И, сделав шаг вперёд, летит вниз.
Вот так ловили волков в Смоланде в стародавние времена.
В тот самый миг, в ту самую минуту, когда Командорша провалилась в волчью яму, праздник в Катхульте закончился. Старички и старушки высыпали на двор и уселись в сани, чтобы ехать домой. Из волчьей ямы не доносилось ни звука. Поначалу старостиха не хотела звать на помощь. Она, видимо, надеялась, что как-нибудь выкарабкается сама.
А бедняки вихрем скатились с холма, и когда они подъехали к своей лачуге, то дверь – вот чудо! – оказалась открытой. Они тотчас, шатаясь, вошли в дом и сразу повалились на постели, разморённые едой и катанием на санях, счастливые впервые за долгие-долгие годы.
Обратно в Катхульт Эмиль, Альфред и маленькая Ида возвращались при свете луны. В небе мерцали звёзды, Эмиль и Альфред тащили дровни, а Иде позволили сесть в них и ехать в гору по отлогому склону, ведь Ида была совсем маленькой.
Если тебе случалось лунной ночью ехать на санях по такой вот зимней дороге в Лённебергской округе, ты знаешь, какая там стоит дивная тишина – будто вся земля заснула и спит беспробудным сном. Представляешь, как жутко средь полного безмолвия и тишины услышать кошмарнейший вой. Так вот, Эмиль, Альфред и Ида, ничего не подозревая, взбирались со своими санями на последний холм, как вдруг из волчьей ямы донеслось завывание, от которого у кого угодно застыла бы кровь в жилах. Маленькая Ида побледнела и сразу захотела к маме. Другое дело Эмиль! От радости он запрыгал, как дикий козёл!
– В яму попал волк! – закричал он. – Вот это да! Где моя ружейка?
Чем ближе они подходили к дому, тем отчаяннее становился вой. Эхо разносило его по всему хутору, и казалось, что лес вокруг полон волков и что они отзываются на жалобный вопль пленённого собрата.
Но Альфред сказал:
– Чудно́ воет этот волк! Послушай-ка!
Они замерли на месте, освещённые лунным светом, и прислушались.
– На помощь! На помощь! На помощь! – вопил волк.
Тут у Эмиля радостно сверкнули глаза.
– Оборотень! – закричал он. – Правда, я не очень верю, что это оборотень!
Прыжок, другой, и он первым добрался до ямы. И тут Эмиль увидел, что́ за волка он поймал. И не оборотня вовсе, а злосчастную Командоршу!
Эмиль рассвирепел. Что ей надо в его яме?! Ведь он-то хотел поймать настоящего волка! Потом он задумался. Может, не так уж плохо, что старостиха угодила в яму? Не мешает проучить её как следует, чтобы она подобрела и чтобы злости в ней поубавилось. А может, и совесть в ней проснётся! И Эмиль закричал Альфреду и Иде:
– Сюда! Сюда! Посмотрите на эту страшную лохматую зверюгу!
Втроём они стояли на краю ямы и смотрели вниз на старостиху, которая в своей серой шерстяной шали и впрямь походила на волчицу.
– Ты точно знаешь, что это оборотень? – дрожащим голосом спросила маленькая Ида.
– Ещё бы не оборотень! – ответил Эмиль. – Злобная старая волчица, получеловек-полуволчица – вот кто это, и опаснее её на свете зверя нет!
– Ага! Оборотни ещё страсть как прожорливы! – подхватил Альфред.
– Поглядите на неё, – сказал Эмиль. – Она, верно, немало сожрала на своём веку. Зато теперь ей конец. Альфред, дай-ка мою ружейку!
– Не стреляй, Эмиль, миленький, неужто ты не узнаёшь меня?! – завопила Командорша, до смерти испугавшись, как только Эмиль заговорил про ружьё. Она ведь не знала, что у Эмиля было только игрушечное ружьё, которое ему смастерил Альфред.
– Слыхал, Альфред, что прорычала волчица? – спросил Эмиль. – Я что-то не разобрал.
Альфред покачал головой:
– И я ничего не понял.
– А мне и дела нет до её слов, – сказал Эмиль. – Дай-ка мою ружейку, Альфред.
Тогда старостиха заорала:
– Вы что, ослепли, что ли, это же я свалилась в яму!
– Что она говорит? – спросил Эмиль. – Хочет знать, видели ли мы её тётку?
– Мы её не видали, – поддержал мальчика Альфред.
– Нет, куда там, да и, к счастью, тётку её тётки тоже, – выпалил Эмиль. – Иначе яма была бы битком набита старыми волчицами-оборотнями. Дай мою ружейку, Альфред!
Тут уж Командорша заголосила что было мо́чи, а потом, всхлипывая, забормотала:
– Вот злодеи, вот уж злодеи-то!
– Она говорит, что любит пальты? – удивлённо спросил Эмиль.
– Да, ясное дело, любит, – ответил Альфред, – только у нас ни одного пальта нет.
– Не-а, во всём Смоланде не осталось больше ни единого пальта, – подтвердил Эмиль. – Всё слопала Командорша.
Старостиха завыла пуще прежнего. Она поняла, что Эмиль узнал, как подло она обошлась с Дурнем Юкке и другими бедняками. Она так убивалась, что Эмилю стало жаль её, потому что сердце у этого мальчика было золотое. Но если хочешь, чтобы жизнь в богадельне стала лучше, так просто отпустить старостиху нельзя.
– Послушай-ка, Альфред, – сказал он, – приглядись получше к волчице, по-моему, она чем-то похожа на Командоршу из богадельни, а?
– Ой, чур меня, упаси и помилуй! – воскликнул Альфред. – Да Командорша будет почище всех смоландских оборотней, вместе взятых.
– Это уж точно, – согласился Эмиль. – Ясное дело, волчицы-оборотни просто добрые по сравнению с ней. Она-то никому добра не сделает! Всё-таки интересно, кто в самом деле стащил ту колбаску из шкафа на чердаке?
– Я! – жалобно закричала Командорша. – Я! Сознаюсь во всём, только вытащите меня отсюда!
Эмиль и Альфред с улыбкой переглянулись.
– Альфред, – сказал Эмиль, – ты что, ослеп? Неужто не видишь, что это Командорша, а никакой не оборотень?
– Что за наваждение! – воскликнул Альфред. – И как это мы могли так обознаться?
– Сам не понимаю, – ответил Эмиль. – Она похожа на волчицу-оборотня, только у той не может быть такой шали.
– Нет, шали у оборотней нет. Но вот усы тоже есть, верно?
– Ну и дела. Теперь, Альфред, надо помочь Командорше, тащи лестницу!
Наконец в волчью яму спустили лестницу. Старостиха с громким плачем выбралась наверх и бросилась наутёк, только пятки засверкали. Никогда в жизни ноги её больше не будет в Катхульте! Но прежде чем старостиха скрылась за холмом, она обернулась и крикнула: