Книга Аптека для нелюдей, страница 57. Автор книги Галина Герасимова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Аптека для нелюдей»

Cтраница 57

Жутковатую книгу хранил у себя в семейных архивах виконт Сантифи. Стоит при случае почитать историю его семьи — вдруг найдется еще что-то столь же полезное? То, что покупка совершена не зря, Тмор понял, как только увидел закладку, оставленную в разделе о химерах. Кажется, сам того не подозревая, он вышел на след выпустившего тварей мага! Книга содержала сведения как о жестоком ритуале создания химер и их подчинения, так и способы многократно усилить тварей. Чтобы увеличить их сопротивление обычной магии, предлагалось объединять живую и мертвую плоть, причем мертвые животные не подходили — слишком неуправляемыми становились химеры. Вот для чего магу нужны были покойники! И вот почему проклятие Тмора не подействовало на змея на кладбище.

Он пообещал себе, что изучит этот вопрос позднее, а пока внимательно листал дальше. Магия принуждения, вызов духа… Раздел по проклятиям обнаружился в самом конце. По большей части в гримуаре были расписаны способы наложить их. От описания некоторых проклятий у повидавшего гадостей некроманта волосы встали дыбом, а Полли так и вовсе побледнела и вцепилась в его руку. Способам избавления была посвящена самая короткая глава. Первые два варианта, подходящие для снятия его проклятия, Тмор отмел сразу — он не собирался использовать человеческие жертвы или убивать нелюдей, чтобы вылечиться самому. Третьим же способом (стоит заметить, самым ненадежным, по мнению автора гримуара!) был рецепт Грейтона, которым Тмор уже пользовался. Вот только в до боли знакомом описании зелья присутствовал катализатор, некий порошок из «кокона фейри».

— «Кокон фейри»… Впервые о таком слышу, — нахмурился Тмор, кусая губы. — А ты?

Полли качнула головой. Конечно, в лаборатории она имела дело с множеством ингредиентов, но далеко не все назывались по-научному. А тут вдобавок и сам гримуар был древний, названия за столько лет могли измениться. Попробуй пойми, что имелось в виду.

— Может, мистер Гроули подскажет? — предположила лисица, на мгновение прижавшись своей теплой щекой к его. Незначительный, но ободряющий жест.

Полли права — он рано начал отчаиваться. Сейчас у них хотя бы появилась зацепка.

При виде гримуара глаза аптекаря загорелись, и Тмор невольно задумался, сильно ли изменилась жизнь мистера Гроули после смерти? Похоже, не особенно. Он и раньше редко выходил из дома, аптека по-прежнему работала, а интереса к изучению нового призрак не потерял. Вот только помочь с определением редкого ингредиента мистер Гроули не смог.

— Я встречал упоминание о «коконах фейри» в книгах, но в продаже видеть не доводилось. Судя по названию, ингредиент из нелюдей, а таких в свободном доступе не найти, — нехотя признал призрак, прочитав рецепт. — Мне неприятно это говорить, но единственное, что приходит в голову — снова обратиться в воровскую гильдию.

«Только вот чем придется платить за эти знания?» — пронеслось у Тмора в голове. В свой последний визит Лис очень заинтересовался аптекой, и некромант не на шутку волновался, как бы воры не пожелали использовать дом Полли под собственную лечебницу. Одно дело подлечить попавшего в беду мальчишку — к тому же Фирс обещал исправиться и сейчас честно отрабатывал хлеб и кров. Другое дело принимать различных подозрительных личностей, если они вдруг начнут приходить в аптеку. А за ними и полиция явится. Крейтон — городок маленький, тут шила в мешке не утаить. И все же упускать шанс было глупо. Тмор слишком устал от своего проклятия, чтобы ничего не делать, а за спрос денег не берут — хотя в случае с пройдохой-Лисом можно и поспорить насчет этого утверждения.


Давненько они не прогуливались вдвоем по городу. Полли поймала взгляд очередной дамы, с неодобрением покосившейся в их сторону, но только крепче ухватилась за Тмора. Сегодня она не стала скрывать свою лисью природу, надев традиционное платье с разрезом, и пушистые белые ушки и хвост привлекали внимание.

Высокомерие на лицах людей и шепотки за спиной порядком раздражали, но Полли научилась отвечать вежливой улыбкой. Ничто так не сердило этих снобов, как невозможность ее задеть. А Тмора их взгляды тем более не волновали: иногда ей казалось, что он и окружающих почти не замечает, погрузившись в собственные размышления.

— Это здесь. — Полли указала на небольшой ломбард со скромной вывеской, и они зашли внутрь.

Приветливая улыбка пожилого владельца при виде посетителей померкла. Полли он узнал наверняка, да и о некроманте, вполне возможно, был наслышан.

— Позовите, пожалуйста, Лиса, — поведя носом, попросила девушка. Запах миндаля смешался с нотками лимона: наверняка посредник находился где-то в ломбарде, как и в прошлый раз.

Полли фыркнула, вспомнив, как проболталась Тмору, чем пахнет лис. Миндальный запах ей нравился, и она сказала об этом без задней мысли. А потом целый день не могла понять, что же так тревожит некроманта: раскололся он только под натиском поцелуев: оказывается, он приревновал. Пришлось признаться, что его горький аромат полыни и лесных орехов для нее сродни афродизиаку, и ни на какой другой она не готова его променять.

Впрочем, судя по тому, как едва ощутимо напрягся некромант, капелька ревности никуда не делась. Как ни крути, а лис был возмутительно красив для мужчины.

— Ты бы еще на весь город обо мне прокричала, — проворчал, выйдя к ним, посредник и махнул рукой. — Проходите сюда. Это свои, — бросил он хозяину ломбарда, и тот заметно расслабился.

«Свои». Полли не знала, радоваться или огорчаться такому определению.

Подсобка оказалась вовсе не крохотной, как представлялось снаружи. Вполне приличное помещение под мастерскую: магический светильник, на столе рассыпаны мелкие драгоценные камни и заготовки под брошь или кулон — кажется, Лис что-то мастерил, пока его не прервали. На противоположной стороне комнаты был второй вход — то ли чтобы не отвлекать владельца лавки, то ли чтобы сбежать при необходимости.

— Что вы тут забыли? Вам так понравилось наше сотрудничество, что решили продолжить? И какой гримуар надо умыкнуть на этот раз? — Лис с осторожностью отставил коробку с незаконченным украшением в сторону, чтобы ненароком ничего не смахнуть.

— Нужно добыть один ингредиент. Но мы пока не знаем, что это и где. — Полли показала ему выписку из гримуара, и посредник мотнул головой.

— В алхимии я не силен, но поспрашиваю. Только учтите, если покупать придется на черном рынке — дешево не будет.

— И во сколько нам это обойдется? — уточнил Тмор.

Лис спрятал бумажку в карман.

— Пара сотен или больше. Точнее скажу, когда узнаю. Может, сделаю скидку для постоянных клиентов.

Он усмехнулся и собирался добавить что-то не менее ехидное, но вдруг насторожился. Тмор прислушался, посмотрел на Полли, но девушка лишь пожала плечами: вроде ничего подозрительного.

Посредник метнулся ко второй двери, провернул ключ.

— Констебли. Мотайте отсюда, пока не заметили, — шикнул он, открыв дверь, и протараторил. — Отсюда можно подняться на второй этаж, потом на чердак из крайней комнаты, и через крышу спуститься с другой стороны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация