На меньшее она не согласна.
Сегодня, очередной раз выходя из хижины, Оливия решила больше сюда не возвращаться. И, поглаживая все еще плоский живот, сказала:
– Хватит жить прошлым. Теперь у меня есть настоящее и будущее с тобой, мой малыш.
Это решение принесло ей облегчение. Огромный груз упал с ее плеч. С улыбкой она вошла в замок.
– Дочка, рад видеть твою улыбку. Ты вся светишься. Давно тебя такой не видел.
– Отец, так будет теперь всегда.
– Ты решила вернуться к мужу?
– Нет! Отец, при чем тут Дерек? К нему я не вернусь. Но и страдать больше не намерена.
– Правильно, дорогая. Жизнь продолжается. А как дальше будет – увидим.
– И еще, отец, прикажи больше не отапливать хижину. Я там больше не появлюсь.
– Как скажешь, родная. Узнаю свою дочь!
И в этот момент в зал вбежал взволнованный часовой.
– Милорд, к замку скачет целое вооруженное войско!
– Войско? Сколько их?
– Человек восемьдесят. И все вооружены.
– Кто они? Под чьим они флагом?
– У них флаг с гербом… – парень замялся и с опаской посмотрел на Оливию.
– Что ты медлишь? Говори! – приказал Ивлен.
– У них флаг с фамильным гербом Черного Ворона. Миледи, это ваш муж.
– Все по местам. Боевая готовность.
– Отец? – с испугом и немым вопросом крикнула Оливия.
– И открыть ворота, – приказал лорд, смотря дочке в глаза. – Не волнуйся. Обещаю, что сделаю все, чтобы ничья кровь не пролилась.
Оливия поблагодарила его одними глазами.
– Что стоишь? Пойдем встречать войско твоего мужа!
И они поспешили к выходу.
Дерек в сопровождении своих людей въезжал в замок лорда Стардфордского.
Всего лишь пару лет назад он здесь был впервые. Тогда он и представить себе не мог, что этот замок будет столько значить в его жизни. А та поездка окажется для него роковой.
Только тогда он въезжал сюда с равнодушием, скукой и холодным сердцем. Сейчас же он был весь на нервах, как никогда. Сердце было готово выпрыгнуть из груди от волнения.
Но каждый, кто смотрел на него, и предположить не мог, что Черный Ворон волнуется и переживает.
Каменное лицо, прямая сдержанная осанка, медленный шаг лошади.
Проезжая открытые ворота замка, он оценил ситуацию. Все воины в боевой готовности, каждый на своем месте.
Дерек и его люди были как на ладони, все под прицелом.
Но он не боялся. В замок он въезжал с миром. И с миром был намерен его покинуть. Не смерть его больше всего беспокоила. Была вещь поважнее его жизни.
Несколько секунд пути – и он наконец-то увидел самый прекрасный силуэт в мире. Все внутри перевернулось и затрепетало. На крыльце замка стояла она.
Весь мир замер, исчез. Остались лишь ее взгляд, глаза, губы, волосы. Он был в плену ее глаз. Мечтал услышать ее голос, вдохнуть запах волос, ощутить вкус губ.
Но, как всегда, ничто в его облике не выдавало истинных мыслей и желаний.
Стоя на крыльце рядом с отцом, Оливия, не отрываясь, смотрела на мужа. Перед ней был единственный мужчина на свете. Смотря на Дерека, она понимала, как выглядит ее любовь. Тонула в его глазах. Всей душой и телом рвалась к нему. Сердце забилось чаще, ладони вспотели.
Но она была под стать своему мужу. Ни один мускул на лице не дрогнул, ни одного лишнего движения, вдоха, нервозности. Спокойствие и сдержанность. Гордая, независимая, готовая ко всему.
Дерек спешил с лошади и подошел к крыльцу. Именно на этом месте он впервые увидел Оливию. Здесь он обрел себя, но так этого и не понял.
– Приветствую вас, лорд Стардфорд, – с поклоном проговорил Дерек.
– Приветствую тебя, лорд Фергисон, – ответил Ивлен. – Что привело тебя в мой дом?
– Если вы позволите, я хотел бы переговорить с Оливией Фергисон, – сказал он, намеренно называя ее своим именем. – Оливия, я прошу меня выслушать.
Сотни раз он думал, как начать разговор и что сказать. А сейчас не знал. Все мысли вылетели из головы. Он видел ее перед собой и терялся, как мальчишка.
Не встречая сопротивления и одобрения с ее стороны, он продолжил, беря себя в руки:
– Более двух лет назад Господь меня одарил великим даром. Он подарил мне тебя. Но я не рассмотрел этот дар и не оценил. Убегал сам и гнал тебя от себя, предпочитая жить, как раньше. И ничего не хотел делать, чтоб изменить мрак и пустоту в своей жизни. Но ты все изменила в моей жизни и меня самого. Я виноват перед тобой. И прошу прощения у тебя за боль и обиды, которые причинил.
Оливия молчала. Эмоции переполняли ее. Она услышала его извинения, но ждала большего.
Лорд Фергисон сделал несколько шагов к жене и достал меч, вызвав соответствующую реакцию у воинов Ивлена, которые поспешили преградить ему путь.
Не обращая внимания на десятки оголенных мечей и направленных стрел, Дерек стал на одно колено и на вытянутых руках протянул жене свой меч.
– Перед нашими людьми и людьми твоего отца я отдаю свою жизнь в твои руки.
Оливия молчала, не веря своим глазам.
– Два года назад я дал тебе брачный обет, но за все это время его ни разу не вспомнил и отпустил тебя. Неоднократно ты спасала меня от смерти. Благодаря тебе я жив. Но уехав, ты лишила меня жизни, забрав мое сердце с собой. Либо верни мне мое сердце, либо забери жизнь.
Он застыл в ожидании.
Оливия молчала, чуть дыша. Она так и не услышала самого главного и важного. Не верила, а вернее, боялась придумать и поверить в то, чего нет.
Не отводя взгляда от любимых глаз, медленно спустилась по ступенькам. Потом, резко развернувшись и ничего не замечая перед собой, быстро пошла прочь. Она не ведала, куда идет, ноги ее несли сами по белому снегу. Быстрый шаг буквально превратился в бег. Невысказанная обида и неоправданные ожидания жгли сердце и душу.
Дерек подскочил с колена и резко ринулся за ней. Но оголенные мечи преградили ему путь, вызвав ответную реакцию со стороны воинов Фергисон. Боевая готовность набрала силу и накалилась. Лицо Дерека стало каменным, желваки заиграли на лице. Он не собирался отступать, но и проливать кровь не хотел.
Ивлен резким взмахом правой руки призывал всех остановиться.
Все замерли. Никто не шевелился.
– Дерек, – спокойно сказал старый лорд, привлекая внимание зятя, – два года назад тебе был дан шанс. Ты его упустил. Третьего шанса у тебя уже больше не будет. Не упусти его сейчас.
Эти слова для Дерека были лучшим благословением, глаза заблестели надеждой.