Книга Роковая ночь, страница 72. Автор книги Тамара Авецруб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Роковая ночь»

Cтраница 72

– Ты подпустила меня к своему телу, а я говорю о большем – о твоем сердце. Если не готова, можешь не отвечать сейчас. Я подожду столько, сколько скажешь. Торопить не буду.

– Какой же ты все-таки глупец, – улыбаясь от счастья, проговорила Оливия.

– Что я опять сделал не так?

– Все не так. Неужели ты не видишь, что я люблю тебя. И люблю с первой нашей встречи, с той самой роковой ночи. Одним взглядом своих глаз ты меня покорил. А в этой самой хижине ты разжег мою страсть, раскрыл меня. Но я жалею только об одном, – уже серьезно и слегка насупившись, сказала девушка.

– О чем?

– Мой муж оказался не просто глупцом, но еще и непревзойденным слепцом и тупицей.

– И ты туда же. Вы с Мартой решили меня доконать окончательно.

– С Мартой?

– Она буквально выгнала меня из дому и обозвала тупицей. Кстати, она сказала, чтоб я без тебя не возвращался.

– Ага. Так вот почему ты здесь, да еще прихватил все свое войско, чтоб, если придется, взять меня штурмом.

– Я здесь, потому что люблю тебя и жить не могу без тебя. А штурмовать дом твоего отца я не посмел бы. Но и без тебя уходить не собирался. Но на всякий случай провизии мы взяли на несколько месяцев. Так что, осада обещала быть длительной и изнурительной.

– Я так долго тебя ждала.

– Я с тобой. Мы теперь всегда будем вместе. Я тебя от себя не отпущу. И никто и ничто нам не помешает.

– Дерек, а как же твоя невестка? – настороженно спросила Оливия.

– Пусть она тебя не волнует больше. Я сделал то, что должен был сделать много лет назад.

– Что? – удивленно и с опаской спросила Оливия, приподнимаясь на локоть и пристально смотря в его глаза.

– Я выдал ее замуж за ремесленника, – довольный собой, ответил лорд. – Он вдовец с крепкой рукой, и этот малый хорошо держится на лошади. Бояться ему нечего. Он ее укротит. Можно сказать, мы породнились с Хоурдами. Помнишь же Норриса Хоурда с ярмарки?

– Еще бы. Это был мой звездный час в стрельбе из лука.

– Это точно, – будучи гордым за жену, проговорил Дерек. – Но он и в подметки не годится твоему звездному часу на турнире. Ты повергла всю Англию и короля с королевой в шок восхищения. О тебе слагают легенды и даже посвятили несколько песен. Ты стала всеобщей героиней и музой страны, особенно среди мужчин. Всех покорила не только своей красотой, но и смелостью, и душой.

– Шутишь!?

– Нет, не шучу. После твоего отъезда все только о тебе и говорили – о твоей отваге и искренней любви. Ставили в пример. А вот меня считали бесчувственным и жестоким, недостойным тебя и такой любви.

– А ты что?

– А я, сгораемый ревностью, был вынужден уехать, чтобы не набить половине Англии рожи и опять не угодить в каталажку. Ведь тогда меня уже было некому спасать.

– Не думала, что ты такой ревнивец.

– Я и сам не знал, пока не встретил тебя.

Подминая под себя жену, Дерек серьезно продолжил:

– Я никому тебя не отдам. Ты только моя. Слышишь?!

– А я тебя больше никуда от себя не отпущу. Ты только мой.

И влюбленным больше ничего не оставалось, как всю оставшуюся жизнь беречь и лелеять божественный дар, подаренный им судьбой.


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация