Книга Социопат по соседству. Люди без совести против нас. Как распознать и противостоять, страница 57. Автор книги Марта Стаут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Социопат по соседству. Люди без совести против нас. Как распознать и противостоять»

Cтраница 57

Неужели Тилли узнала, что она, Кэтрин, будет наблюдать за ней именно сейчас?

Кэтрин начинает шагать по спальне, от окна к старому дубовому комоду и обратно. Она видит, как Тилли неуклюже роняет камень на место прямо за форзициями, между двумя небольшими ивами, и внимательно отмечает это место в уме. Затем идет к комоду и смотрит на себя в старинном зеркале. Пока Тилли стряхивает рыхлую грязь с платья и марширует по лужайке к своей террасе, Кэтрин продолжает смотреть в отражение своих глаз в зеркале. Бедный сурок, думает она, неужели он в ловушке?

Наконец, Кэтрин понимает, что она хочет сделать. Она должна рассказать Фреду, Фред поможет!

Фред был в газете, посещал кого-то из своих старых друзей. Когда он вернулся домой, Кэтрин рассказала ему, что сделала Тилли.

Он покачал головой:

– Ну, я думаю, Тилли придавила одним камнем сразу двоих.

– Что ты имеешь в виду?

– Тебя и сурка, дорогая.

– О, верно. Так и есть, – хмуро соглашается Кэтрин.

– Ты точно не хочешь, чтобы я пошел и поговорил с ней?

– Нет. Она просто сделает это снова. Я хочу помочь сурку, чтобы с ним все было в порядке. Идем со мной?

– У меня есть выбор?

Кэтрин улыбается и обнимает его.

– Не совсем, – говорит она.

Как всегда вместе, они готовят обед и ждут девяти часов, когда на улице станет совсем темно. Фред предлагает взять фонарики, но Кэтрин опасается, что Тилли увидит их.

– Она будет знать, что мы освободили его, и просто закроет нору завтра.

– Но нам надо взять хотя бы один, чтобы найти нору, – возражает Фред.

– Да. Правильно. Ладно, может быть, фонарик-авторучку? Но включим, когда будем нору искать.

Они идут через двор со скоростью улитки, чтобы не споткнуться в темноте. Фред идет впереди, Кэтрин следует за ним, вытянув руки как лунатик, чтобы не упасть. Они добираются до дальнего конца газона и идут вдоль кустов форзиций. Затем, неуверенно как ребенок, Кэтрин делает шаг в еще более непроглядную тьму, надеясь, что ее руки, натолкнутся на одну из ив.

Она нащупывает ветку, переводит дух и шепчет:

– Фред, фонарик…

Фред вынимает фонарик из кармана, подносит его близко к земле и включает. Через несколько мгновений они обнаруживают камень-арбуз. Это оказалось проще, чем они думали, потому что камень белый и выделяется в темноте. Кэтрин выдыхает и заправляет выбившуюся прядь волос за левое ухо. Они с Фредом наклоняются и вместе поднимают камень; под ним они видят небольшое отверстие в земле. Кэтрин хочет посветить лучом в отверстие, чтобы проверить, как там сурок, но потом понимает, что это может напугать животное.

Взявшись за руки, шепча и смеясь, она и Фред идут домой.

Тилли их не видит. Когда они возвращаются, выполнив добрую миссию, она, как обычно в мрачном расположении духа, сидит на диване в своей гостиной и пьет «Гленливет» [100], пытаясь заглушить унылость своей жизни и хоть на время забыть про идиотов, с которыми ей постоянно приходится иметь дело. Единственное, что отличает этот вечер от любого другого, это скопление упаковочных ящиков, которые расставлены вокруг.

В пьяном угаре Тилли поздравляет себя с блестящей идеей. На этот раз она не стала выставлять табличку «Продается». То-то эти кретины раскроют свои глупые рты от изумления, когда она уедет! Риелтор, вот ведь придурок, твердит ей, что стоит подождать более выгодного предложения и не выставлять объявление о продаже – это все равно что стрелять себе в ногу. Мол, покупатель, который нашелся, предлагает гораздо меньше, чем можно было бы получить. Но Тилли не будет ждать. Ей никогда не нравилось ждать. Она хочет насладиться моментом, и этот момент наступит завтра утром. Все в этом ужасном районе будут в шоке от ее переезда. Она уверена в этом. Для нее тайна имеет значение, а риелтор дурак, зачем же слушать его?

Раньше Тилли уже терпела убытки, когда хотела побыстрее избавиться от дома. Это такая игра, думает она про себя. Невозможно оставаться там, где люди не хотят слушать тебя, и прощальный выстрел чрезвычайно важен.

У Тилли есть трастовый фонд, доставшийся от покойного отца, этот фонд обеспечивает большую часть ее жизни. Она всем говорит, что «на пенсии», но на самом деле никогда не работала. Когда-то рисовала акварели, еще молодой, но никогда не продавала их. Ей бы хотелось купить дом побольше, но ее совсем уже старая мать цепляется за жизнь, и поэтому невозможно завладеть всеми деньгами. Матери почти сто лет, а она все не умрет. Из-за этого Тилли застряла в ужасных кварталах для среднего класса, зная, что достойна более роскошной жизни.

Она периодически навещает свою мать, потому что точно не хочет, чтобы ее вычеркнули из завещания, и прикованная к постели старуха напоминает ей ощипанного попугая, кричащего в клетке. То, что мать может рассказать, примерно так же интересно.

На самом деле в жизни вообще ничего интересного нет. Удушение грызуна – это было неплохо придумано, но радости хватило на несколько минут. Тилли надеялась, что Кэтрин видела. Если видела, ее, вероятно, удар хватил. Но теперь эта затея закончена, и больше заняться нечем. Ей трудно представить, что такое делают все эти абсурдные люди вокруг, что полностью поглощает их. У них, наверное, мозги размером с горошину.

Тилли наливает себе еще виски и опустошает бокал одним глотком. Над камином висит пока еще не упакованная в коробку картина, которую она нарисовала, когда ей было лет двадцать с небольшим. Что на ней нарисовано, в полумраке плохо освещенной гостиной сложно разглядеть. Сгорбившись на диване, Тилли смотрит на нее и смутно припоминает пляж, на котором стояла десятилетия назад. Потом она не видит уже ничего, кроме расплывающихся звезд перед глазами.

На следующее утро, в субботу, немного прохладнее, чем накануне, зато на небе ни облачка.

Санни открывает кружевные занавески и видит машину, припаркованную там, где обычно, – на улице. Теперь всегда так будет. Фред вчера после обеда поговорил с начальником полиции, и проблема разрешилась.

– Свобода, – шепчет Санни. Она пытается придумать, что можно сделать для Фреда и Кэтрин. Надо бы им что-нибудь испечь. Представив, как им это понравится, она чувствует себя еще бодрее.

В доме на холме еще спят. Когда Грет и Джерри поднимаются и выходят в зимний сад попить кофе, они замечают большой грузовик, заезжающий во двор Тилли.

– Значит ли это то, что я думаю? – спрашивает Джерри, глядя на грузовую машину. – Или нам это снится?

– Должно быть, это сон, – говорит Грета, протирая глаза. – Что-то я не видела сообщения о продаже, а ты?

– Не-а…

Двое мужчин, одетых в комбинезоны, выносят из дома Тилли диван. Грета и Джерри смотрят друг на друга и начинают хохотать. Джерри даже кофе проливает от смеха.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация