Книга Конец Вавилона, страница 31. Автор книги Гийом Аполлинер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Конец Вавилона»

Cтраница 31

* * *

— Сахадрак, — обратилась она к нему, — сейчас мне надо отправиться в храм богини Милитты. Мы с супругом решили, что нельзя больше откладывать эту церемонию. Грозные предзнаменования надвигаются на Вавилон. Я недавно виделась со своим соотечественником Даниилом, который, как ты знаешь, некогда помог мне в беде [64]. Он предрекает, что ничего хорошего от перса ждать не следует. Я же понимаю, что, подобно другим вавилонским женщинам, прежде пренебрегавшим поддержанием обычая, мне следует подчиниться требованиям веры моего супруга. Это не радует, однако через это надо пройти. Каково твое мнение? Следует ли мне нарядиться для церемонии? Мне кажется, что для того, чтобы удовлетворить прихоть какого-то нищего бедолаги, достаточно будет обычного платья.

— Наоборот, я полагаю, что вы должны быть исполнены почтения к этой церемонии. Дело не в том, милостивая госпожа, чтобы легкомысленно заняться любовью (позвольте мне так выразиться). Это вовсе не мимолетная связь. Речь идет о воздаянии почестей самой богине любви.

— Ты прав, Сахадрак. Но пусть мои носилки укроют занавесями, а к моему возвращению подготовят ванну, где ты кроме благовоний растворишь все соответствующие гигиенические и магические средства. Я хочу, чтобы и следа не осталось от соприкосновения моей нежной кожи со шкурой уготованного мне случаем мужлана. Это все.

Совершив череду поклонов, евнух, пятясь, удалился.

Бледно-желтая ткань, которой царица прикрыла свою грудь, пока принимала слугу бывшего некогда мужского пола, снова была снята. Встав, Сусанна потянулась. Ее крепкие суставы захрустели, конечности удлинились, ягодицы напряглись. Какое-то мгновение она разглядывала себя в зеркале, затем, удовлетворенная, отдала приказание приступать к туалету.

Она уселась на стул из драгоценных пород дерева, и Гомер принялась расчесывать ее шевелюру. Черные волосы госпожи были такими нежными, что, казалось, ласкали приглаживающую их руку. Из крошечного рубинового флакона рабыня капнула себе на ладонь несколько капель чистого фиалкового масла, которыми умастила руки. Затем частым гребнем она стала отделять пряди, которые одна за другой укладывались локонами на затылке Сусанны.

После этого рабыня открыла украшенный изображениями эротических сцен алебастровый ларчик с тушью, белилами и румянами. При помощи кисточек она сначала подкрасила голубым веки своей госпожи, удлинив их капелькой черной туши. Потом, подрумянив лицо приглушенными тонами, она коснулась уголков губ и глаз, шеи, сосков, низа живота и бедер кисточкой с краской того редкого пурпурного оттенка, который можно обнаружить только в Халдее.

Тем временем Рахама обула Сусанну. Сандалии с задниками закрывали только пятку. Золотой обруч, охватывающий большой палец, вместе с завязывающимися на щиколотке шелковыми тесемками поддерживали подошву. Потом она облачила госпожу в длинную белоснежную льняную тунику, спадающую до пят и заканчивающуюся золоченой бахромой, но оставляющую обнаженным правое плечо и грудь. Даже слегка накрахмаленная, эта туника позволяла различить формы женского тела. И наконец Сусанна надела расшитую лиловыми жемчужинами парчовую накидку в черно-желтую полоску.

* * *

Из глубокой яшмовой чаши с металлическими инкрустациями рабыни достали украшения. Гомер надела госпоже золотые серьги в форме мальтийских крестов, а Раха-ма нанизала на ее щиколотки увешанные драгоценными камнями золотые обручи. На запястьях зазвенели широкие браслеты с изумрудами и бриллиантами. Потом из шкатулки, которую охранял евнух, извлекли великолепное ожерелье из розового жемчуга, и Сусанна приказала обвить им свою шею. Это было уникальное изделие, которое она вынимала из шкатулки лишь по особым случаям. Она приобрела его при посредничестве некоего Соломона из Иерусалима у другого своего соотечественника по имени Мейер, который воспользовался пленением, чтобы открыть в Персидском заливе предприятие по добыче жемчуга. Сусанна, грешком которой всегда было кокетство, не знала сна, пока Диносор не приобрел ей это ожерелье. В конце концов полководец согласился. Чего уж, в итоге тратятся-то всегда налогоплательщики!

* * *

Бесчисленными перстнями Сусанна унизала свои пальцы. Авантюра, в которую она собиралась пуститься, была рискованной. Она знала свойства камней и рассчитывала обезопасить себя от любого непредвиденного обстоятельства во время любовного свидания в храме Милитты.

Поэтому она взяла аметист, выводящий яды и противостоящий винным испарениям: ей вовсе не хотелось иметь дело с пьяницей; рубин, предохраняющий от воздушной инфекции, изгоняющий из сердца тоску, а главное, призывающий к умеренности: никаких излишеств в подобном случае; коралл, останавливающий кровь и влекущий ко сну: что может быть лучше, чем забыться в объятиях простолюдина; изумруд, позволяющий избежать прилива крови, особенно в самый решающий момент; и, наконец, бриллиант, много бриллиантов, бриллиантов чистой воды, которые укрепляют сердце и предотвращают беременность: вот что было бы настоящей катастрофой!

* * *

Туалет наконец был окончен, и рабыни преклонили колена в некотором отдалении от своей госпожи. Они проверяли, все ли в порядке и нет ли лишних складок. Сусанна же вновь погрузилась в свои мысли. Столько прекрасных средств, чтобы понравиться какой-то деревенщине!

— В путь! — властно приказала она.

* * *

Усевшись в носилки, она велела отправляться к храму. Диносор тем часом был на службе.

Приняв твердое решение, что его супруга продастся чужестранцу, он предпочел воздержаться от любых излишних, если не нелепых, рассуждений.

Он должен был делать вид, будто не знает, где проведет день его прекрасная Сусанна.

Полководец Диносор гордился тем, что принадлежит к древнему роду и обладает определенными манерами. К тому же он состоялся и как государственный чиновник.

Сусанна остановила носилки лишь однажды — возле торговца цветами, славящегося самым богатым выбором. Она потребовала венок из полевых цветов и листьев. Хорошенькие цветочницы расстарались и очень быстро сплели ей прелестную диадему. Она с удовольствием посмотрелась в зеркало, но, когда носилки снова двинулись в путь, из цветочной лавки послышался смех.

— Пусть тело не такое уж молодое, — говорили девичьи голоса, — зато цветы свежие. Богиня Милитта останется довольна!

Сусанна сделала вид, что ничего не слышала, но в гневе плотно задернула занавески своих носилок.


Глава XX
ПРИНОШЕНИЕ БОГИНЕ ЛЮБВИ

Вавилонская порочность. — Зеркальная гостиная. — В темноте. — Обращенная Сусанна. — Неожиданный случай в ванной. — Осуждение за супружескую измену. — Вмешательство Даниила. — Оклеветанная Сусанна. — Рынок невест. — Непомерно высокая цена. — Торжество Сусанны. — Торги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация