Книга Император, страница 59. Автор книги Серг Усов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Император»

Cтраница 59

Только, если советский народ испытывал это чувство от каждого очередного решения партии, то Олег был обрадован видом плюхнувшегося на задницу от удара по лицу Курзага — ему он опротивел не меньше, чем Агрию.

— Попытка дачи взятки должностному лицу, при исполнении тем своих обязанностей, — прокомментировал Олег, глядя на ползающего с разбитым лицом торговца, пытающегося собрать разлетевшиеся деньги, — Жаль, что император не догадался такое правонарушение внести в наказуемые деяния. Напомни как-нибудь, чтобы не только взяточников наказывать, но и взяткодателей. Этот момент я ушами прохлопал, — увидев, как понурый Курзаг в сопровождении двух мытарей Армина возвращается к каравану, он соскочил с борта, — Так, нам бы с тобой на всякий случай не засветиться своими фейсами.

Задачи контроля за личностями въезжавших перед таможенниками не стояла — всё же пока границы империи были больше экономическими, а не политическими. Поэтому избежать узнавания императору и его генералу удалось легко. Капитан егерей вообще потребовал, чтобы охрана каравана отошла в сторону, что с удовольствием сделали не только Олег с Агрием, но и их коллеги.

После прохождения контроля караван не стал сворачивать в поселение, где Курзаг планировал остановиться на постоялом дворе. Настроение торговца, выплатившего весь полагающийся таможенный сбор, было отвратительным и агрессивным.

Едва они скрылись из вида псковских егерей, как Курзаг приказал остановить караван, вызвал к себе своего младшего приказчика и принялся избивать того палкой по спине, ягодицам, а пару раз тому прилетело даже по голове.

Почти треть размеров пошлины пришлось выплачивать всего за два тюка тончайшего лейнкорского шёлка. И торговец, который своими глазами видел, как распределялся по фургонам и телегам груз перед отправкой, не нашёл ничего лучшего, как обвинить своего работника в том, что тот положил тюки на видное место.

Хотя всем, кто наблюдал, как тщательно Арминовские мытари осматривали грузы, было понятно, что Курзаг просто срывает свою злобу — шёлк был бы обнаружен, куда бы его ни попытались спрятать.

— Он его сейчас до смерти забьёт, — равнодушно прокомментировала Смеша, подъехав к фургону, где сидел свесив ноги с заднего борта Олег.

После недавнего совместного с Олегом дозора, мечница прониклась к зеенодцу особой симпатией и собиралась в самом деле преподать ему уроки боя парными мечами на ближайшем же привале.

— Не забьёт, — к ним подъехал капитан охраны каравана в сопровождении двух из трёх арбалетчиц и услышал реплику мечницы, — Курзаг себя всегда контролирует. Иначе, какой бы из него торговец был?

— А полаш тогда зачем в таких дозах пьёт? — хохотнула одна из арбалетчиц, — Этим зельем мозги рано или поздно отравишь.

— Это не наше дело, — оборвал её капитан, — Наше — сейчас повысить внимательность. Дальше полсотни лиг глухими местами пойдём. А кроме Медведя и его банд, тут могут оказаться и залётные.

Капитан оказался прав — расправа над рабом завершилась без смертоубийства. Избитого приказчика в бесчувственном состоянии отнесли в один из фургонов, и караван тронулся дальше.

Вечеру они подъехали к небольшому озерцу, где и решили встать на привал.

Наёмники охраны каравана сами разводили костры и готовили себе еду, разбившись на компании по интересам. Продукты им выделял человек Курзага.

— Пора делать ноги, — сказал Олег Агрию перед ужином, когда костры только ещё начинали разводить, — Теперь никто уже не догадается, что Псковский император посещал Растин. И слухи не пойдут. Можно сказать, что задачу мы с тобой выполнили на пять с минусом.

— А минус-то за что?! — шёпотом возмутился Агрий, обрубая ветку, чтобы сделать рогатку под котелок.

— Минус я себе поставил, так что успокойся. А поставил за то, что продолжаю многое делать экспромтом.

— Ты сейчас про что?

— Узнаешь, — Олег незаметно показал глазами на приближающуюся к ним Смешу, — Она поможет нам залегендировать наше исчезновение. Я так предполагаю.

Из магов, которые сейчас путешествовали в караване Курзага, а было их всего трое — двое в охране и ещё один был одним из приказчиков торговца, заклинанием Поиск Жизни не владел ни один. Поэтому, и обнаружить банду, которая явно уже присматривается к каравану было некому. Кроме находившегося здесь инкогнито императора.

Олег насчитал в подкрадывающейся к ним банде восемнадцать человек. Значит, никакого полноценного нападения ждать не следует. Будет обычный налёт. Олег уже не раз слышал, как поиздержавшиеся мелкие банды, не в силах совладать с охраной караванов, пользуясь ночной темнотой подкрадываются к имуществу торговцев, хватаю то, что можно легко унести — чаще даже просто продукты, и скрываются в лесу.

Нет, понятно, что беды может наделать и такой налёт — разбойники не стесняются и пускают в ход оружие против спящих или проснувшихся полусонных людей без раздумья, но устроить полноценный грабёж с захватом каравана таким просто не под силу.

— Приглашали? — спросила она, присаживаясь к костру на предложенную ей попону.

— Это не я, это он приглашал, — Агрий решил, что он кэп Очевидность, — Но я тоже рад тебя приветствовать за нашим скромным столом и угостить тебя нашим национальным зеенодским блюдом под названием шашлык.

Мясом Агрий разжился ещё два дня назад, в одной из растинских деревень, но то мясо так и лежало под Сохранением в фургоне. А шашлычок-то был из тех запасов, которые Олег прихватил с собой в дорогу ещё в Пскове, воспользовавшись теми бонусами, которые давал Пространственный Карман.

— Семеро, как вкусно, — промычала мечница, — И мясо получилось очень нежным. С моими-то зубами-обломками это самое то. Научишь, как готовить, Олег? Взамен мечного боя? Я тебе одну науку — ты мне другую. Согласен?

Смеша смотрела на обоих зеенодских дворян с признательностью и дружелюбием.

— Как раз о принципе «ты мне — я тебе», я и хотел с тобой поговорить, — кивнул Олег, — Ты бери ещё веточку, не стесняйся. Вот тебе и винишко, — он подал ей кувшинчик, полученный от приказчика, — А я тебе сейчас кое-что поведаю. Только надеюсь на твоё благоразумие и не болтливость. Ты ведь хочешь вернуть себе свою прежнюю неизуродованную внешность?

От дружелюбия, расслабленности и благодарности Смеши, после этого вопроса не осталось и следа. На Олега вновь смотрела злобная изуродованная наёмница.

— Я благодарна тебе за мясо, зеенодец, но мне пора идти…

— Не спеши, подруга, а то ведь и в самом деле упустишь свой шанс вернуть себе то, о чём мечтаешь всё время. Я же вижу это, Смеша и все видят, — он дождался, пока собиравшаяся уже вскакивать мечница, веря и не веря в серьёзность его слов, всё же решила дослушать, извлёк из кармана небольшой, в четверть ладони, золотой ромб с изображением двухглавого орла на одной стороне и короной на другой, — Ты ведь слышала о таком? — он покрутил ромбом под ошарашенным взглядом мечницы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация