– Это все преувеличено. Я обычный, как все.
– Нет. Ты другой.
Дерек ждал продолжения. Оливия молчала.
Дерек хотел услышать большего. Оливия думала, что и так сказала слишком много.
Глава 12
Пришло время ехать домой.
Две недели у сестры пролетели очень быстро, словно один день.
Правда, последние дни были омрачены пребыванием кузена Роберта, но у Оливии получалось избегать общества этого неприятного человека. А его жена вообще была незаметна. Ссылаясь на плохое самочувствие, она не выходила из комнаты, которая, как оказалось, была давно в исправности. А Дональд большую часть времени пил со своими воинами в деревенском трактире. Даже редко ужинал со всеми.
Со слов Роберта, это привычная его манера поведения. Удивительно, зачем они вообще ездят в гости. Та еще семейная парочка.
Перед отъездом Оливия с сестрой зашла в комнату Ника, чтобы поцеловать его на прощание.
Мальчишка мирно спал, посапывая и улыбаясь во сне.
– Мне будет вас не хватать, – с грустью проговорила Оливия. – Вероника, я очень буду скучать по тебе и малышу.
– Одно радует – до турнира осталось всего несколько недель. Там мы снова увидимся.
– Я очень не хочу туда ехать.
– Почему? Это ведь всего лишь турнир чести. Не более того.
– У меня плохое предчувствие.
– Оливия, да что может случиться?
– Не знаю, но очень не хочу ехать на турнир.
– Может быть, в следующем году тебе и не придется ехать на него.
– Почему?
– Мне почему-то кажется, что скоро у меня появится племянник или племянница, – заулыбалась сестра.
– Это было бы замечательно. Если мне повезет забеременеть до того…
– До чего? – насторожилась Вероника.
– Не важно.
– Нет, говори.
– Вероника, у меня такое ощущение, что у нас все временно. Ненадолго. Все скоро закончится.
– Опять ты со своими предчувствиями и тревогами. Не думай о плохом. Ты просто привыкла, что у вас все не так. Вот и надумываешь себе.
– Возможно.
– Вам надо время, чтобы разобраться в себе и своих чувствах.
Слушая сестру, Оливии казалось, что как раз времени у них нет.
Дорога домой была более долгой. Эйфории встречи с домом у Оливии не было.
Роберт дал пятерых своих воинов для дополнительной охраны во избежание дополнительных стычек с преступниками.
Через два дня они прибыли домой.
Каменные стены замка встречали своей прохладой и мощью. Природа дышала осенью. Лучи солнца светили, но уже не грели своим теплом.
Чтобы согреться с пути, Оливия первым делом направилась к камину, где ее уже ждала чашка горячего чая с медом. Марта уже изучила свою хозяйку и ее пристрастия.
Ничто так не согревает и не успокаивает, как укутаться в плед у камина с горячей чашечкой чая.
– Как хорошо, что вы уже дома. Мы вас уже заждались, – сказала Марта.
– Марта, я рада видеть тебя, – сказала Оливия. – Расскажи, что было нового в наше отсутствие?
– Миледи, без вас Сисилия совсем разбушевалась. Ее как подменили. Возомнила себя хозяйкой. Всех запугала и уже замучила своими распоряжениями и указаниями. Слуги стараются исполнять все ее капризы или избегать. Мы будто вернулись опять на два года назад, до вашего приезда. Но со мной такой номер у нее не проходит. Я ее быстро на место ставлю.
– Выходит, ты теперь у нее враг номер два?
– А кто номер один?
– Я, – уверенно заявила Оливия.
– Миледи, согласна с вами, но она вас боится.
– Откуда у нее появилась такая прыть к роли хозяйки? До возвращения Дерека ее ничего не интересовало по дому и хозяйству.
– Мне кажется, она опять метит на роль хозяйки.
– Ей надо снова выйти замуж, – проговорила Оливия, делая глоток ароматного чая. – Этим вопросом должен заняться Дерек. Надо будет ему сказать об этом. Иначе скандалов не избежать.
– Как ваш племянник, сестра?
– Ник – просто чудо, – оживилась Оливия, – восхитительный малыш. Такой крохотный, с глазками, как у ангела.
– Вам уже тоже с Дереком надо подумать о ребенке. Я старею и не понянчусь с вашими детьми.
– Марта, какая ж ты старая?
– Кто это старый? – раздался сзади голос Дерека.
– Я. И хочу успеть понянчить твоего ребенка или даже двоих, – без капли смущения сказала Марта лорду.
Дерек аж закашлялся от такого напора со стороны няни. Оливия слегка покраснела.
– А когда мы будем ужинать? Я голодный, как волк, – сменил тему Дерек. – Ты, надеюсь, приготовила к нашему приезду мой любимый пирог с черникой?
Мальчишеская улыбка на лице Дерека могла свести любого с ума, особенного няню. И он это знал.
– Вот плутишка, конечно, пирог уже ждет вас. Сейчас будем ужинать.
И няня собралась идти на кухню, чтобы распорядиться об ужине.
– Оливия, ты придешь на кухню, проверишь ужин? – спросила Марта, привыкшая, что миледи всегда все проверяет.
Оливия обернулась к мужу с немым вопросом.
Но на лице она ничего не увидела, кроме сдержанности.
«Он ждет моих действий, моего решения», – заключила Оливия.
Она сама не знала, как поступить.
Муж ей запретил появляться на кухне после того случая.
А может, он ждет еще одного повода меня обвинить в чем-то?
Но Оливия точно могла сказать – муж ей не доверяет.
– Нет, Марта. Проследи за всем сама, – проговорила Оливия, не отрывая взгляда от мужа.
Она не желала сдаваться, но сейчас решила уступить приказу мужа. Сперва надо разобраться самой, а лишний скандал здесь будет дополнительной помехой.
Не моргая, они продолжали смотреть друг на друга.
– Марта, прикажи подавать ужин через час. Я поднимусь наверх, переоденусь с дороги, – распорядился Дерек, резко развернулся и пошел к лестнице.
– У вас все так же? – спросила Марта.
– Нет, все по-другому. Но все так же по-старому, – ответила Оливия, понимая, что в этой фразе может разобраться только она сама.
Поднявшись к себе в комнату, Оливия приняла ванную и переоделась в вечернее приталенное платье бордового цвета с открытым декольте. А на лифе платья заколола подаренную мужем брошь. Волосы не стала собирать в пучок, лишь собрала гребнем сзади. Густые волосы волнами свободно спадали по плечам и спине.