– Знаешь, лучше бы ты подставила стул, – немного насмешливо произнёс Лиам.
Глава 5. Беатрис
Я вздрогнула от звука мужского голоса.
– Я просила посидеть вас на крыльце дома, – ответила, переводя дыхание.
– Я и сидел там, – пожал широкими плечами мужчина, показав пальцем на окно. – И видел твой героический прыжок в окно.
Господи, он ещё и видел, как я прыгаю и бормочу себе под нос! Наверняка решил, что я чокнутая. Я разозлилась на свои мысли. Если он решил, что я чокнутая, то это даже мне на руку. Теперь он просто обязан покинуть мой дом как можно быстрее!
– Давай, ты выйдешь из этого погрома, – попросил Лиам. – И давай на «ты», идёт? – Крупный, рослый мужчина легко лавировал между осколков посуды и притянул меня за запястье. – Тебе лучше посидеть в стороне.
Я подчинилась властным интонациям в его голосе. Хотя… какого чёрта, мистер Гилмор?
– Я справлюсь.
– Не сомневаюсь, – усмехнулся Лиам, наполняя стеклянный бокал лимонадом. – Мой тебе совет – лучше займись дочуркой. Могу поспорить, ты навалила ей в ванну кучу игрушек. Но всё, что нужно ей именно сейчас, это твои ласковые слова и объятия. Она здорово перепугалась.
Лиам разговаривал со мной интонацией хорошего… нет, не хорошего – просто суперского родителя. Такого, о котором все мечтают – внимательного, но не деспота, друга, но не такого, что пошлёшь на хрен. Таким восхищаешься, гордишься и влюбляешься… Да, именно так. Потом примеряешь этот образец на всех прочих лохов и мудаков, понимая, что они уступают во всём.
Я росла без отца и матери, воспитывалась родной тёткой.
– Говоришь, как опытный папаша, – фыркнула я.
– Папаша и дедуля, ага, – согласно кивнул Лиам. – Иди к дочке и приведи себя в порядок. У тебя на голове кровь…
Он подошёл ко мне быстро и плавно. Немного наклонил голову вбок, пальцами зарываясь в мои волнистые волосы. Не понимаю, почему я позволила ему дотронуться до себя. Подушечками пальцев Лиам очертил круг на коже головы.
– Вот здесь. Ты сильно ударилась. Если не справишься сама, я могу тебе помочь.
Нечаянно я вдохнула аромат мужского тела. От него не пахло парфюмом или гелем для душа. Только табаком, пылью дороги и горячим зноем. Моё тело опалило запретной близостью этого роскошного мужчины. Сколько ему лет? Я лихорадочно пыталась вспомнить то немногое, что знала о нём. Сорок? Нет, кажется, Лиаму больше сорока. Он говорил о внуках… Наверное, у него уже очень взрослые дети. Я не интересовалась им так подробно. Весь мой интерес ограничивался ненавистью к его песне и знанием громкого имени.
– Отправляйся к дочке. А я приберу здесь, – заявил Лиам, сбрасывая куртку.
Под рукавами белоснежной футболки натруженные, широкие плечи пестрели чернилами татуировок. Гоночные машины и розы с шипами, игральные кости и что-то ещё… Завораживающее зрелище. Вместо того чтобы уйти, я разглядывала мужчину. В горле становилось жарко от собственной заинтересованности им.
Лиам ловко выудил из обломков уцелевшую посуду и отодвинул полку. Мои ступни словно приросли к полу.
– Полка – дрянь. У тебя есть инструменты?
От слов мужчины я словно проснулась. Неужели звезда рока на полном серьёзе спрашивал у меня об инструментах? Не показалось ли мне?
– Не смотри на меня с таким удивлением, Беа. – Он разговаривал со мной так, словно боялся спугнуть. – Моё известное имя и сотни записанных пластинок – это лишь статус. Я вкалывал очень много на разных должностях. Даже мыл полы, – подмигнул Лиам. – Я не чистоплюй и умею обращаться с молотком. Просто принеси его мне и займись малышкой.
– Да, конечно…
После очередного приказа к действию я ретировалась в считанные мгновения. Принесла ему ящик с инструментами. Пришлось бороться с соблазном посмотреть на то, как справится с этой задачей знаменитый певец. В глубине души я не верила, что без преувеличения известный человек, звезда рок-музыки станет размахивать молотком, укрепляя полку. Но я и без того задержалась около него. Поэтому вернулась к своей Кэнди, захватив по дороге одежду для себя.
Лиам был прав. Кэнди сидела грустная среди множества игрушек и сильно обрадовалась моему появлению. Обняла ручонками за шею.
– Я тебя люблю, мамочка!
Моё сердце забилось в сто раз быстрее.
– Я тоже тебя люблю, малышка, – прошептала от чистого сердца.
Моя жизнь разделилась на несколько отрезков. До и после изнасилования. До и после рождения Кэнди. В моей крохе нет ни капельки грязи, несмотря на обстоятельства её зачатия. И я искренне была благодарна небесам за шанс жить дальше, радуясь мелочам.
Я искупала малышку и сама приняла душ, потом высушила волосы дочурке. Мимоходом спрашивала у неё о том, как она провела время.
– Ты не испугалась… нашего гостя?
– Ниам хороший. Вот такой! – Кэнди показала мне оттопыренный большой палец.
– Возможно, – улыбнулась я.
Когда мы закончили с переодеванием, я поняла, что прошло довольно много времени. А в моём доме до сих пор находился чужой мужчина! Не думала, что Лиам рыскал по дому в поисках наживы, но всё же я его совсем не знала. Я не доверяла незнакомцам, поэтому мой дом, пожалуй, один из немногих обнесён высоким забором…
Как же Лиам проник внутрь?
Глава 6. Беатрис
В кухне царили чистота и порядок. Лиам успел смести все осколки, повесил полку и даже протёр полы. Они сверкали влажным блеском.
– Привет, Ниам! – вежливо поздоровалась Кэнди. – Как дела?
– Отлично, юная леди! – Лиам ответил, не сюсюкаясь, и перевёл взгляд на меня. – Я перевесил полку немного по-другому. Старые крепления совсем разболтались и не удержали бы веса. Чудо, что она раньше не свалилась на голову тебе или дочурке.
– Спасибо. Не стоило таких трудов.
– Ерунда, – небрежно отмахнулся Лиам.
Моя Кэнди с удивлением разглядывала руки мужчины. Послюнявив пальчик, она потрогала кожу Лиама, чтобы убедиться, что рисунки на его руках не стираются.
– Вау! – восхищённо протянула дочка, поняв, что чернила никуда не денутся.
– Кэнди, садись на свой стульчик, – скомандовала я.
Кажется, пора взять управление в свои руки. Потому что в моей кухне слишком много Лиама. И в отражении зеркальной поверхности холодильника, и в аромате его мужской харизмы, даже в глазах моей дочки – всюду он.
– Садитесь, Лиам, – предложила я. – Я накормлю вас обедом. Это меньшее, чем я могу вас отблагодарить.
Лиам не стал ломаться, с большим аппетитом поглощал поданный обед. Смешил мою Кэнди, наматывая пасту на вилку, и устраивал театральное представление из кусочков брокколи, стручковой фасоли и моркови, приготовленных на пару. Кэнди слопала всё без лишних вопросов. Хотя раньше мне приходилось часами уговаривать её съесть хоть чуточку полезных продуктов.