Книга Орден геноцида, страница 8. Автор книги Сергей Ким

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Орден геноцида»

Cтраница 8

Старик неодобрительно посмотрел на Хильду, сказал своё традиционное «хм» и ушёл в сторону конюшни.

Сестра же привалилась спиной к столбу и принялась его усиленно подпирать. Видимо, чтобы не упал, бедный.

Я сошёл с крыльца, подошёл к воротам, подпёр собой второй столб. Нашарил в кармане серебряный рубль, подбросил в воздух, поймал, прокатил по костяшкам пальцев.

— Ну, что скажешь? — поинтересовался я.

— У меня всё было под контролем, — заявила Хильда.

— Да ну?

— Ну да.

Какое-то время молчали. Я продолжал перекатывать монету.

— Сейчас ты скажешь, что я когда-нибудь доиграюсь и меня пырнут ножом в кабацкой драке… — первой нарушила молчание кузина.

Я целюсь Хильде прямо между глаз, совмещая мушку и целик «маузера»…

Монета упала в дорожную пыль.

— Не скажу, — сказал я, поднимая с земли рубль. — Но тебе что, правда интересно шататься по всяким кабакам и бить морды местным ханурикам? Ты же боевой маг!

— Честь рода Винтер, последние стражи Шварцвальда, ну да, ну да… — поморщилась Хильда. — Слушай, ну ты же мой ровесник — разве тебе не бывает тошно…

Сестра неопределённо махнула рукой.

— От всего этого? — поинтересовался я. — Нет, не бывает.

— Тебе-то проще. А если я в этом году никуда не поступлю, то через пару лет меня сосватают за какого-нибудь бедного, но храброго графского сынка из младшей ветви, — с отвращением произнесла Хильда. — Мы поженимся. Я рожу ему пару детишек. Быть может, не загнусь от родовой горячки, как мама. Буду жить, воспитывая спиногрызов, занимаясь вышивкой и чтением сопливых дамских романов…

— Райнхард не женит тебя против воли.

— Я вообще-то тоже знаю такое слово, как «надо», — Хильда вздохнула. — Но легче от этого не становится — итог всё равно будет один и тот же… Слушай, Курт, ну не получится из меня добропорядочной леди! Уже не получилось.

— В этом есть и моя вина.

— Не зазнавайся, — хмыкнула сестра. — Но… Ты понимаешь, да. Вилли тоже понимает. А вот отец — нет.

— Ты хочешь быть егерем? — спросил я. — Настоящей охотницей на гейстов? Принять Дар, возглавить род…

— Ё-моё, да не знаю я, чего хочу! — призналась Хильда. — Но когда я дерусь, то…

— Это будоражит кровь. Понимаю.

— Ты-то? Не смеши меня. Ты же просто воплощение всех наших традиций и устоев — хладнокровный и разумный, выдержанный и невозмутимый, истинный Герцог Зимы.

— Ты же знаешь, что я не стану новым главой, — спокойно сказал я.

— Брось! — бодро, но без подлинной уверенности в голосе, заявила Хильда. — Тебе ещё шестнадцать, ранг ещё подрастёт…

— Сестра, мне УЖЕ шестнадцать. Не достиг девятой ступени сейчас — потом уже будет слишком поздно. А слабаки род не возглавляют.

— О, мой бог, — кузина закатила глаза. — Ну да, его возглавляют зануды вроде отца. Или тебя, ага.

— Я поговорю с дядей, — сказал я. — Надо и правда направить твою энергию в социально полезное русло.

— Эй, Курт! Вообще-то я — его старшая дочь. И то не смогла…

— Не те слова подбирала, значит, — я пожал плечами. — Давай так. Я поговорю с Райнхардом, тебя возьмут на охоту — большую охоту. Не на фухсов или фрехтенов — на что-нибудь посерьёзнее.

— А взамен? — недоверчиво хмыкнула Хильда.

— Взамен ты оставишь эту пагубную привычку мотаться по всяким злачным местами и метелить всяких хануриков.

— Фи, что за лексикон, обер.

— Под стать тебе, юнна. А теперь — марш домой.

— Хочешь начистоту, братец? — ухмыльнулась Хильда. — Думается мне — ни хрена у тебя не получится. Так что лучше помоги придумать, как вызволить моего железного коня из управы.

— Ты это сейчас серьёзно? — приподнял бровь я. — Да тебя за такие художества по-хорошему взгреть надо.

— Папа не сможет.

— Ну, значит мне придётся.

— Ладыыы… — протянула кузина. — Беру свои слова назад. Ну, что ты типа не такой уж и слабак. Просто не хочу с тобой драться. Ну, чтобы не было как в тот раз.

Её правда. Четыре из пяти учебных поединков я ей проигрывал. Как в атакующей магии, так и в усиливающей. Какая разница какие у тебя мышцы или рефлексы, если с чарами Земли ты можешь быть быстрее и сильнее любого тренированного бойца? А Хильда в магии Земли, ну и вообще в магии — хороша.

Я это знал, она это знала, и я знал, что она это знает.

Но сейчас мне почему-то хотелось думать, что это будет тот самый счастливый пятый раз…

— Если я побеждаю, то сидишь смирно и ждёшь, когда я решу твою проблему, — сказал я, тоже скрещивая руки на груди.

— А если я? — Хильда отлипла от столба и подошла ко мне.

— А чего ты хочешь?

— Ты помогаешь вернуть мне мотоцикл и в следующий раз едешь за приключениями вместе со мной, — усмехнулась девушка. — Это звучит как-то более реалистично, чем то, что ты уговоришь Райнхарда.

— Только не вздумай когда-нибудь приглашать парней на такие свидания — немногие оценят, — хмыкнул я.

— Ну, а мне многие и не нужны. Так что, герр законопослушный боярич. По рукам?

Прогноз.

Как бы обманный крюк правой. Как бы — потому что если не увернуться, то чувствительно прилетит в челюсть. Но это отвлекающий манёвр — основной удар она нанесёт левой в печень.

Уклонение. Блок.

Она проводит подсечку. Усиливаю ноги и остаюсь стоять.

Серия прямых в лицо. Блокирую.

Хильда бьёт ногой с разворота с усилением.

Пригнуться, тоже провести подсечку. Она делает кувырок назад.

Сближаюсь. Атакую. Бью ногой по голени. Она блокирует.

Наношу удар другой ногой. Снова блок.

Она переходит в атаку. Серия прямых в голову. Блокирую.

И усиленный кросс в корпус. Его я пропускаю — слишком быстро. Дыхание сбивается.

Удар ногой с разворота. Усиленный. Поэтому даже блок плохо помогает.

Сокращает дистанцию. Крюк правой. Блокирую.

И тут снова — кросс левой. Кое-как успеваю защититься, но открываюсь…

Прямой в челюсть. Нокдаун.

Восстанавливаю равновесие, но концентрация потеряна. Размашисто бью правой.

Очень зря.

Хильда перехватывает руку и перебрасывает меня через себя.

Удар раскрытой ладонью в грудь с выбросом энергии. Я практически парализован.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация