– Давай, пока дни стоят солнечные и еще теплые.
Роберт подошел к Дереку и протянул ему руку:
– Я опять выиграл, дружище, – смеясь, сказал он.
– Тебе опять повезло.
– Нет. Я просто внимательнее. И не пялюсь на свою жену.
Роберт получил пинок в плечо от Дерека.
– Молчи и радуйся временной победе. На турнире я выбью из тебя всю спесь. Только дотяни до финала, не проиграй раньше времени.
Подначивая друг друга, рыцари отправились тренировать воинов.
* * *
Девушки, взяв Николаса, отправились на прогулку.
Погода радовала последними теплыми деньками. Легкий южный ветерок согревал и придавал свежести. Расстелив плед в высокой траве, девушки наслаждались погодой. Племянник мило посапывал, довольный и сытый. Близился отъезд четы Фергисон, и сестры болтали обо всем, пытаясь наговориться на будущее.
В конце лужайки девушки могли видеть тренировку воинов. Дерек и Роберт сами тренировали сегодня солдат. Оливия пыталась не смотреть в сторону мужа.
Дерек тоже избегал смотреть в сторону жены, но при этом ловил взгляды воинов, обращенных в их сторону. Особенно его цеплял взгляд курчавого воина, который все время смотрел на Оливию. Его взгляд был явно в сторону его жены, а не леди Милбоун.
Сегодня Оливия была одета в светло-персиковое платье с узкой талией. Она в нем выглядела обворожительно. Пышная грудь так и контрастировала на фоне узкой талии. Волосы ее были заплетены в обычную косу с лентой под цвет платья.
Николас проснулся и закапризничал, требуя к себе внимания и еды. Вероника не стала кормить сына при воинах мужа и пошла в дом, оставив сестру дожидаться ее на поляне.
Распустив волосы, Оливия наслаждалась свежим воздухом и лучами теплого солнца. Она легла на плед, закрыла глаза и начала дремать. Две бессонные счастливые ночи дали о себе знать. Блаженно улыбаясь, она погрузилась в сон.
Потеряв из виду жену, Дерек весь напрягся. Он не видел, чтоб она уходила с Вероникой.
– Где она? – насторожился лорд.
– Кто она? – уточнил Роб, не понимая, о ком идет речь.
– Оливия.
– Наверное, ушла с Вероникой в дом.
– Нет. Она не уходила.
Тревога закралась в голову лорда. Он не мог ни о чем думать. Быстрыми шагами направился к месту, где сидели девушки. Рассекая воздух и густую траву, Дерек почти бежал. Но Оливии нигде не было видно.
Еще несколько шагов – и он у места.
Дерек замер. Вздох облегчения сорвался с его губ.
Жена мирно спала на пледе, открыв свое лицо лучам солнца и его взгляду. Тревога отступила.
– Она здесь. Спит, – сказал Дерек самому себе.
В лучах солнца, посреди природы, она была прекрасна. Темные волосы обрамляли лицо, густые ресницы бросали тень на щеки, носик вздернут, губы слегка приоткрыты в легкой улыбке, грудь мирно вздымается при каждом вздохе, на шее видна пульсирующая венка. Она излучала спокойствие и умиротворение. Хотелось стать частью ее грез и снов.
Опустившись на колени перед спящей женой, лорд не удержался и провел кончиками пальцев по изгибу ее шеи, щеке. Девушка сглотнула и приоткрыла свои губы, маня к поцелуям. Дереку большего приглашения и не требовалось. Он накрыл легким поцелуем ее сладкие губы.
Оливия улыбнулась во сне, слегка пошевелила губами, зазывая на поцелуй.
Дерек не мог оторваться от сладости ее губ. Провел языком, раздвигая их, и проник вглубь. Он целовал жену и не сдерживал своей страсти. Легкий поцелуй переставал быть томным.
Оливия во сне отвечала на поцелуй. Слегка промурлыкав, она потянулась и рефлекторно запустила свои руки в густые волосы мужа. Более прекрасного пробуждения в ее жизни еще не было.
Поцелуй мужа вызвал трепет во всем теле. Оливия упивалась вкусом его губ, силой его тела, жесткостью его волос и крепостью мышц. Она наслаждалась его запахом, каждой клеточкой своего тела ощущая его присутствие.
– Дерек, – с хрипотцой сонного голоса произнесла она его имя.
Лорд горел огнем от звука собственного имени в ее устах, ее запаха, податливости тела и пышных форм.
– Ты сводишь меня с ума, – прорычал он.
– Это плохо?
– Это мы сейчас исправим.
Дерек оторвался от жены лишь для того, чтобы подхватить на руки. И не проронив ни единого слова, понес ее в замок.
Это была самая приятная ноша в его жизни.
Открыв двери замка ногой, он без промедлений поднялся наверх в их комнату, не замечая удивленных взглядов слуг.
Наконец оставшись одни, молодые больше себя не сдерживали, срывая друг с друга одежду и боясь оторваться хоть на секунду, лишиться близости.
Страсть вышла наружу. Без ограничений и правил, без лжи и притворства.
Только он и она.
Весь мир замер, исчез.
* * *
Утомленные физически, но удовлетворенные, супруги лежали, прикрывшись простыней.
Оливия, устроившись под боком мужа, кончиком пальца водила по подбородку мужа.
– У тебя синяк на щеке. Больно?
– Нет.
– Ты всегда так молчалив?
– Не думал над этим.
– А что это было сегодня?
– Где?
– На поляне?
Дерек повернулся к жене и встретился с пытливым ее взглядом.
– Тебе не понравилось? Ты была против?
– Нет. Наоборот, мне очень понравилось, – слегка покраснев, ответила Оливия.
– Вот и чудесно.
На самом деле он и сам не знал, что это с ним творится. Он теряет контроль при виде своей жены. Он не может ею насытиться. Желание ею обладать становится для него навязчивой идеей.
Была одна надежда, что со временем он удовлетворит свою страсть, обретет привычный образ жизни и контроль над собой. Только он один. И никого рядом, кто может бередить его сердце и душу.
– Дерек, – прервала его мысли Оливия, – я не хочу возвращаться домой.
– Почему?
– Не знаю. Но мне кажется, дома все изменится. Все станет, как раньше.
– Оливия, у нас и сейчас все, как раньше. Ничего не изменилось лишь потому, что мы стали спать вместе.
– Это как? – приподнявшись на локоть, она в упор посмотрела на мужа.
– Я не верю тебе. Ты не доверяешь мне. Правильно?
– Возможно. Но ответь мне на один вопрос. Почему ты женился на мне? – наконец-то она задала вопрос, который мучил ее все эти годы.
– Не знаю и не хочу думать об этом, – уклонился он от ответа. Встал с кровати и стал одеваться.