Книга Необычный полёт, страница 48. Автор книги Флойд Ли Уоллес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Необычный полёт»

Cтраница 48

На Крэнси непохоже. Он принял решение экспромтом и никому не сказал, куда летит. Сообщение послал уже в полете, и оно дошло, значит, его не перехватили на каком-то промежуточном пункте. Правительству Крэнси пришлось бы в страшной спешке что-нибудь придумывать, даже если допустить, что они положились на догадку, определяя цель его полета.

Но самый серьезный аргумент в пользу непричастности Крэнси звучал еще проще. Мерхейвен не собирался сотрудничать ни с Крэнси, ни с кем-либо другим. Следовательно, Мерхейвен и хотел убрать его с дороги! Но Ясон не понимал, почему.

Он не был мерхейвенианцем, но здесь родился его отец, а этого для них достаточно. Перед мысленным взором Ясона снова появился залитый ослепительным светом экран. Возможно, родство оказалось не таким близким, как он думал.

Дед встал — упруго, без натуги, несмотря на свои годы. Суровый и немногословный, он казался человеком искренним и честным.

— Пойдем, малец, я покажу тебе Мерхейвен.

Они вместе вышли из дома. На той стороне долины рабочие лазали внутри корабля и по его корпусу. Дед не стал дожидаться разрешения для начала ремонтных работ. Во всяком случае, протестовать поздно, подумал Ясон.

Он направился к месту посадки.

— Не туда, — сказал старик, поймав его за запястье. — Пойдем, прогуляемся.

— Прогулка по Мерхейвену? Он достаточно велик.

— Увидев здешние места, ты сможешь получить представление о всей планете.

— А не проще взять один из тех маленьких экранопланов?

— Они в неважном состоянии. Это небезопасно.

Дополнительных объяснений не требовалось. В небе он станет отличной мишенью. И даже присутствие деда не спасет. Они ни перед чем не остановятся.

Кто же они?

Ясон держался за стариком, когда они в молчании начали трудный подъем по склону ближайшей горы. Прошел час, потом еще полчаса. Взобравшись на вершину, они остановились и огляделись. Ясон был высокого роста, но дед еще выше.

— Вот мир, который оставил твой отец. Он хотел, чтобы ты увидел его.

Защищаясь от солнца, Ясон поднес ладонь к глазам. Слева на горной вершине устроилась туча, внизу сверкал ручей. Они стояли на голой скале, но повсюду вокруг буйно росли лиловые цветы.

— Красивый мир, — молвил старик в ответ на невысказанные чувства внука. — Мы его любим, но он мало что дает в смысле пропитания. Здесь растут цветы, но не еда. — Дед отвернулся. — Мы плохие бизнесмены. Иначе жили бы лучше. Две тысячи лет назад планету заселили, потому что она богата ураном. В те времена все хотели урана — на нем летали корабли. Потом открыли другие виды топлива, а уран использовать перестали вообще. Сегодня сбывать уран трудно, а это единственный минерал, которого у нас в изобилии.

Ясон покивал; этого и следовало ожидать при экономике, основанной на одном-единственном товаре. Когда спрос на него исчезает, не остается ничего.

— Мы пробовали приложить руки к производству, — продолжил старик. — Делали маленькие вещицы, не требующие много материала, но продукция у нас некачественная и не пользуется спросом. Тем не менее от производства не отказались, потому что нуждаемся в пище. — Он указал на дно долины. — Смотри.

Глянув вниз, Ясон увидел пятно насыщенного зеленого цвета, но деталей рассмотреть не сумел.

— На этом участке растет больше пищи, чем во всей округе, — объяснил дед. — Есть такой химикат — мы его импортируем, — который творит чудеса на нашей тощей почве. Если бы у нас его хватало, то мы могли бы превратить планету в рай.

— Как называется химикат? — спросил Ясон.

Старик не ответил.

— Я догадываюсь, зачем ты прилетел, — сказал он и посмотрел испытующе и строго. — Твой отец имел право вернуться в любое время, если бы не таскал с собой эту женщину с Крэнси. Когда она умерла, мы думали… — Он не договорил и, уже спускаясь по склону, бросил через плечо: — Мерхейвен беден, но мы не примем милостыни от крэнсианина.

При таком отношении добиться значительного прогресса не удастся, подумал Ясон. Кроме того, его беспокоила мысль, что спускаясь по крутому склону вслед за дедом, он представляет собой отличную мишень для любого стрелка в долине.


* * *


Ясон предполагал заночевать на корабле. Там ему ничто бы не угрожало, но с ремонтной бригадой, работающей круглосуточно, вероятность нежелательного происшествия возрастала.

И, кроме того, оставался старик. Он старался изо всех сил и если не преуспел в смысле радушного приема, то не из-за недостатка добрых намерений. Ясон уселся на снаряжение, которое захватил с корабля.

Дед исчез в середине дня, предоставив Ясону развлекаться самостоятельно. На дальнюю прогулку он не решился — увидел достаточно, да и люди вели себя не слишком дружелюбно.

Ясон направился к зеленым полям, которые видел с вершины, но, увидев, что там работают, развернулся и пошел назад, к дому. Поля подождут.

Дед вернулся в сумерках, и они поужинали почти в полном молчании. Ясон пытался втянуть старика в разговор на нейтральные темы, но тот либо отвечал односложно, либо цедил слова, делая между ними длинные паузы.

Бросив это дело, Ясон позволил старику проводить себя в выделенную комнату. Оставшись один, он сразу подошел к окну и выглянул наружу. Бригада включила освещение и продолжала работы на корабле. Он закрыл и запер окна и двери. Улегся, понял, что совсем не хочет спать, и попробовал прийти к какому-нибудь заключению по поводу Мерхейвена. Ничего не получилось. Ясон прилетел с определенной целью, но она оказалась недостижимой. На Крэнси, возможно, и хотят мира, но Мерхейвен, похоже, к миру не стремится. От планов придется отказаться.

В конце концов он закрепил гибкую ленту на дверной коробке и оконных рамах. Настроил на нее тревожный пульт и включил сигнал. Теперь он был готов к попытке вторжения. Снова улегся, но опять не смог заснуть. Окно озаряли вспышки света, снаружи доносился шум. Пошарив в темноте, Ясон нащупал устройство для погружения в сон. Подтащив его к себе, включил и, наконец, расслабился, когда чистый мелодичный звук принялся массировать череп. Через пять минут он уже спал.

Прошло время, широкая ладонь легла на плечо Ясона и резко встряхнула.

— Вставай, малец. — Ладонь убрала устройство для сна.

Ясон открыл глаза. Темно. Быстро сел. Он установил сигнализацию, а она не сработала.

— Как ты вошел? — неуверенно спросил он.

— Ваше снаряжение хуже нашего, — проворчал дед. — Оно даже неуклюжего ребенка не остановит. — Он подошел к окнам и открыл их. Снаружи было темно и не доносилось ни звука. — Ремонт у тебя на корабле завершен.

Намек прозвучал достаточно ясно.

— Улечу утром, — натянуто сказал Ясон.

Старик придвинулся ближе. Он опередил Ясона и перехватил протянутую к выключателю руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация