Книга Книжный магазинчик у озера, страница 69. Автор книги Дженни Колган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книжный магазинчик у озера»

Cтраница 69

Видя множество, что достанется ему.


И все это тянется с давних времен,


И Тэм очень рад, что конца тому нет.


Громко кричит он: «Отлично, живые!»


Но в то же мгновение падает тьма:


И сразу, как только он это сказал,


Является адских созданий толпа.


При этих словах скрипки взвизгнули, большой колокольчик в руках одного из оркестрантов прозвонил полночь, и, к полному потрясению Зои, из леса выехала верхом женщина в белом саване с капюшоном и галопом помчалась вокруг собравшихся, у нее была большая корзина, из которой она разбрасывала золотые осенние листья.

Танцоры сразу прекратили пляску и погнались за ней, хватая на лету плывшие в воздухе листья, а она снова исчезла в темном лесу, и люди побежали следом за ней, чтобы невесть чем заняться среди деревьев.

Совершенно задохнувшись и ничего не соображая, Зои осталась на месте, пока десятки ног топали мимо нее, мчась следом за лошадью, смеясь и крича, убегая все дальше и дальше. Музыканты заиграли более спокойный вальс для тех немногих, что остались. Зои посмотрела на Рэмзи, который, посмеиваясь про себя над всем этим нелепым великолепием, упал на огромный трон и жадно опустошил большой резной кубок, поставленный там кем-то для него.

И тут, в свете костра, на помосте, с большим домом за спиной, на огромном сиденье, сооруженном из лесных деревьев, Рэмзи перестал походить на того немножко нелепого человека, который с виноватым видом бродил по комнатам, вынужденный наклоняться перед каждой дверью, с чересчур длинными ногами, рассеянного, посматривающего на часы, пропадающего в библиотеке, исчезающего из дома…

Здесь, в плаще с откинутым уже капюшоном, смеющийся, он выглядел так, словно на самом деле был частью этой ночи, был повелителем хаоса. Зои зачарованно шагнула вперед. Перед ней был совершенно другой человек – могучий, и властный, и… опасный? Но не в том смысле, как она могла бы подумать прежде. Скорее он выглядел… ну да, когда отблески огня играли на стенах большого дома из красного песчаника и тени пробегали по окнам, – выглядел как естественная часть и дома, и всего вокруг.

Что-то дрогнуло в Зои… что-то пробудилось в ней, такое, чего она давно не ощущала и даже думала, что никогда снова не ощутит. В жаре костра и треске огня в Зои внезапно, невесть откуда возникло желание.

Рэмзи не мог рассмотреть, кто именно стоит перед помостом, свет костра бил ему прямо в глаза. А платье Зои, как она только теперь заметила, полностью было изодрано ниже колен, и вся она была ужасно грязной – ноги перепачкала, когда носилась вокруг в поисках Хари, на лице осела сажа от костра, волосы перепутались на ветру… Зои раскраснелась и вдруг, сама того не осознавая, протянула вверх руки.

Рэмзи, поддавшись порыву, опьяненный духом этой ночи и не только им, не задумавшись ни на секунду, протянул вниз длинную руку, подхватил Зои и поставил на помост. Потом заставил ее немного покружиться возле него – при его росте он мог это сделать, даже не вставая, – и притянул к себе.

– Отлично, живая! – воскликнул он.

И Зои тут же поняла, что ей отчаянно хочется упасть в его объятия, самой обнять его. Он был таким большим, что она бы просто исчезла в его руках, словно превратившись в нечто совсем маленькое… Она слышала биение его сердца, его широкая грудь коснулась ее маленькой груди, и Зои уже склонила голову, чтобы прижаться к нему. От него пахло горящим деревом, виски, книгами, всем тем, чего Зои желала больше всего в мире.

Потом скрипки и волынки умолкли, и Рэмзи отодвинул от себя Зои и осознал – это Зои увидела, – осознал, к собственному ужасу, что девушка, выхваченная им из толпы, была… Ну да, это была она.

Лицо Рэмзи, мгновение назад сиявшее гордостью и силой, вдруг изменилось, он словно упал на землю с небес, словно костер уже догорел и он вспомнил, что вокруг все реально, и реальная жизнь вернулась к ним обоим. Рэмзи моргнул, наморщил лоб и уже совсем другим голосом, виновато и даже слегка запинаясь, пробормотал:

– А, Няня Семь… то есть я хотел сказать, Зои…

И Зои тут же перестала ощущать себя кружащимся дервишем в красном платье, с растрепанными волосами и воспламененным сердцем, а вспомнила, что она, вообще-то, довольно грязная лондонская няня в рваном платье, ее косметика давно размазалась и… она, пожалуй, выглядела крайне глупо…

– Простите, я…

– Я не собирался вот так вас хватать, – сказал он, отпуская руку Зои так, словно та вдруг стала горячей. – О, господи… мне так жаль… Я немножко забылся…

Рэмзи как будто испугался, что она обвинит его в чем-то.

– Все… все в порядке, – покачала головой Зои.

Мысли ее смешались от разочарования и смущения, она просто не могла больше ничего сказать. И внезапно заметила, как ей холодно в легком платье, и что гуляки уже понемногу возвращаются из леса, смеясь и держа охапки опавших листьев, и все начинают собираться вокруг того места, где зажарили огромную свинью… Зои почувствовала себя крайне глупо.

– Я… пойду-ка я проведать детей, – почти шепотом сказала она.

– А… ну да, конечно, конечно, – откликнулся Рэмзи и осторожно подал ей руку, чтобы помочь спуститься с помоста.

И Зои, хотя только что прижималась к нему, тут же подумала, что вела себя слишком глупо, едва не сделав себя и вовсе полной дурой…

Она пошла прочь с сильно бьющимся сердцем, опустив голову, словно совершив нечто бесчестное, снова и снова твердя себе, что ее просто одурманили и спиртное, и сама эта ночь… Но ничего ведь не случилось на самом деле. Ничего.

А Рэмзи провожал ее взглядом, чувствуя себя болваном пуще прежнего. Черт побери, о чем он думал?! Что за нелепость… На мгновение, пока он не сообразил, что это Зои, ему просто показалось, что она… Рэмзи сгорал от стыда при одной только мысли об этом. Прекрасное привидение. Темноволосая ведьма в красном, вызванная магией ночи Хеллоуина, прелестная и готовая вот-вот ускользнуть… свободная, дикая и такая сексуальная…

О чем, о чем он думал? Он же вдруг возжелал… няню своих детей! Видит бог, он бы попал в газеты… Рэмзи устало потер лоб и повернулся к гулякам. Но высшая точка ночи уже миновала, теперь оставалось только вежливо смешаться с теми гостями, которые были достаточно трезвы, чтобы держаться на ногах, и благодарить местных юношей и девушек, появившихся с мешками для мусора.

Рэмзи не заметил, что за ними наблюдают, не видел легкого белого платья и длинных темных волос некой девочки, которая вполне могла оказаться привидением или детским духом, не видел тоненькой фигурки, сидевшей в одиночестве в своей темной комнате и смотревшей в щель между занавесками. Эта бодрствующая фигурка видела все и теперь была уверена, что должно случиться самое худшее.

Глава 18

Приближение зимних холодов ни в малейшей степени не сократило поток туристов. Зои прежде думала, что туризм в Шотландии, как и в большинстве других мест, должен быть сезонным, но обнаружила, что в целом здесь все как раз наоборот. В Шотландии в любое время года никто и не ждал хорошей погоды, так что никакой разницы не было, когда именно поехать куда-то. Люди только радовались, если им выпадал ясный, прозрачный осенний день или холодный, но сияющий весенний, в то время как они ждали проливного дождя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация