Книга Роковая ночь, страница 4. Автор книги Тамара Авецруб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Роковая ночь»

Cтраница 4

И сейчас, ощутив руки парня на своей груди, девушка испытала новые чувства. Она не убрала его руку со своей груди, а даже подалась к нему, поощряя действовать дальше. Ею больше руководствовали любопытство и новизна.

Лучшего одобрения для парня и не требовалось. Грэм продолжал мять и сжимать в руке молодую грудь. Играл через ткань платья набухшим соском, вызывая и распаляя возбуждение.

Поцелуй продолжался. Оливия запустила свои пальцы в волосы парня, не желая прерывать ласки.

Грэм больше себя не сдерживал, стал покрывать поцелуями шею девушки, опускаясь ниже к груди. Попытался потянуть вниз лиф платья, чтоб оголить грудь и открыть доступ к набухшему соску.

Оливия моментально пришла в себя, оттолкнула руки Грэма и поднялась на ноги. Поправила свой наряд и возмутилась:

– Ты что себе позволяешь?

– Оливия, я люблю тебя и хочу стать твоим мужем, – унимая свое возбуждение и приходя в себя, Грэм поднялся на ноги. – Я хочу быть с тобой. Ты не представляешь, какая это пытка находиться с тобой рядом, целовать тебя, вдыхать твой запах и не быть твоим по-настоящему. Я мужчина, мне нужно больше, чем просто поцелуи. Ты играешь со мной.

– Но ты обещал, что у нас ничего не будет до свадьбы.

– Да, обещал. И готов сдержать свое слово. Но твой отец не преклонен в своем решении. Вчера я опять подходил к нему и просил твоей руки.

– И? – с надеждой спросила девушка.

– Он опять отказал. И даже пригрозил, чтоб и близко меня не видел возле тебя. Даже обещал отправить домой раньше срока.

– Грэм, и как нам быть? – в отчаянье спросила Оливия.

– Я знаю, что нам надо делать, чтобы твой отец дал согласие на наш брак.

– Что?

– Нам надо стать раньше времени мужем и женой. И тогда твой отец не откажет мне. У него не будет выхода.

– Ты хочешь, чтоб мы с тобой переспали, а мой отец узнал об этом?

– Да. И надо это сделать сегодня вечером, когда ваш дом полон гостей. У него не будет шанса замять скандал и отказать.

– Но это позор для семьи и моего имени!

– После этого ты будешь носить уже мое имя, – довольно заулыбался парень.

– Грэм! – возмутилась Оливия, не видя в этом ничего смешного.

– Ты любишь меня?

– Да, люблю.

– А о содеянном необязательно знать всем гостям. Достаточно узнать твоему отцу. Он сам не захочет огласки.

– И что ты предлагаешь?

– Я предлагаю сегодня вечером встретиться в пустом домике ремесленника. Там нам никто не помешает. Мы будем одни. Только ты и я.

– Я не уверена, что это хорошая идея.

– Оливия, дорогая! – приближаясь к девушке и беря ее лицо в руки, воин нежно прикоснулся к ее губам для большей убедительности. – Ты любишь меня! Нам надо бороться за нашу любовь. Твой отец сам всегда говорит, что надо идти до конца к своей цели. А ты дочь своего отца. Без тебя у меня ничего не получится. Один я не смогу защитить нашу любовь. Доверься мне. Я тебя не обижу. А став моей, ты не пожалеешь, обещаю.

Грэм обнял ее за плечи и стал нежно целовать, боясь спугнуть и не желая отпускать.

Оливия прижалась щекой к груди своего возлюбленного.

Она сомневалась. Что-то ее гложило. Не было легкости и уверенности в правильности этого решения.

Но слова Грэма возымели свой эффект.

Она любит его. И если это единственный шанс быть вместе, значит, им надо воспользоваться.

– Хорошо. Я согласна, – еле слышно проговорила девушка.

– Тогда надо действовать без промедления. У нас мало времени. Я буду тебя ждать в домике ремесленника, за кузней около двенадцати часов. К тому времени гости уже разойдутся после долгой и утомительной дороги. И ты сможешь улизнуть незаметно с замка. Эта ночь будет нашей с тобой ночью. Я тебе обещаю. За остальное не беспокойся. Сегодня ты по-настоящему станешь моей.

Грэм прижался к ее полным губам, желая показать силу своего желания и укрепить ее решение. Он знал, что его поцелуи нравятся девушке.

Отстраняясь от парня, Оливия прервала поцелуй.

– Мне пора, скоро прибудет жених Вероники, и надо будет его встретить.

И, не оборачиваясь, девушка поспешила в замок. Ей надо было еще привести себя в порядок к приезду гостей – переодеться в подобающий наряд и сделать прическу.

Забежав в комнату сестры, она тут же нарвалась на шквал возмущения от Вероники.

– Ты где была? Я уже начала волноваться, когда не застала тебя в комнате. Посмотри на себя, – резко накинулась девушка, округлив глаза от наряда младшей сестры и распущенных волос, свободно спадающих на ее плечи и спину. – Быстрее переодевайся. С минуты на минуту здесь уже будут гости.

– Успею, сестренка. Да и чего мне наряжаться? Свататься будут к тебе ж. Не ко мне, – заулыбалась Оливия, пытаясь скрыть свое усиливающееся волнение, которое ее не покидало после разговора с Грэмом.

И, поцеловав сестру в щеку, побежала к себе в комнату.

Наряжаясь в своей комнате, мысли Оливии были далеко. Она все думала о том, что ждет ее этой ночью, как отреагирует отец на ее поступок.

Только девушка и представить себе не могла, какую шутку ей приготовила судьба этой ночью.

Глава 2

Все жители замка Стардфорда собрались посмотреть на жениха их любимой молодой хозяйки. За мягкий и добрый характер все любили и уважали старшую дочь лорда. И всем очень хотелось лично поприветствовать и увидеть лорда Роберта Милбоуна, которого сам король посватал ей в мужья.

Не спеша проезжая сквозь выстроенный коридор из местных жителей, Роберт и Дерек гордо восседали на своих гнедых жеребцах. Не всматриваясь в толпу из зевак, молодые люди смотрели вперед, где их ждал сам хозяин замка.

– Добро пожаловать, лорд Роберт Милбоун, – поприветствовал гостя Ивлен.

– Рад вас видеть, лорд Стардфорд. Много слышал о вас. О вашей доблести и отваге ходят легенды, – искренне проговорил Роб.

– Это было давно. Сейчас больше ходит слухов о вашей отваге и силе.

– Это все слухи.

– Очень рад, что мой будущий зять не из числа хвастунов, – одобрил скромность молодого воина хозяин дома.

Ивлену с первого взгляда приглянулся Роберт. Именно такого мужа желал он своей доброй и мягкой Веронике. Он внушал доверие старику. И под его пристальным и зорким взглядом не укрылось доброе сердце юноши.

Перед тем, как согласиться на этот союз между молодыми людьми, старый лорд многое разузнал о Роберте. Но одно дело, что говорят люди, а другое – что думаешь и видишь сам.

Мужчины обменялись одобрительными взглядами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация