— Я знаю, что вы не Агнесса, — ответил на это граф Иван, все еще протягивая на ладони помолвочное кольцо. — Полагаю, что и не Маргерит. Есть у меня подозрение, впрочем, ни на чем, кроме интуиции, не основанное, что вы сбежавшая из Эринора Герда Гемма — дочь барона Геммы, но я в этом не уверен. Однако вот, что я твердо знаю и в чем не сомневаюсь. Вы самая красивая женщина в мире, самая умная, талантливая и смелая, и мне абсолютно все равно, кто вы на самом деле. Мое предложение остается в силе.
— Но… — начала было Герда, напуганная его осведомленностью в ее обстоятельствах.
— Постойте! — остановил ее граф. — Позвольте сказать кое-что еще.
— Говорите, — разрешила она.
— Спасибо, Агнесса, — неожиданно улыбнулся граф Иван, но с колена не встал. — Во-первых, никто, кроме меня в ваши секреты не посвящен. Я влюбился в вас сразу, еще тогда на королевском балу, оттого, верно, и узнал, когда встретил вновь. Вы изменились, — это факт, — но то в вас, что запало мне в сердце, осталось неизменным. Взгляд, поворот головы… И прошу извинить меня за смелость, ваш запах, который я улавливаю даже сквозь аромат духов, и от которого просто схожу с ума. А вот теперь, во-вторых. Возьмите кольцо, Агнесса. Оно вас ни к чему не обязывает. Мы даже не объявим о помолвке. Кольцо — всего лишь шанс для меня, что когда-нибудь вы передумаете. И еще это шанс для вас, Агнесса. Я не знаю вашей истории. Не имею понятия о том, что с вами приключилось, и отчего вы живете так, как живете. Но, если когда-нибудь обстоятельства сложатся так, что вам потребуется скрыться, знайте, что у меня дома вы всегда желанный гость. Лучше конечно в качестве невесты, но тут уж как звезды сойдутся! Берите кольцо, я встану с колен, и кое-что вам объясню. Идет?
— Да, — кивнула Герда и взяла кольцо. Предложение графа дорогого стоило, и она не могла его не оценить.
Граф встал с колена и посмотрел ей в глаза:
— Не сомневайтесь!
— Ладно, — улыбнулась Герда и перевела взгляд на кольцо. — Это ваш герб, Иван?
— Да, и на границе он послужит вам пропуском. У вас не только не спросят документы, вам окажут любое содействие, чтобы быстрее добраться до меня.
— Ух, ты! — усмехнулась Герда. — Что-то мне подсказывает, что я должна вам хотя бы поцелуй.
— Один! — остановила она воодушевившегося было Ивана. — И не увлекайтесь!
Поцелуй оказался приятным и совсем не таким, как поцелуй Шарлотты. Определенно, мужчины ей нравились больше, чем женщины.
— Рассказывайте! — отстранилась она наконец, почувствовав, что еще немного и потеряет над собой контроль.
— Хорошо, — Иван отошел от нее и опустился в кресло. — Не знаю, в курсе ли вы, Агнесса, но никакой Московии в природе не существует. Моя страна называется Гардарика, но лет двести назад на короткий период ее столицей стал город Москва, вот тогда мы и превратились в Московию. Гардарика большая и богатая страна со столицей в Новгороде Великом. Государь этой земли Великий князь Гардарики Дмитрий Новгородский. У князя есть четыре сына и две дочери. Старший сын — князь-соправитель. Двое младших — военачальники, мужья дочерей тоже в работе. И только среднего сына князь Дмитрий отпустил в большой мир. Кто-то должен знать, как устроен этот мир, какие народы его населяют…
— Так вы, Иван, на самом деле принц крови? — Это был неожиданный и весьма любопытный оборот. Ей сделал предложение не кто-нибудь, а принц крови!
— Так и есть, — кивнул Иван. — Я князь Иван Полоцкий. Ну что, может быть, теперь согласитесь? Быть принцессой весело.
— Нет, Иван, — покачала она головой. — Согласись я сейчас, вам точно не стоило бы меня любить.
— Вот за это и люблю, — грустно усмехнулся князь. — Кто бы еще такое сказал? Но ладно. К делу. Мне прислали голубиной эстафетой приказ сейчас же собираться домой. Отец заболел. В такое время всем сыновьям лучше быть в сборе. Но все, что я сказал, остается в силе. Когда бы вы ни приехали, вы всегда найдете в Новгороде защиту и гостеприимный дом. Если я буду женат, а вы вдруг надумаете выйти за меня замуж, я разведусь. У нас это возможно. Слово князя. И последнее, не хочу, чтобы между нами стояли всякие глупости. Невинности я от вас не ожидаю, не тот у нас случай. И никакие ваши истинные или мнимые грехи по эту сторону границы не будут иметь значение по ту…
Глава 9. Несостоявшаяся невеста
1
В том, что принц Гардарики сделал ей предложение руки и сердца именно там, где началась ее история, — в городе, где ее унижали и ненавидели, приговорили к смерти и предали все, кто только мог, — крылась убийственная ирония. Но чем, тогда, стал ее отказ? Насмешкой над здравым смыслом? Метафорой самоубийства?
Она практически не спала этой ночью, а когда все-таки проваливалась в краткое забытье, металась в бреду. Бодрствуя, она была полна сомнений и разочарования. Ее терзали горькие сожаления и отчаяние. А во сне мерещились ужасы вперемешку с диким, ничем не ограниченным соблазном. Промучившись до рассвета, она поднялась с кровати совсем больная. Первой это заметила ее горничная, но за завтраком это увидели уже все.
— Ты заболела? — встревожилась Шарлотта. — Позвать медикуса?
— Нет, не надо, — отказалась Герда. — Извини, Каро. Я просто поддалась слабости. Поверь, это скоро пройдет. Дай мне час времени, и я буду, как новенькая!
В принципе, можно было закрыться в одной из дальних комнат и до остервенения махать мечом. Разогнать кровь, пропотеть, пропитаться духом агрессии… Или выпить чаю с тремя каплями тонизирующего зелья, от которого кипит кровь. Однако сегодня, сейчас, Герда решила попробовать нечто новое. Незнакомое. Манящее своей опасной природой. Она захотела намеренно встретиться с Другой Собой и получить помощь от нее. Догадки по поводу того, кто бы это мог быть, уже некоторое время посещали Герду, и пора было проверить, так ли ошибочны ее предположения.
Герда заперлась в спальне, легла на кровать и, закрыв глаза, начала «представлять». Она вообразила себе саму себя, стоящую перед ростовым зеркалом. Отразившись в этом зеркале, Герда пошла дальше. Она «переодела» отражение в другое платье, распустила этой женщине косу, изменила цвет лица, добавив коже белизны и сделав ее бледнее, и, когда различия в облике стали очевидны, она заставила Другую Себя поднять руку, скорчить рожицу, моргнуть. Сама же в это время стояла напротив зеркала, не шелохнувшись и не изменив выражения лица. И вдруг отражение отступило на шаг вглубь зазеркалья и внимательно посмотрело Герде в глаза.
— Тебе это все-таки удалось, — Другая Она взмахнула рукой и стерла зеркальный барьер, отделявший ее от Герды.
— Ты это я? — Этот вопрос тревожил Герду, и, наконец, был задан вслух.
— И да, и нет. — Ответ прозвучал, оставалось понять, что с ним делать. — Я Знающая сторона тебя самой. Но видя и зная больше тебя, чаще всего я не могу тебя предупредить, потому что ты меня не слышишь. Еще я иногда могу делать то, чего ты осознанно сделать пока не можешь. Я нахожусь «По ту сторону осознания», мы разделены его границей.