Книга Имперский граф, страница 74. Автор книги Серг Усов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Имперский граф»

Cтраница 74

Было видно, что ни виконту, ни баронетам совсем не хочется уходить, они никак не могли отлипнуть от покорившей их виконтессы. С этой бедой пришла и другая - как только речь у девушек зашла о нарядах, парфюме и косметике, так вся обида на невнимательность кавалеров была тут же забыта, вместе с существованием самих этих кавалеров.

Разозлившись и посчитав свою миссию светского льва выполненной Олег, сославшись на дела, откланялся.

Мысль вообще прекратить этот визит и вежливо попросить гостей уехать, он отбросил, поймав умоляющий взгляд сестры, которая давно его прочитала.

- Большой приём будет послезавтра, ровно в полдень, король ждёт вас с сестрой, - рассказывал Клейн Олегу, сидя в графском кабинете, - Морнелия явно недовольна, что вы сразу не остановились во дворце, но в открытую ничего не высказывала. Я взял на себя смелость заказать карету для вас. Магиня говорит, что Лекс интересовался уже, почему вы не заняли ещё выделенные вам дворцовые покои.

- Не хочу я там селиться, - вздохнул граф.

- Всё равно ведь придётся. Извините.

- Да я и сам знаю. Ладно. Там эти долго ещё будут?

Ответом на его слова был громкий смех парней и девушек, который хорошо был слышен даже через двери кабинета.

- На ужин бы не остались, - озабоченно произнёс адъютант.

Глава 27

Графиня ри,Гленз, ранее такая желанная и возбуждающая, теперь короля, скорее, раздражала.

- Ещё четыре дня и всё. Между нами всё будет кончено. Моё место рядом с моим любимым займёт законная королева, а я..., - с натужным всхлипом Дена слюнявила ухо Лексу, явно надеясь, что тот её убедит в обратном, - Я не знаю, как буду жить без твоих ласк.

"Хватит тебе и ласк капитана Ортина Эспика", - зло подумал Лекс, которому давно донесли, что ри,Гленз наставляет рога своему мужу не только с ним одним. Впрочем, Лекс понимал причину своей злости на любовницу, и она никак не была связана с чрезмерной любвеобильностью графини - о ней он знал и раньше, но не обращал на это внимания.

Причина его охлаждения к Дене появилась вчера на Большом королевском приёме. Эта причина была красива настолько, что он раньше не мог себе даже и представить, что такая красота возможна. Причина была одета в удивительное изумрудное платье, облегающее прекрасную фигуру. А когда склонилась перед ним в поклоне, он уловил от неё восхитительный аромат свежих цветов.

Под боком шевельнулась графиня, снимая с него свою закинутую ногу.

- Ты меня не слушаешь, Лекс. Я понимаю, твоя будущая жена величественна, ты будешь с ней счастлив, а мне, видимо, вскоре придётся покинуть двор, - она всхлипнула, - Ведь мой муж так и не получил должность в Совете. Ах, как он мечтал о ней. Но, говорят, что мой король хочет предложить её старому трухлявому графу ри,Телтону.

Лекс не стал напоминать, что старый и трухлявый ри,Телтон лишь на четыре года старше её шестидесятитрёхлетнего мужа. Король вообще устал уже от обоих ри,Глензов, что от двадцатипятилетней Дены, что от её мужа. Естественно, причины этой усталости были разные.

- Я об этом ещё думаю, дорогая, - соврал Лекс, решение он уже принял, и это решение было отнюдь не в пользу её мужа.

Он не обижался на Дену за то, что та пыталась его использовать, пользуясь своей близостью к нему - его всегда пытались использовать. Он к этому привык. Так же, как привык и к тому, что все женщины, считающие, что обладают привлекательной внешностью, яростно стремились добиться с ним особой близости.

Отец ему однажды сказал, что самки интуитивно ищут себе самого сильного самца. А в королевстве самый сильный самец - это король.

Лекс тогда к этим словам отца отнёсся скептически, но, сам став королём, убедился в их правоте. Вот только, вчера, эта убеждённость дала серьёзную трещину.

И ведь виконтесса нисколько не играла, он это почувствовал, как почувствовал и её любопытство к своей персоне. Любопытство, но ничего более. Он, словно, прочитал её мысли, в которых ему была дана оценка, как обычному мужчине, а не королю. И эта оценка была где-то на уровне "не урод", не меньше, но и не больше.

Лекс обнаружил, что совсем не слушает, что там ему изливает графиня, и скинул с себя одеяло.

- Дена, нам надо вставать, - сказал он, отодвигаясь от графини и, похоже, что навсегда. Больше она в его постель не вернётся. И для этого ей вовсе не надо будет ждать его свадьбы.

В глазах ри,Гленз сверкнуло бешенство, но наружу оно не выплеснулось - дурой графиня не была.

- Конечно, любимый, я понимаю.

Вытесанная из гранита фигура Винора-Завоевателя довлела над всей обстановкой королевского кабинета. Основатель королевства и правящей королевской династии, словно сквозь пять веков, грозно смотрел на своих потомков.

Некоторые злые языки, правда, утверждали, что уже пару веков королевством правят не его потомки, но такие языки, если их ловили, вырезались под корень.

- Ещё, завтра, ожидается приезд посла короля Фрагии, - говорил королевский маг и главный советник Доратий, стоя у окна и хмуро глядя на своего короля, - Вам нужно будет встретиться с ним обязательно до свадьбы, ваше величество. Пусть он официально подтвердит обещания, даваемые их королём вашему будущему тестю.

- Ну да, утром деньги - вечером стулья, вечером деньги - утром стулья, - повторил Лекс странную фразу, которую они с Доратием и герцогом ре,Чезиком, министром Двора, услышали вчера от имперского графа, когда сообщили ему, что тот должен внести обещанные им сто тысяч лигров в казну королевства до свадьбы короля и до вручения ему, имперскому графу ри,Шотелу, регалий герцога ре,Сфорца.

Решение восстановить герцогство Сфорц не было простым, скорее, оно было вынужденным, но Лекс теперь считал, что, может, это и весьма неплохой вариант.

- Я тоже заметил за этим графом странности, и не только в высказываниях, - сказал маг, - Впрочем, ри,Шотел - это одна сплошная загадка. Но пока всё, что он делал, приносило нам огромную пользу, начиная с той нимейской диверсии.

Король и его маг уже не один раз обсуждали удивлявшие весь двор известия, приходившие с южных земель Винора.

Вручение королевских Стягов нынешнему имперскому графу и его дяде, когда-то служившими Лексу офицерами наёмников, и отправка их в сепаратистские баронства бывшего герцогства Сфорц, контроль над которыми три года назад взяли в свои руки растинские торговцы, дало результат, неожиданно многократно превзошедший даже самые оптимистичные надежды.

- Слишком даже большую пользу, - согласился король, - И это настораживает. Понятно, что вчерашние наёмники сами бы ничего в таких масштабах сделать не сумели. И гадать не приходится, кто за всем этим стоит. Агния, совершенно открыто, дала Олегу титул своего графа. Вот только непонятно, что они в тех водах ловят, и почему новый имперский посланник только улыбается и кланяется, но ничего не говорит по существу. Империя хочет поменять свою политику по отношению к нам? Доратий!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация