Книга Дом, забытый временем, страница 80. Автор книги Роберт Франклин Янг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом, забытый временем»

Cтраница 80

Весь следующий день ушел на погрузку припасов и снаряжения, нанесение названия на борт корабля и размышлений о том, что их ждет на Марсе. Снаряжение состояло из трех спальных мешков и фонарика отца Ларри. Припасы включали в себя три бутерброда с ветчиной (любезно предоставленные мамой Чэна), три банки бобов со свининой (позаимствованные Ларри из кухонного буфера) и три упаковки шоколадного молока.

Припасы погрузили в последнюю очередь.

— Неплохо бы взять с собой какое-нибудь оружие, — спохватился Эл. — На случай, если жизненные формы проявят недружелюбие.

Чэн сбегал домой и вернулся с томагавком. Эл принес бейсбольную биту. Ларри поднялся к себе и отыскал отцовский складной нож с четырьмя лезвиями. Одно из них открывало консервы, что, учитывая наличие банок бобов со свининой, было весьма кстати.

В девять тридцать начали зажигаться звезды.

— Я вижу Марс! — закричал Чэн. — Вон он!

Марс в вечернем небе был как маяк, оранжевый, манящий. — Идемте, — сказал Эл. — Теперь можно установить курс. — Но ведь еще нет десяти часов, — возразил Ларри.

— А какая разница?

— Большая. Космическая экспедиция должна идти строго по графику.

— Необязательно, если у тебя ионный привод. Просто говоришь «Поехали!» — и летишь.

— Хорошо, — сдался Ларри. — Тем более уже скоро десять.

Они забрались в корабль, задраили люк и расселись в темноте. Ларри зажег фонарик, чтобы осветить панель управления, и установил курс.

Эл начал обратный отсчет. Когда счет закончился, Ларри «запустил» ионный двигатель.

— Мы летим! — крикнул он.

Поскольку делать было нечего, они съели бутерброды и выпили шоколадное молоко. После этого Ларри погасил фонарик, чтобы экономить батарейки. Потом они долго сидели в тишине, как им показалось, несколько часов, хотя, поскольку никто не догадался захватить часы, это могло быть и несколько минут. Другая проблема возникла из-за того, что они забыли сделать иллюминатор. Но им повезло: в том месте, где по корпусу проходил сварной шов, обнаружилась трещина. Встав на цыпочки, Ларри заглянул в узкую щель.

— Что ты видишь? — спросил Чэн.

— Звезды.

— Черт, — сказал Эл, — мы уже должны были прилететь. Дай-ка гляну.

Ларри уступил место у импровизированного иллюминатора.

— Ого! — через минуту воскликнул Эл. — Я вижу! Прямо по курсу!

— Отлично, — сказал Ларри. — Я выведу корабль на орбиту вокруг Марса, а ты, Эл, дай знать, когда увидишь место* которое мы выбрали.

— Ого! Я вижу канал! Два канала! Три!

— Не отвлекайся. Ищи место для посадки.

— Уже вижу. Прямо под нами. Большая… нет, огромная равнина и рассекающий ее канал. Ого! Там город!

— Мы слишком высоко, чтобы ты мог его видеть.

— Не знаю, высоко или низко, но его вижу. Снижайся, Ларри. Начинай посадку!

— Для начала нужно развернуться, чтобы приземлиться кормой вниз. Держитесь!

Совершив маневр, Ларри переключил привод в режим мягкой посадки. Прошло несколько минут. Или, может, секунд? Внезапно все почувствовали слабый толчок. Его не должно было быть, но он был.

Эл первый, за ним Ларри и Чэн выбрались через люк, выползли из-под корабля и поднялись. В спешке Эл забыл биту, Чэн — топорик, а Ларри — отцовский фонарик.

Неподалеку от них, в месте слияния трех каналов, раскинулся большой город. Ближайший канал разрезал пополам широкую равнину, на которую они приземлились. Над городом возносились две высокие, как Эмпайр-Стэйт — Билдинг, башни. Мириады огней светились над окружающей его высокой стеной. Пара широких ворот обеспечивала вход в город и выход из него.

В поразительно черном небе сверкали ослепительные звезды. Там же светилась крошечная луна. Вторая луна висела над горизонтом. Воздух был чист и прохладен.

Пока они глазели на город, из-за их спин докатился отдаленный раскат грома. Звук нарастал и вскоре рассыпался быстрой дробью приглушенного стука копыт. Повернувшись, они увидели огромного зверя и всадника на его спине. Разинув пасть, зверь несся прямо на них, и они невольно прижались к кораблю. Зверь перебирал четырьмя парами ног, и у него был длинный, плоский хвост. Он промчался мимо корабля, словно локомотив, и земля под его ногами дрожала.

Ларри увидел лицо всадника и охнул от удивления. Зверем управляла красивая девушка. Если она и увидела «Королеву Марса» и юных космонавтов — а она не могла не увидеть, — то виду не подала. Зверь продолжал бежать, не сбавляя темп, быстро уменьшаясь в размерах. Когда он достиг стен города, ворота распахнулись шире, пропуская огромного зверя, а потом вернулись в прежнее положение.

Эл судорожно вздохнул.

— Наверное, мы спим, — сказал он.

— Так и есть, — отозвался Чэн.

Ларри промолчал. Девушка показалась ему удивительно знакомой. Где он мог ее видеть?

И этот восьминогий монстр. Он тоже кого-то напоминал.

— Ну что, — дрожащим голосом проговорил Чэн, — вот мы и на Марсе. Что будем делать?

— Исследовать, конечно, — уверенно заявил Ларри, хотя никакой уверенности не чувствовал.

— Что исследовать? Город?

— Нет. Туда бы я не совался. Осмотрим лучше канал.

— Бежим к нему наперегонки! — крикнул Эл, срываясь с места. И первым же шагом преодолел половину расстояния до канала. Мягко приземлившись на спину, он отскочил от земли и только потом опустился на ноги. — Эгей, здорово!

Ларри и Чэн осторожно последовали за ним, делая маленькие прыжки и стараясь приземляться на ноги. Иногда им это удавалось.

Эл уже стоял на берегу и смотрел вниз. Вода — настолько прозрачная, что дно казалось усыпанным звездами. Ширина канала была около полукилометра. На другом берегу на равном расстоянии друг от друга стояли необычные дома, из окон лился желтый свет.

На берегу было полно плоской гальки, и ребята начали пускать «блинчики», соревнуясь, кто дальше. Победил Эл. Он пустил «блинчик» так далеко, что тот доскакал почти до противоположного берега.

— Тихо! Кто-то идет, — громко прошептал Чэн.

Тут и Ларри услышал звук: тук-тук-тук подбитых войлоком копыт. Звук пришел со стороны города.

Сначала Ларри ничего не видел. Потом в лунном свете возникли три фигуры: три огромных зверя с наездниками на спине. Юные космонавты застыли на месте. К стуку копыт добавились другие звуки: бряцанье оружия, скрип кожаной упряжи. Звери были такие же, как тот, что недавно промчался мимо корабля. Эти, правда, шли, а не бежали, но все равно выглядели страшными.

По мере приближения все более отчетливо вырисовывались всадники. На звере, что слева, сидел белокожий брюнет приятной наружности, неопределенного возраста, в кожаном мундире и с длинным мечом на боку. Посередине ехала красивая девушка — очевидно та самая, что недавно промчалась мимо корабля. Возможно, и зверь, на котором она сидела, был прежний. Волосы девушки стягивала золотая сетка, грудь прикрывали золотые, инкрустированные драгоценными камнями конусы, юбка состояла из бесчисленных золотых нитей, то и дело обнажающих и скрывающих ее бедра. Кожа у нее была смуглая от природы или сильно загорелая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация