Книга Необычный полёт, страница 55. Автор книги Флойд Ли Уоллес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Необычный полёт»

Cтраница 55

— Поговорим потом, — сказал Ясон, спиной почувствовав, что кто-то вошел. В отсеке появилась Эйрста.

Грэнди облегченно кивнул; его секрет останется в тайне.

— Ты улетел, и мы не успели с тобой связаться. А потом услышали про это и решили сделать тебе подарок.

— Услышали про что? — не понял Ясон.

Грэнди являлся гением по части оглупления людей. Он мог простым заявлением поставить в тупик на несколько часов опытного лингвиста.

— Ты хочешь получить подарок или нет? — спросил Грэнди. — Если хочешь, выпускай захваты, мы его сейчас вытолкнем.

— Заберите его, — шепотом посоветовала Эйрста. — Потом можно будет выкинуть.

Ясон взглянул на нее: она отреагировала неправильно. Ей следовало заинтересоваться скоростью корабля крэнсиан, а она вместо этого хотела от него отделаться.

— Что там такое? — спросил Ясон у Грэнди.

— Увидишь. И будь осторожен. Оно редкое и хрупкое.

— Заканчивайте с этим, — поторопила Эйрста. Она стояла спиной к экрану, и Грэнди ее не слышал.

Подойдя к приборной панели, Ясон открыл грузовой шлюз. Потом подвел свой корабль как можно ближе к крэнсианскому. Следующие несколько минут ушли на то, чтобы осторожно принять посылку на борт своего судна. Завершив манипуляции, он закрыл шлюз.

Не успел Ясон связаться с Грэнди, как крэнсианин сделал разворот и, набирая скорость, умчался прочь. Ясон перевел полет в автоматический режим.

— Оставьте его в шлюзе, — предложила Эйрста. — Пусть там стоит.

Он пожал плечами:

— Грэнди сказал, там хрупкая вещь. — Ясон двинулся вниз, к грузовому отсеку; Эйрста последовала за ним.

В шлюзе стоял обычный контейнер для космических посылок. Если груз того требовал, он мог обогреваться изнутри. Этот обогревался.

Ясон открыл контейнер. Внутри стояла клетка, а в клетке сидело животное. На клетке висела карточка, на ней затейливыми, текучими письменами крэнсиане вывели одно слово. Ясон сумел расшифровать его.

— Поздравляем, — прочитал он.

Это слово произнес Грэнди вместо приветствия, и вот опять. И снова оно не понравилось Ясону.

— Что это значит? — спросил он у Эйрсты.

— Я думаю, здесь какая-то ошибка. — Она покраснела.

Конечно, она женщина, и в том, что происходит с капиллярами ее щек, нет ничего необычного, подумал Ясон. Ничего необычного, но он почувствовал тревогу.

— Какого рода ошибка? — Кажется, он начинал догадываться.

— Согласно нашим обычаям, — начала объяснять она, — когда женщина покидает Рестап вместе с мужчиной…

— Могу догадаться, — перебил он. — Считается, что она вышла за него замуж.

— Не совсем, хотя это рассматривается, как заявление о намерениях. Во всяком случае, мое положение в «Интрейд» перевешивает тот факт, что я женщина, а поскольку этот обычай не является вашим, то можно считать, что мы им не связаны.

— Вы правы, — согласился Ясон. — Это не мой обычай, и наше деловое путешествие — не предсвадебный полет. — Слова прозвучали резко, но он решил, что это к лучшему. Удачная мысль — с самого начала ясно изложить свою позицию. Она действительно очень привлекательная женщина, и определенно весьма способная. При других обстоятельствах… Он с удивлением понял, что при других обстоятельствах он, скорее всего, не возражал бы. Совсем недавно он не замечал у себя таких намерений.

Она стояла, отвернувшись, и Ясон не мог точно определить ее реакцию, но чувствовал, что Эйрста не удивлена.

— Избавьтесь от этого, — сказала она, кивнув на животное. — Выбросьте вон. Я его видеть не хочу.

Само собой, она не хотела его видеть. Но зверь помог Ясону обратить внимание на одно качество Эйрсты, которое она по каким-то причинам скрывала. С причинами он разберется позже. Но теперь он мог добавить к характеристике Эйрсты, что если разозлить, она способна на жестокость.

— Ни за что, — отрезал Ясон. — Это живое, высокоразвитое существо. Вам известно, что это за животное?

— У нас есть такие в зоопарках, — ответила она нетвердым голосом. — Значит, вы его не выбросите?

Он не обратил на нее внимания. Эйрста скомкала поздравительную карточку и проследовала из грузового отсека наверх, в носовую часть корабля.

У Ясона накопилось много вопросов, с которыми следовало разобраться. Он присел перед клеткой и прочитал надпись на табличке:


РОСЛИНГ. Редкий вид животных, обитающий на Крэнси. Ценится как сообразительное и покладистое домашнее животное.


Необычный полёт

Ни на одном звере он никогда не видел столько шерсти — длинной, вьющейся и золотистой, как руно. Шерсть курчавилась по всему телу, но на морде животного казалась особенно густой. Оставалось загадкой, как оно могло хоть что-то видеть. Передние лапы были короче задних, и существо передвигалось прыжками, как кенгуру. Повернувшись к Ясону, оно просительно заскулило.

На табличке значилось, что это сообразительный и миролюбивый зверь, поэтому он открыл клетку. Животное прыгнуло на волю и потерлось о его ноги. Ростом с крупную собаку, оно не походило на остальных зверей, известных Ясону.

Он погладил рослинга по голове и тут же отдернул руку. Ладонь стала липкой. Из глаз животного текла влага. Возможно, оно заболело. Надо будет передать его в зоопарк, там оно получит необходимое лечение.

Сам по себе рослинг Ясона не интересовал, он только напомнил о главной проблеме. Эйрста провела на корабле уже два дня, а он еще ничего не сделал, чтобы получить информацию, за которой охотился. Почему он до сих пор ничего не предпринял? Если он вообще хочет чего-то добиться, то времени осталось совсем немного.

Раньше Ясон думал, что поступил умно, изолировав должностное лицо из «Интрейда», но теперь засомневался. Кто из них изолирован? Однако корабль принадлежал ему, и он мог ответить на этот вопрос. Ясон вышел из отсека в коридор; рослинг прыгал впереди, потом свернул в боковой переход. Пусть скачет, подумал Ясон, от него вреда не будет.

Закрывшись в лаборатории, он отключил экран. Всякий важный человек, покидающий сферу своего влияния, рискует. Хорошая лаборатория хоть и не обеспечивает полной защиты, но сводит риски до минимума.

Вставив руку в отверстие небольшого прибора, Ясон подождал, пока не почувствовал, как игла сначала вонзилась в плоть, а потом вышла из нее. Через несколько минут он уже читал результаты анализа: никаких следов наркотиков, гормональный баланс в норме. Заключение по наркотикам удовлетворило его, но вывод по гормональному балансу оказался неточен. Химически его тело не относилось ни к одной определенной категории, гландулярные реакции всегда оказывались выше или ниже нормы, но никогда ей не соответствовали. Он представлял собой гибрид, продукт слияния двух разных рас; неудивительно, что он ненормален, удивительно то, что вдруг стал соответствовать средним человеческим показателям. Ясон пожал плечами и решил примерно через час повторить анализ. Если он снова окажется нормальным, то появится повод для беспокойства. Наркотики, во всяком случае, не годятся для долгосрочного контроля над субъектом, на этот счет он не волновался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация