И на самом деле у меня есть намного больше.

Пояс учителя. Он по-прежнему на мне. И там не только кремень и трут, а ещё масса других полезных вещей. Я задрал рубашку и оглядел десятки пузырьков с пробками, торчавших из матерчатых карманов.

Сперва я решил снова сделать порох и попробовать взломать замок. Но флаконы с нужными ингредиентами были пусты: я использовал их, спасаясь от Стабба и Уота, и забыл пополнить запасы, когда мы обыскивали мастерскую Хью. Я крутил пояс, ища что-нибудь полезное. Мой взгляд упал на флакон с сургучной печатью, который так заинтересовал Тома в спальне Хью.

Купоросное масло. Та самая волшебная жидкость, способная разъесть железо. Например, дверной замок в кабинете Освина.

Следовало поспешить. Я оторвал шнурок и сломал печать. От флакона потянуло кислым запахом купороса. Я видел язычок замка в щели между дверью и косяком, но не мог засунуть туда флакон. Я сорвал со стены одну из бумаг Освина, надеясь, что он простит меня за осквернение своего кабинета. Свернув лист в тонкую трубочку, я вставил её в щель. Затем – очень-очень осторожно – я через трубку капнул желтоватой жидкостью на металл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация