Книга Посланец хаоса, страница 23. Автор книги Александр Седых

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Посланец хаоса»

Cтраница 23

— А ты не говори, — успокаивающе похлопал по плечу друга Стакс. Он прекрасно понимал состояние друга, да он и сам находился в таком же состоянии, только не показывал этого. Прошлая подготовка телохранителя давала о себе знать. В голове Стакса крутился вихрь мыслей и логичных среди них не наблюдалось. То, что Саш псион — он знал, но вот во что парень превратил его комп, он до встречи с Ликсом до конца не представлял. Ликсу он верил. Раз друг говорит, что такой комп может стоить бешеных денег, значит так и есть. По пространству галактики всё время ходят слухи о существовании непогибших миров древних. Кроме предположения, что Саш — разведчик именно оттуда, ничего более логичного Стакс придумать не мог. Только те, в давние времена, могли создавать малогабаритных мощных искинов. А ведь Саш так и не сказал, откуда он.

— Я предполагаю, ты тоже подумал о древних. Больше ничем невозможно объяснить это, — прервал размышления друга Ликс, указывая на комп на его руке.

— И чем нам это грозит? — озадаченно покачал головой Стакс.

— Да ничем, — вздохнул Ликс, — никто просто не поверит. Но у меня к тебе просьба.

— Сделать тебе такой же комп, — улыбнулся Стакс.

— Соблазн слишком велик, — со вздохом кивнул Ликс.

— Я попрошу Саша, но с тебя информация обо всех подозрительных лицах, интересующихся этим парнем, да и вообще нашим маленьким мирком, сверх обычного интереса.

— Договорились. Если получится с компом, я вам весь год обычные поставки товара бесплатно делать буду. Что такое ваша тысяча егерей по сравнению с двадцатью тысячами обитателей станции. Спишу всё на скачок повышенного потребления, — довольно усмехнулся Ликс.

Ликс снял с руки комп и отдал другу. Сам достал из сейфа свой старенький комп и нацепил на руку.

— Пока со старым похожу, — пробормотал он, провожая тоже довольного разговором друга.


[*][~]Параллельные события в столице герцогства.

— Зачем звал? — сходу поинтересовалась Ирисана, как ветер, врываясь в кабинет отца.

— Садись. Есть разговор. Что — то плохие предчувствия у меня в последнее время, да и служаки из безопасности в тревоге, — кивнул герцог на большой диван в углу комнаты.

— Подумаешь, пара неудачных покушений. Ничего же у них не получилось, — пробурчала Ирисана, поудобнее устраиваясь на диване.

— Это только те, что предотвратили твои телохранительницы, — грустно покачал головой герцог. — Я запретил службе безопасности сообщать тебе об остальных, предотвращённых ими.

— Интересно…! Сколько? — удивилась девушка.

— Восемь, дочка, восемь, — тяжело вздохнул герцог и добавил, — и это только за последний месяц.

— Не могу же я всё время торчать дома, — недовольно проворчала Ирисана, предполагая, о чём пойдёт речь.

— Я понимаю, — кивнул герцог, — но надо что — то менять. Слишком сильное давление оказывают противники на меня. Ты — одно из моих уязвимых мест. Не нравится мне это. Да и наблюдатель империи ведёт себя подозрительно. Все мои попытки, обратить его внимание на сложную ситуацию вокруг моей семьи, игнорируются.

— Я так поняла, ты что — то придумал, — внимательно уставилась девушка на отца, перебирая в уме возможные варианты.

— Мне будет проще, если ты на время исчезнешь из поля зрения наших противников.

— Хм…, запереться в комнате и никуда не выходить? — иронично хмыкнула девушка.

— Боюсь, что тебя и здесь попытаются достать, — грустно покачал головой герцог. Он не был уверен, что его непоседливая дочь сможет долго усидеть на одном месте.

— Зачем они меня хотят убить?

— Не убить, а похитить. Заметь, во время нападений ни один волос не упал с твоей головы. Сначала, нападавшие пытались нейтрализовать твоё сопровождение. Да и есть у меня серьёзное подозрение, что все эти нападения на тебя — только верхушка айсберга. Настоящая операция по твоему похищению только прикрывается этими, неудачными. Мне кажется, далёкие кукловоды изначально на них не рассчитывали. Самое паршивое — трудно определить самих этих кукловодов. С виду все нападения на тебя настолько разрозненные, что даже теоретически предположить, где находится их центр планирования затруднительно. Часть ниточек ведёт к моим местным противникам, часть в республику, а кое — какие тянутся в империю. Да я даже предположить не могу, кому перешёл дорогу в империи. Я там десяток лет не появлялся. Вот только если в империю тянется всего пара нитей, то в республику — целый канат. Есть предложение — отправить тебя в империю, учиться.

— Имперский наблюдатель предлагает? — подозрительно сузив глаза, предположила Ирисана.

Герцог кивнул, внимательно следя за реакцией дочери.

— Я не собираюсь замуж за имперских идиотов, будь они хоть с трижды более длинной родословной, — упрямо поджав губы, вскинулась девушка.

— А кто тебе предлагает? — примирительно поднял руки вверх отец. — Ты уже сказала «нет» на попытки имперца познакомить тебя с претендентами. Я не настаиваю. Ты у меня умная. Сама решай. Я сам женился на твоей матери, вопреки всем рекомендациям, и не жалею.

— Не грусти отец. Я тоже часто вспоминаю маму, — прильнула девушка к груди отца.

— Ладно, речь не обо мне, — встряхнулся герцог. — В империю ты полетишь. Что там делать, будешь решать сама. Место учёбы — тоже на твоё усмотрение. Телохранительницы присоединятся к тебе позже. Они пока будут изображать охрану двойника, запертого в твоих покоях. Все знают, что без них ты никуда не выходишь. Сопровождать тебя до империи будет Корт Садис — лейтенант службы безопасности, ты его знаешь. У тебя на компе будет идентификатор его младшей сестры. Он будет сопровождать её на учёбу в империю.

— М — м — м…, не знала, что у него есть младшая сестра, — удивлённо промычала девушка.

— Надо интересоваться, чем и как живёт твоё окружение, иначе отдалишься от них и останешься одна, — поддел её отец.

— Я стараюсь, но разве за всем уследишь, — опустила голову девушка.

— Знаю, — погладил её по голове отец.

Быстро решив небольшие вопросы по предстоящему путешествию, герцог отпустил дочь. С лейтенантом Садисом у него тоже состоялся длинный разговор. Герцог пообещал, пока тот занимается доставкой Ирисаны в империю, сестра лейтенанта может выбирать любое учебное заведение в герцогстве для дальнейшего обучения по любой специальности. Садиса это вполне устраивало.

На следующий день брат и сестра Садис покинули дом герцога. Их провожали многочисленные знакомые. Семья Садис служила герцогам Сонам уже многие поколения. На прощание даже дочь герцога — Ирисана сказала им несколько добрых слов.

Пока родственники добирались до космопорта на нанятом флаере, Ирисана, спрятавшись в грузовом отсеке транспортного бота, обогнала их. Замена девушек произошла в туалетной комнате космопорта. Сестра лейтенанта, надев биомаску, в которой вошла туда Ирисана, покинула туалетную комнату первой, затем оттуда вышла Ирисана в биомаске сестры. Идентификаторы в наручных компах у них были одинаковые. Оказавшись на рейсовом корабле, идущем в пространство империи, Ирисана избавилась от неприятной биомаски. Вряд ли её будут специально искать по изображению. Похожие лица могут встречаться очень часто. Люди иногда переделывают лица, чтобы походить на своих кумиров. Основным удостоверением в развитых мирах являлся только идентификатор компа или коммуникатора, настраиваемый по ДНК.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация