Книга Арагон, страница 62. Автор книги Тала Тоцка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Арагон»

Cтраница 62

Сандро сидел, угрюмо уставившись в экран головизора, Гор задумчиво потирал подбородок. На экране проявился Салливан. Дэну показалось, или его лицо стало занимать больше места в пространственном измерении?

— А он отъелся, — заметил Гор. Нет, не показалось.

— У меня важное сообщение для жителей Арагона, — начал Салливан, как обычно, с пафосом. — Все помнят страшные для всех нас события, происшедшие в императорском дворце. Мы потеряли нашего императора, нашего государя. С тех пор я и мое новое правительство ни на минуту не выпускали из-под контроля ход расследования, которое вели лучшие оперативники Обновленной Службы безопасности.

О, нет, только не это. На экране возникла картина, которую Дэн своими глазами видел из окна императорского кабинета. Обгоревший дымящийся флаер, лежащий на земле, а вокруг столпились слуги и охрана дворца. Дэн вцепился в подлокотники. Сандро закрыл глаза. Даже Гор заметно напрягся и побледнел.

— И мы знаем, кто это сделал, — Салливан выдержал паузу. — Я со всей ответственностью заявляю, что в смерти императора виновен лорд Эдмунд Эгри. Следствие подтвердило, что это преступление он спланировал с особой тщательностью. Это он убедил императора Армана лететь на Архипелаг, чтобы возглавить поход на Бадалону. Это его люди заложили бомбу в императорский флаер, а затем он убрал и охрану, как ненужных свидетелей. Маршал Эгри пользовался неограниченным доверием у нашего государя и вероломно воспользовался их давней дружбой. Всем известно, что Император Арман дал согласие на переговоры с нами, представителями Площади. Мы готовы были встретиться с ним. Но Эгри знал наше требование — лишение его маршальского звания и арест. И он решил пойти на крайние меры — не дать императору пойти навстречу своему народу. Он хладнокровно убил императора и его семью, а затем расправился с принцем Алессандро, которого по неизвестному стечению обстоятельств не оказалось в машине. И теперь лорд Эгри пойдет на все, чтобы захватить власть, ту самую, о которой он мечтал, лицемерно присягая обманутому императору, который называл его другом.

Дэн сжимал и разжимал кулаки. Если запись сейчас не остановится, он разобьет головизор о стену.

— Выключи, Гор, — сдавленным голосом попросил он, — я не могу слышать эту ложь.

— Интересная версия, — Гор не торопился выполнять его просьбу, — звучит весьма слаженно. А ты что скажешь? — повернулся он к Сандро. Тот сидел как замороженный, весь погруженный в свои мысли.

— Почему нет, — наконец проговорил он и медленно поднял глаза на Дэна, его голос звучал тускло и безжизненно. — Может, так все и было.

— Что? — Дэн вскочил и ошеломленно уставился на Сандро. — Что ты сказал? Ты правда веришь, что мой… что маршал мог убить императора?

— Я просто допускаю это, — упрямо отвечал тот, глядя на Дэна в упор. — Это была его идея лететь на Архипелаг. И он так удачно в последний момент выскочил из машины…

— Ты, — Дэн задохнулся и перешел почти на шепот, — знаешь, кто ты после этого?

Гор с интересом наблюдал за ними, тем временем пошел следующий блок новостей.

— На прямом включении Бадалона. Сегодня в столицу был доставлен государственный преступник, обвиняемый в убийстве императора, бывший маршал Арагона и эрл Северного кантона лорд Эдмунд Эгри. При попытке к бегству лорд Эгри был убит бойцами национальной дружины.

А дальше пошли страшные кадры, на которых изуродованное, окровавленное тело высокого мужчины в камуфляже волокли по улице бойцы национальной дружины — сейчас они были без балаклав. Дэн почувствовал, как пол уходит у него из-под ног.

Стены закачались, словно собрались обрушиться на Дэна вместе с потолком, а там и всем металлическим каркасом корабля. Пусть. Пусть раздавит его эта махина. Пусть спасительное небытие поскорее поглотит его, пока стальной молот горя не разнес на куски его сердце. Он уже ясно слышал, как молот с гулом рассекает воздух, как несется, непреклонный и неумолимый, разрывая грудную клетку в клочья.

Сейчас станет больно, он не сможет вынести эту боль. Пожалуйста, ведь можно же просто перестать дышать? Но он сделал один вдох, затем второй. И боль нахлынула, накатила волной, швырнув его прямо на свою наковальню.

Дэн поднес руки к глазам. Что с ними, почему они в крови? Нет, ему показалось, это окровавленная рука подскакивает на брусчатке, по которой волочит тело беснующаяся толпа. Они что-то выкрикивают, что-то оскорбительное, они радуются. Радуются смерти его отца.

— Маршал Эгри здесь не при чем, — как в тумане послышался голос Гора, — конечно же это бред. Он пытался спасти государя. Не в пример императорскому сынку, на досуге развлекающему толпу убийц его отца. Он ничем не лучше убийцы Армана да Сарна.

— Я не убивал своего отца, слышишь ты, ублюдок, не смей называть меня убийцей! — Сандро сжал кулаки и бросился на Гора. Он захватил его за шею и сдавил со всей силы. — Дэн, помоги мне!

Но Дэн не слышал. Он стоял, бессильно уронив руки, и молча смотрел на тело в камуфляже, когда-то бывшее его отцом. Перед ним разверзлась такая бездна горя, что лишь это спасительное оцепенение мешало ему сорваться в нее.

Кто-то внутри него кричал и плакал, но Дэн продолжал стоять, сцепив зубы. Глаза были сухими, они горели и казалось, что белки глаз высохли и испарились, лишь остались пустые глазницы, он недавно видел такие, где вот только…

Взмах-другой, и Сандро, коротко взвыв, отлетел к стенке и упал, скорчившись от боли.

— Арагон должен быть благодарен вам, ваше высочество, — выпрямился Гор, «ваше высочество» было отмечено особо презрительным оттенком, — что вы освободили его от своего присутствия. Ни одна планета не заслуживает такого бесхребетного правителя.

— Ты наемник, — прохрипел Сандро, подняв голову. Лицо было все залито кровью, он дышал тяжело и прерывисто. Похоже капитан разбил ему нос. И губу. И хорошо приложил в солнечное сплетение. — Я раскусил тебя. Ты проклятый наемник. Никакой ты не перевозчик. Кто нанял тебя, чтобы похитить нас?

— Похитить? — из уст капитана струилось презрение. — Я тебя расстрою. Здесь ты не нужен никому. Я с удовольствием упаковал бы тебя в мешок и отправил твоему приятелю Салливану, но мне нужны твои деньги. Больше ничего. Здесь от тебя никому ничего не нужно, кроме денег. Здесь ты не принц. Уяснил?

Он достал с полки аптечку и швырнул на диван.

— Там ванная, — взмах в сторону смежной каюты. — Иди умойся, распустил сопли…

Капитан передернул плечами и направился к выходу. Проходя мимо Дэна, он остановился и вложил ему в руку пульт.

— Твой отец жив, Даниэль. Это инсценировка, на записи не Эдмунд Эгри. Просмотри покадрово, седьмая минута тридцать третья секунда. Сам увидишь.

Он похлопал его по плечу и покинул каюту. Дэн дрожащей рукой запустил запись, дошел до тридцатой секунды, а затем начал листать кадр за кадром. Вот рука в крови крупным планом, один кадр, второй. Тут его глаза расширились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация