Книга Арагон, страница 43. Автор книги Тала Тоцка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Арагон»

Cтраница 43

«И как же тебя угораздило отбиться от своих?»

Дэн попытался связать все свои чувства и мысли в тугой узел и запустил вдогонку ускользающим образам. Интересно, Сандро тоже это видел? Похоже, что нет, вон, деловито роется в аптечке. Спросить бы, да неохота сойти за сумасшедшего, ведь Рони лишь ему рассказал о видениях Белой пустыни. Дэн не сомневался, что только что видел того, кто ранил маленького ящера. Но вот как это у него вышло?

— Чего ты там расселся, — спросил Сандро, не поворачивая головы, — ты будешь мне помогать? Как думаешь, сколько ему нужно обезболивающего?

Дэн прикинул вес раненого ящеренка.

— Он раза в полтора тяжелее меня. Думаю, две дозы самое то. Давай я уколю, а ты начинай обрабатывать рану.

Дэн подошел к маленькому ящеру. Тот дышал все так же, сипло и прерывисто.

— Сейчас мы будем тебя лечить. Потерпи, будет немного больно, — Дэн старался говорить как можно более приветливо. Все таки, перед ним ребенок.

Ему показалось, или детеныш вздохнул? Дэн прикинул, где кожа помягче — вроде бы на внутренней стороне лапы — и быстро сделал инъекцию.

— Ну вот, молодчина, сейчас тебе станет легче, — Сандро погладил малыша по загривку и забрызгал раненый бок анестезийной аэрозолью. Немного подождав, он начал промывать рану. Затем нанес антибиотик, заклеил рану медицинским клеем и наложил рассасывающуюся повязку.

— Слушай, может все же перевяжем ему бок, — предложил Дэн, с сомнением глядя на аккуратную заплату. — Вдруг он раздерет себе рану?

Сандро оглянулся в поисках чего-нибудь подходящего. Это посреди пустыни! Тогда Дэн решительно стянул куфию.

— Помоги мне, — позвал он.

— Постой, — Сандро тоже стащил свою, — солнце вон как палит. Давай тогда мою разорвем на две части.

Они так и сделали.

— Нам повезло, что это ты, а не один из твоих родственников, — приговаривал Сандро, перевязывая малыша, — вот твой папа, к примеру. Он наверняка больше нас с Дэни раза в три?

— Надо дать ему попить. Ты не знаешь, они воду как пьют? — спросил Дэн, вытирая пот со лба. Все же, увесиситый им попался пациент.

— По-моему, они ее из почвы высасывают, из глубины, но я не уверен, — Сандро проверил, не туго ли завязан узел.

Дэн поднес к пасти животного флягу с водой. Тот шевельнулся, издал свистящий звук, — как показалось Дэну, куда более бодрый, — и присосался к фляге. Похоже, начало действовать обезболивающее, маленький ящер открыл глаза и попытался встать. Дэн с Сандро переглянулись, довольные.

— Подождем еще немного, — сказал Сандро. — Как думаешь, он найдет дорогу к своим?

— Нам точно не стоит его провожать, — ухмыльнулся Дэн, и тут его внимание привлек странный шум, словно свист ветра. Он посмотрел вверх и схватил Сандро за руку.

— Пустынники! Бежим!

Но было поздно. Стая надвигалась темным облаком, сильные крылья птиц со свистом рассекали воздух. Пустынник спикировал вниз совсем рядом, Дэн чудом увернулся и пригнул голову Сандро, успев разглядеть хищный изогнутый клюв размером с ладонь.

Рони предупреждал, что они могут нападать на путников и первым делом выклевывают глаза. Он обернулся на ящеренка. Тот сидел невредимый, испуганно втянув голову — гриф клюнул его за панцирь, но не пробил.

— Ложись, — крикнул Дэн, толкая принца себе под ноги и доставая бластер. Сандро упал на колени у его ног и накрыл голову руками.

«Атака Истребителей», вдруг вспомнилось Дэну, нужно просто представить, что это игра.

Пустынники атаковали со всех сторон и, в отличие от истребителей, вовсе не собирались придерживаться никакой системы. Дэну приходилось стрелять, прикрывая глаза локтем.

— Лежи, — кричал он Сандро, — не двигайся. Закрывай лицо.

Один огромный гриф налетел сзади и почти вцепился ему в спину, Дэн развернулся, но с двух сторон одновременно подлетели еще двое. Вдруг снизу раздался выстрел, и гриф упал, лишь слегка его оцарапав. Краем глаза Дэн увидел Сандро, который отстреливался, стоя на одном колене, значит, пришел в себя. Хорошо, очень вовремя, один Дэн явно проигрывал схватку.

Вместе они перестреляли добрую треть, оставшиеся птицы взмыли вверх и улетели, наполняя пустыню резкими гортанными криками. Дэн присел возле Сандро, точнее рухнул. Ноги и руки тряслись, перед глазами шли темные круги.

— Молодец, — он невидяще похлопал Сандро по спине, — я уж решил, нам крышка.

— Я сначала так испугался, — проговорил Сандро, тяжело дыша, — что это за твари?

— Грифы-пустынники, — Дэн вытер лицо и попытался усмирить сбившееся дыхание. — Они питаются падалью. Но мы, похоже, тоже бы сгодились.

— Наверное, их привлек запах крови ящера, — предположил Сандро, голос его звучал сипло. Дэн поднялся и заткнул бластер за пояс.

— Надо убираться отсюда. Кто знает, может они сейчас вернутся. Вон сколько еды, — он мрачно кивнул на валяющиеся вокруг трупы убитых птиц.

Парни услышали свист и обернулись, неподалеку стоял маленький ящер, помахивая длинным заостренным хвостом. Затем он развернулся и побрел прочь сначала медленно, потом все быстрее и, наконец, заскользил по песку, оставляя за собой зигзагообразные следы.

Наверное, это было «спасибо».

* * *

Дэн опустил руки и осторожно повернулся на бок. Он так старательно избегал воспоминаний, у него даже начало получаться, а тут вдруг накрыло, как потоком, не остановить. Нельзя, нужно думать о чем-то другом. О чем-то нейтральном, успокаивающем. Может о море? Точно. Он представил безбрежную гладь Лазоревого моря. Прозрачная, бирюзовая, просматриваемая на десятки метров вдаль и в глубину. Солнечные блики играли на поверхности, выдавая едва уловимое дуновение ветра.

Дэн плыл, размеренно врезаясь в воду загорелыми руками. Он должен был кого-то догнать, но кого? Он увидел впереди девушку. Эльза? Ее волосы были распущены и плыли за ней по воде, словно живые. Только почему они темные? Кого они ему напомнили? Смутные образы зашевелились в душе Дэна, он перевернулся на спину и завис в воде, глядя в небо. Чистое, голубое, ни облачка. Его слегка закачало на появившихся волнах. Странно, ветра нет, откуда же взялись волны? И кто это трясет его за плечо?..

— Дэни, Дэни, проснись, ну же!

Дэн распахнул глаза. Сандро яростно тряс его, оглядываясь по сторонам. Дэн почувствовал, что земля ходит под ним ходуном, разве здесь бывают землетрясения? Почему их не предупредили?

Они оба вскочили. Поверхность вздымалась, как будто гигантские легкие пустыни вдруг задышали, выбрасывая песок. Слева вздыбилась земля, и огромный песчаный бархан стал расти на глазах, а за ним еще и еще, и так по кругу, в центре которого замерли оцепеневшие Дэн с Сандро. Затем песок заструился, и под ним проступила серая бугристая кожа. Через несколько минут парни оказались взяты в плотное кольцо стаей песчаных ящеров. Или правильно говорить, стадом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация