Книга Исчезнувший аптекарь, страница 56. Автор книги Кевин Сэндс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Исчезнувший аптекарь»

Cтраница 56

Моё сердце бешено стучало.

– Его Величество учёл это, – сказал лорд Эшкомб. – Он предлагает назначить опекуном нового учителя Кристофера. Опекун будет распоряжаться аптекой и сохранит в неприкосновенности имущество Кристофера – до тех пор пока он не достигнет совершеннолетия. Король готов выплатить новому учителю щедрое вознаграждение и покрыть его расходы на ученика.

– И кто же будет этим учителем? – спросил сэр Эдвард.

Лорд Эшкомб пожал плечами.

– Вам решать. Его Величество никогда не вмешивается в дела гильдии.

Я не думал, что Валентин может покраснеть ещё сильнее. Сэр Эдвард криво ухмыльнулся.

– Да, – сказал он. – Разумеется. Не вмешивается.

* * *

Я откинул голову назад, закрыл глаза и подставил лицо тёплым солнечным лучам.

– Кристофер!

Том, сияя, промчался мимо здания гильдии аптекарей. Он обогнул стадо свиней, запрудивших улицу, и заключил меня в медвежьи объятия.

– Ох! – только и сказал я. Том разжал руки. – Как ты узнал, что я здесь?

– Исаак велел мне бежать сюда, – объяснил Том. – Что случилось?

Я рассказал ему. Том не сразу поверил. Как и я.

– Твоя собственная аптека?

– Ну, пока не моя. Я ведь только ученик. И не станет моей ещё много лет.

– У тебя будет новый учитель? Кто?

– Не знаю.

Чем больше я думал об этом, тем сильнее нервничал. Я задавался вопросом, не окажется ли моим учителем кто-нибудь вроде Валентина или – ещё того хуже – покойного Стабба. Тогда дела мои станут плохи.

– Так-так… – Из дверей гильдии вышел Исаак. Лорд Эшкомб поддерживал его под руку. – Два ходячих несчастья.

Эмиссар короля сунул руку за пояс и вытащил серебристую вещицу.

– Полагаю, это принадлежит тебе, – сказал он. – Теперь уже официально.

Эшкомб протянул мне кубик-головоломку. Я прижал его к груди.

– Спасибо. Спасибо вам обоим. – Я посмотрел на лорда Эшкомба. – Я так благодарен вам за то, что вы сделали.

Он хмыкнул.

– Не спеши благодарить. Из-за всего этого в гильдии у тебя отнюдь не прибавилось доброжелателей.

– Но… Его Величество сказал…

– О, никто не станет действовать против тебя в открытую. Кто-то попробует к тебе подольститься, чтобы завоевать расположение короля. Другие, наоборот, обозлятся и постараются навредить. К тому же вполне возможно, что в гильдии ещё остались сторонники Освина. Я бы сказал, что тебе надо крайне осторожно выбирать друзей.

Я посмотрел на Тома, который пытался увернуться от визжащих свиней. Потом на Исаака. Старик утвердительно кивнул.

– К сожалению, весьма здравый совет. – Он обернулся к лорду Эшкомбу. – Вы позволите мне переговорить с Кристофером, милорд?

Получив позволение, Исаак положил руку мне на плечо и отвёл в сторону на несколько шагов.

– Нам пришлось похоронить Бенедикта, пока тебя держали в Тауэре, – тихо сказал он. – Но думаю, было бы неплохо устроить небольшие поминки. Только для тех, кто любил его.

Я благодарно кивнул.

– Я был бы рад.

– Тогда приходи завтра ко мне. – Исаак улыбнулся. – У меня есть несколько историй, которые, полагаю, ты захочешь услышать.

Попрощавшись со всеми нами, Исаак ушёл домой. Размышляя о поминках мастера Бенедикта, я снова поневоле задумался, кто станет моим новым учителем. После слов лорда Эшкомба у меня появилась ещё одна причина для беспокойства.

– Вы действительно думаете, что кто-то из соратников Освина ещё в гильдии, милорд? – спросил я.

– Такие люди всегда где-то поблизости, – сказал он. – И не важно, за кем они следуют. Плюс к тому, как ты знаешь, Уот до сих пор на свободе.

Я этого не знал. И по позвоночнику пробежал холодок.

– Но… ваши солдаты отправились за ним, когда он лежал без сознания в лаборатории.

– Да. Но, когда они пришли, Уота там уже не было.

Я насторожённо оглядел улицу.

– Как вы думаете, он вернётся?..

…Чтобы отомстить, – мысленно прибавил я.

Лорд Эшкомб пожал плечами.

– Скорее всего он сбежал из города. Нелегко скрывать свою личность, если у тебя нет половины лица. – Он провёл пальцами по собственному шраму. – И к слову: мы вернулись в лабораторию не только из-за Уота. Некоторые из бумаг пережили взрыв. Сейчас их изучают аптекари Его Величества.

Я судорожно сглотнул.

– Да, милорд?

– Они не могут найти рецепт огня Архангела.

Я почувствовал, как у меня начинают гореть щёки.

– Он лежал на столе, – сказал я. – Как раз там, где стоял Освин. Рецепт… возможно, он сгорел во время взрыва.

Лорд Эшкомб пристально рассматривал меня.

– Как я помню, Уот сказал, что на столе его нет.

– Уот не слишком-то умён.

– Да, – отозвался Эшкомб, прищурившись. – Полагаю, не слишком.

Том встал рядом со мной, переминаясь с ноги на ногу.

– Уверен, ты сообщишь мне, если что-нибудь прояснится, – сказал лорд Эшкомб.

Я лишь молча кивнул, не осмеливаясь заговорить.

– Что касается тебя, юноша, – сказал эмиссар короля, обернувшись к Тому. – Ты недурно управляешься со скалкой.

Теперь Том покраснел, не зная, гордиться ему или смущаться.

– Благодарю вас, милорд, – промямлил он.

– Приходи к Тауэру, если хочешь научиться владеть настоящим оружием.

Том выпучил глаза.

– Вы… хотите сказать… что я могу стать солдатом? Я?..

– Если сумеешь выучиться.

Том уставился на двоих солдат, сопровождавших лорда. Они смотрели на него с удивлением.

– Я?.. – снова повторил Том, зардевшись.

– Ты хорош в этом деле, – сказал я ему. И обернулся к Эшкомбу. – Вы ещё не видели, как он сражается с медведем в аптеке!

Лорд Эшкомб покачал головой, направляясь прочь.

– Даже знать не хочу, что это значит.

* * *

Вывеска по-прежнему висела над входной дверью. «Аптека Блэкторна. Средства от всех телесных недугов». Доску давно нужно было заново покрасить. Как и рог единорога, поблёкший от бесконечных лондонских дождей. Кроме этого, я не стал бы ничего менять. Никогда.

Меж тем в лавке требовалась хорошая уборка, и я не стал ждать, когда явится новый хозяин и спросит, чья это работа. Том принялся помогать мне, как только мы вошли внутрь. Он вымел солому, выпавшую из обезображенных чучел животных.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация